summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po724
1 files changed, 0 insertions, 724 deletions
diff --git a/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644
index ca0aae7..0000000
--- a/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ /dev/null
@@ -1,724 +0,0 @@
-# Swedish translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-06 13:43+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Lidstrom <stefan.lidstrom@tanker.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"demonstration-pages/sv/>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:114
-#: talermerchantdemos/donations/donations.py:157
-#: talermerchantdemos/landing/landing.py:109
-#: talermerchantdemos/survey/survey.py:110
-msgid "Internal error"
-msgstr "Internt fel"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:180
-msgid "Cannot refund unpaid article"
-msgstr "Obetald artikel kan ej återbetalas"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:186
-msgid "Article is not anymore refundable"
-msgstr "Återbetalning är inte längre möjlig"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:217
-msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
-msgstr "Du har inte betalt denna artikel (kul försök!)"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:223
-msgid "Item not refundable (anymore)"
-msgstr "Återbetalning kan inte (längre) göras"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:248
-msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
-msgstr "Internt fel: Underlag för artikel ({}) hittades inte."
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:253
-msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found."
-msgstr "Kompletterande information ({}) för artikel ({}) hittades inte."
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:326 talermerchantdemos/blog/blog.py:339
-msgid "Direct access forbidden"
-msgstr "Direkt åtkomst förbjuden"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:405
-msgid "Internal server error"
-msgstr "Internt serverfel"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:412
-#: talermerchantdemos/donations/donations.py:323
-#: talermerchantdemos/landing/landing.py:154
-#: talermerchantdemos/survey/survey.py:171
-msgid "Page not found"
-msgstr "Sidan hittades inte"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:9
-msgid "Taler allows merchants to offer refunds to customers."
-msgstr "Taler tillåter säljare att erbjuda återbetalning till kunder."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:10
-msgid ""
-"You can <a href=\"{url}\">request a refund</a> within the first hour "
-"after buying this article."
-msgstr ""
-"Du kan <a href=\"{url}\">begära återbetalning</a> inom den första timmen "
-"efter att du har köpt den här artikeln."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:23
-msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
-msgstr "GNU Taler Demo: Artiklar att köpa"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:34
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:31
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:31
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:31
-msgid "Taler Demo"
-msgstr "Taler Demo"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:35
-msgid "Essay shop"
-msgstr "Artiklar att köpa"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:37
-msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency."
-msgstr "På den här sidan kan du köpa artiklar med en imaginär valuta."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:38
-msgid ""
-"The articles are chapters from Richard Stallman's book &quot;Free "
-"Software, Free Society&quot;."
-msgstr ""
-"Artiklarna är kapitel från Richard Stallmans bok &quot;Free Software, "
-"Free Society&quot;."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:39
-msgid ""
-"The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available "
-"gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
-msgstr ""
-"Boken <a href=\"{shop}\">publiceras av FSF</a> och finns gratis på <a "
-"href=\"{gnu}\">gnu.org</a> ."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:3
-msgid "Confirm refund request for article"
-msgstr "Bekräfta återbetalning av artikeln"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:7
-msgid "Do you want to get a refund for the article <em>{name}</em>?"
-msgstr "Vill du få en återbetalning för artikeln <em>{name}</em> ?"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:8
-msgid ""
-"In this demonstration, refunds will be automatically approved by the "
-"merchant."
-msgstr "I denna demo godkänns återbetalningar automatiskt av säljaren."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:9
-msgid ""
-"After you have obtained a refund, you will not be able to read the "
-"article anymore."
-msgstr ""
-"När du har fått en återbetalning kommer du inte att kunna läsa artikeln "
-"längre."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:15
-msgid ""
-"You will only be able to receive the refund on the same wallet that you "
-"have used to pay for this article originally."
-msgstr ""
-"Du kommer bara att kunna få återbetalning till samma plånbok som du tidigare "
-"använt för att betala för den här artikeln."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:21
-msgid "Request refund"
-msgstr "Begär återbetalning"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:3
-#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:3
-#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:3
-#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:3
-msgid "Error encountered"
-msgstr "Fel påträffades"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:9
-msgid "The backend returned status code {code}."
