diff options
Diffstat (limited to 'translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 147 |
1 files changed, 70 insertions, 77 deletions
diff --git a/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index bf33961..e4b003e 100644 --- a/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-20 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-21 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 13:43+0000\n" "Last-Translator: Stefan Lidstrom <stefan.lidstrom@tanker.se>\n" "Language: sv\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Begär återbetalning" #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:3 -#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:3 +#: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:3 msgid "Error encountered" msgstr "Fel påträffades" @@ -166,14 +166,13 @@ msgstr "Svar från backend:" #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:19 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:19 -#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:8 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:19 +#: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8 msgid "Stack trace:" msgstr "Stackspårning:" #: talermerchantdemos/blog/templates/footer.html.j2:5 #: talermerchantdemos/donations/templates/footer.html.j2:5 -#: talermerchantdemos/landing/templates/footer.html.j2:5 #: talermerchantdemos/survey/templates/footer.html.j2:5 #: talermerchantdemos/templates/footer.html.j2:5 msgid "" @@ -236,16 +235,14 @@ msgstr "Inga artiklar är tillgängliga på detta språk." #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:6 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:6 -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:32 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:6 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:6 +#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:32 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:6 msgid "Introduction" msgstr "Inledning" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:9 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:9 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:9 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:9 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:9 msgid "Bank" @@ -253,7 +250