-msgstr "Backend returnerade statuskoden {code}."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:14
-#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:14
-#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:14
-msgid "Backend response:"
-msgstr "Svar från backend:"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:19
-#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:19
-#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:8
-#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:19
-msgid "Stack trace:"
-msgstr "Stackspårning:"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/footer.html.j2:5
-#: talermerchantdemos/donations/templates/footer.html.j2:5
-#: talermerchantdemos/landing/templates/footer.html.j2:5
-#: talermerchantdemos/survey/templates/footer.html.j2:5
-#: talermerchantdemos/templates/footer.html.j2:5
-msgid ""
-"You can learn more about GNU Taler on our main <a "
-"href=\"{site}\">website</a>."
-msgstr "Du kan lära dig mer om GNU Taler på vår <a href=\"{site}\">webb</a> ."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:3
-msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society"
-msgstr "Artikel Shop: Fri programvara, Free Society"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:5
-msgid ""
-"This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: Selected"
-" Essays of Richard M. Stallman.</cite>"
-msgstr ""
-"Detta är den senaste upplagan av <cite>Free Software, Free Society: "
-"Selected Essays of Richard M</cite>"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:13
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
-"preserved. Permission is granted to copy and distribute translations of "
-"this book from the original English into another language provided the "
-"translation has been approved by the Free Software Foundation and the "
-"copyright notice and this permission notice are preserved on all copies."
-msgstr ""
-"Muntlig kopiering och distribution av hela denna bok är tillåten över "
-"hela världen, utan royalty, i alla medium, förutsatt att detta meddelande"
-" bifogas. Tillstånd ges att kopiera och distribuera översättningar av "
-"denna bok från originalspråket till ett annat språk förutsatt att "
-"översättningen har godkänts av Free Software Foundation och "
-"upphovsrättsmeddelandet och detta tillståndsmeddelande bevaras i alla "
-"kopior."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:18
-msgid "Chapters"
-msgstr "Kapitel"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:21
-msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler."
-msgstr "Klicka på ett enskilt kapitel för att köpa det med GNU Taler."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:22
-msgid ""
-"You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
-"href=\"{}\")\">bank</a>"
-msgstr ""
-"Du kan få gratis, virtuella pengar för att köpa artiklar på den här sidan"
-" i <a href=\"{}\")\">banken</a>"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:30
-msgid "Pay to read more..."
-msgstr "Betala för att läsa mer ..."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:33
-msgid "No articles available in this language."
-msgstr "Inga artiklar är tillgängliga på detta språk."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/donations/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/landing/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/survey/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/templates/language-switcher.html.j2:2
-msgid "English [en]"
-msgstr "Engelska (en)"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/donations/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/landing/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/survey/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/templates/language-switcher.html.j2:2
-msgid "Spanish [es]"
-msgstr "Spanska [es]"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/donations/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/landing/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/survey/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/templates/language-switcher.html.j2:2
-msgid "German [de]"
-msgstr "Tyska [de]"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/donations/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/landing/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/survey/templates/language-switcher.html.j2:2
-#: talermerchantdemos/templates/language-switcher.html.j2:2
-msgid "Swedish [sv]"
-msgstr "Svenska[sv]"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:6
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:6
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:32
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:6
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:6
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:6
-msgid "Introduction"
-msgstr "Inledning"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:9
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:12
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:12
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:12
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:12
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:12
-msgid "Essay Shop"
-msgstr "Artiklar att köpa"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:15
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:32
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:15
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:15
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:15
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:15
-msgid "Donations"
-msgstr "Donationer"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:18
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:18
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:18
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:18
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:18
-msgid "Tipping/Survey"
-msgstr "Enkät/Belöning"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:21
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:21
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:21
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:21
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:21
-msgid "Back-office"
-msgstr "backoffice"
-
-#: talermerchantdemos/donations/donations.py:143
-msgid "parameter '{}' required"
-msgstr "parameter '{}' krävs"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:20
-msgid "GNU Taler Demo: Donations"
-msgstr "GNU Taler Demo: Donationer"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:34
-msgid "This is the donation page."
-msgstr "Det här är donationssidan."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:35
-msgid ""
-"Using this page you can make donations in {currency} to Free Software "
-"projects."
-msgstr ""
-"Med hjälp av denna sida kan du göra donationer i {currency} till Free "
-"Software-projekt."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:5
-msgid "Select your payment method"
-msgstr "Välj din betalningsmetod"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:9
-msgid "This is an example for a \"checkout\" page of a Web shop."
-msgstr "Detta är ett exempel på \"kassan\" i en webbshop."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:10
-msgid ""
-"On the previous page, you have created the shopping cart and decided "
-"which product to buy (i.e. which project to donate KUDOS to)."
-msgstr ""
-"På föregående sida har du skapat kundvagnen och bestämt vilken produkt du"
-" ska köpa (dvs. vilket projekt du vill donera KUDOS till)."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:11
-msgid ""
-"As Taler is not yet universally used, we expect merchants will offer "
-"various payment options."
-msgstr ""
-"Eftersom Taler ännu inte används allmänt, förväntar vi oss att säljaren "
-"kommer att erbjuda olika betalningsalternativ."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:12
-msgid "To continue with the demo, select the &quot;Taler&quot; payment option."
-msgstr ""
-"För att fortsätta med demon, välj betalningsalternativet "
-"&quot;Taler&quot;."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:17
-msgid ""
-"Note that you must select Taler here for the demo to continue, as the "
-"other payment options are just placeholders and not really working in the"
-" demonstration."
-msgstr ""
-"Observera att du måste välja Taler här för att demo ska fortsätta, "
-"eftersom de andra betalningsalternativen bara är platshållare och inte "
-"riktigt fungerar i demonstrationen."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:18
-msgid ""
-"It would be possible to ask the user to make this choice already on the "
-"previous page (with the shopping cart); we just separated the two steps "
-"to keep each step as simple as possible."
-msgstr ""
-"Det skulle vara möjligt att be användaren att göra detta val redan på "
-"föregående sida (kundvagnen); vi separerade bara de två stegen för att "
-"hålla varje steg så enkelt som möjligt."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:44
-msgid "Confirm selection"
-msgstr "Bekräfta valet"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:4
-msgid "Donation Receipt"
-msgstr "Gåvokvitto"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:7
-msgid ""
-"Thank you, <strong>{donor}</strong>, for donating "
-"<strong>{amount}</strong> to <strong>{receiver}</strong>."
-msgstr ""
-"Tack, <strong>{donor}</strong>, för att du donerade "
-"<strong>{amount}</strong> till <strong>{receiver}</strong> ."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:12
-msgid ""
-"Please keep the order identifier <strong>{id}</strong> as a receipt for "
-"your donation."
-msgstr ""
-"Behåll beställnings ID <strong>{id}</strong> som ett kvitto på din "
-"donation."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:13
-msgid ""
-"You can show other people that you donated by sharing <a "
-"href=\"{link}\">this link</a> with them."
-msgstr ""
-"Du kan visa andra personer att du donerat genom att dela den <a "
-"href=\"{link}\">här länken</a> med dem."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:19
-msgid "You can always make <a href=\"{link}\">another donation</a>."
-msgstr "Du kan alltid göra en <a href=\"{link}\">ny donation</a> ."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:4
-msgid "Donate to Free Software projects"
-msgstr "Donera till projekt för fri programvara"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:8
-msgid ""
-"This donations website shows the user experience for donations with GNU "
-"Taler."
-msgstr "Denna donationswebbplats visar användandet av donationer med GNU Taler."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:9
-msgid "You can make donations in an toy currency ({currency})"
-msgstr "Du kan göra donationer i en leksaksvaluta ({currency})"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:16
-msgid ""
-"Please select a project, the amount (*) of {currency} you wish to donate,"
-" and enter the donor's name that will appear on your receipt:"
-msgstr ""
-"Välj ett projekt, beloppet (*) av {currency} som du vill donera och ange "
-"givarens namn som kommer att visas på ditt kvitto:"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:33
-msgid "Anonymous Donor"
-msgstr "Anonym givare"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:34
-msgid "Donate!"
-msgstr "Donera!"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:39
-msgid ""
-"(*) To make the demo a bit more interesting, the 5 {currency} option is "
-"deliberately implemented with a fault: the merchant will try to make you "
-"donate 6 {currency} instead of the 5 {currency} shown in the form. But "
-"do not worry, you will be given the opportunity to review the final offer"
-" from the merchant in the Taler wallet. That way, Taler protects you "
-"from committing to erroneous payments."
-msgstr ""
-"(*) För att göra demonstrationen lite mer intressant implementeras "
-"alternativet 5 {currency} medvetet med ett fel: säljaren försöker få dig "
-"att donera 6 {currency} istället för de 5 {currency} som visas i "
-"formuläret. Men oroa dig inte, du kommer att ges möjlighet att granska "
-"det slutliga erbjudandet från säljaren i Taler-plånboken. På det sättet "
-"skyddar Taler dig från att göra felaktiga betalningar."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:4
-msgid "Payment Provider Not Supported"
-msgstr "Betalningsleverantören stöds inte"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:7
-msgid "Unfortunately the selected payment provider is not supported in this demo."
-msgstr "Tyvärr stöds inte den valda betalningsleverantören i denna demo."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:8
-msgid "Please go back and select &quot;Taler&quot;."
-msgstr "Gå tillbaka och välj &quot;Taler&quot;."
-
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:35
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:71
-msgid "Could not establish connection to backend"
-msgstr "Det gick inte att upprätta anslutning till backend"
-
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75
-msgid "Could not parse response from backend"
-msgstr "Det gick inte att tolka svaret från backend"
-
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:79
-msgid "Backend returned error status"
-msgstr "Backend returnerade felstatus"
-
-#: talermerchantdemos/landing/landing.py:162
-#: talermerchantdemos/survey/survey.py:179
-msgid "HTTP method not allowed for this page"
-msgstr "HTTP-metoden är inte tillåten för den här sidan"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:20
-msgid "GNU Taler Demo: Introduction"
-msgstr "GNU Taler Demo: Introduktion"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:34
-msgid "This is the GNU Taler demo."
-msgstr "Detta är GNU Taler-demon."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:35
-msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency."
-msgstr "Här kan du prova GNU Taler betalningssystem med en leksaksvaluta."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:4
-msgid "Step 1: Install the Taler wallet"
-msgstr "Steg 1: Installera Taler-plånboken"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:7
-msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>."
-msgstr "Installera plånboken från <a href=\"{link}\">installationssidan</a> ."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:8
-msgid "Installation only takes one click."
-msgstr "Installationen tar bara ett klick."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:12
-msgid ""
-"After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler "
-"wallet additional optional permissions that allow it to improve your user"
-" experience."
-msgstr ""
-"Efter installationen kan du bli ombedd att ge Taler-plånboken ytterligare "
-"behörigheter som förbättrar användarupplevelsen."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:13
-msgid ""
-"These permissions will allow the wallet to automatically open if a page "
-"asks for a Taler payment."
-msgstr ""
-"Dessa behörigheter gör att plånboken öppnas automatiskt om en sida ber om"
-" en Taler-betalning."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:14
-msgid ""
-"Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit "
-"information about you or your browsing history to anyone."
-msgstr ""
-"Oavsett vilka behörigheter du beviljar kommer plånboken aldrig att "
-"överföra information om dig eller din webbhistorik till någon."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:19
-msgid "Step 2: Withdraw coins"
-msgstr "Steg 2: Ta ut mynt"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:22
-msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency."
-msgstr "I denna demo betalar du med {currency}, en imaginär valuta."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:23
-msgid ""
-"To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a "
-"href=\"{bank}\">bank</a>."
-msgstr ""
-"För att ta ut {currency} mynt måste du först skapa ett konto i vår <a "
-"href=\"{bank}\">bank</a> ."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:24
-msgid "Signing up only requires you to pick a username and password."
-msgstr "Registrering kräver bara att du väljer ett användarnamn och lösenord."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:25
-msgid ""
-"When you create an account at our bank, you will be credited 100 "
-"{currency} for signing up."
-msgstr ""
-"När du skapar ett konto i vår bank får du 100 {currency} för att du "
-"registrerar dig."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:26
-msgid ""
-"Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of "
-"{currency} to your wallet."
-msgstr ""
-"Använd sedan bankens webbgränssnitt för att tillåta överföring av "
-"{currency} till din plånbok."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:30
-msgid ""
-"Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in "
-"your browser to check your balance."
-msgstr ""
-"När du har slutfört detta steg kan du klicka på ikonen Taler i din "
-"webbläsare för att kontrollera ditt saldo."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:35
-msgid "Step 3: Pay"
-msgstr "Steg 3: Betala"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:38
-msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:"
-msgstr "Vi har två demo-säljare där du kan spendera dina mynt:"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:44
-msgid ""
-"At the <a href=\"{blog}\">essay store</a> you can pay in {currency} for "
-"individual chapters of Richard Stallman&#39;s book &quot;Free Software, "
-"Free Society&quot;."
-msgstr ""
-"I <a href=\"{blog}\">butiken</a> kan du betala i {currency} för enskilda "
-"kapitel i Richard Stallmans bok &quot;Free Software, Free Society&quot;."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:45
-msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>."
-msgstr "Boken finns också gratis på <a href=\"{fsf}\">FSF</a> ."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:50
-msgid ""
-"At the project <a href=\"{donations}\">donation website</a> you can show "
-"respect to a software project of your choice by donating {currency} to "
-"them."
-msgstr ""
-"På <a href=\"{donations}\">donations webb</a> kan du tacka valfritt "
-"mjukvaruprojekt genom att donera {currency} till dem."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:56
-msgid "Step 4: Check money flow"
-msgstr "Steg 4: Kontrollera penningflödet"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:59
-msgid ""
-"You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to"
-" the merchants on the <a href=\"{bank}/public-accounts\">public accounts "
-"page</a> of the bank."
-msgstr ""
-"På bankens <a href=\"{bank}/public-accounts\">offentliga kontosida</a> "
-"kan du se banköverföringarna från växlingskontorets konto till handlarna."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:60
-msgid ""
-"Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on "
-"that page."
-msgstr ""
-"Observera att endast konton som är konfigurerade för att kunna visas "
-"offentligt visas på den sidan."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:65
-msgid "Step 5: Survey"
-msgstr "Steg 5: Undersökning"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:68
-msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks."
-msgstr "Webbplatser kan ge en slant till besökare för att slutföra uppgifter."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:69
-msgid ""
-"You can earn some {currency} coins by filling in our <a "
-"href=\"{url}\">survey</a>."
-msgstr ""
-"Du kan tjäna några {currency} mynt genom att fylla i vår <a "
-"href=\"{url}\">undersökning</a> ."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:81
-msgid "Step 6: Reach out to us"
-msgstr "Steg 6: Kontakta oss"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:84
-msgid "We appreciate feedback about Taler and this demonstrator."
-msgstr "Vi uppskattar feedback om Taler och denna demo."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:85
-msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>."
-msgstr "Låt oss veta vad du tycker genom att <a href=\"{link}\">kontakta oss</a> ."
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:20
-msgid "GNU Taler Demo: Survey"
-msgstr "GNU Taler Demo: Enkät"
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:32
-msgid "Survey"
-msgstr "Enkät"
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:34
-msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks."
-msgstr ""
-"Den här sidan visar hur du kan belöna besökare som utfört små uppgifter."
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:35
-msgid ""
-"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's "
-"wallet."
-msgstr ""
-"Dricks är ett sätt att erbjuda kontantersättning som går direkt in i en "
-"användares plånbok."
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:6
-msgid ""
-"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip "
-"in return."
-msgstr ""
-"Vänligen delta i vår undersökning om betalningssystem och få en slant i "
-"utbyte."
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12
-msgid "Which payment system do you prefer?"
-msgstr "Vilket betalningssystem föredrar du?"
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23
-msgid "Submit Survey"
-msgstr "Skicka in enkäten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After installation, you may be asked "
-#~ "to grant the brower-based Taler "
-#~ "wallet additional optional permissions that"
-#~ " allow it to improve your user "
-#~ "experience."
-#~ msgstr ""
-#~ "Efter installationen kan du bli ombedd"
-#~ " att ge Taler-plånboken ytterligare "
-#~ "behörigheter som gör att den kan "
-#~ "förbättra din användarupplevelse."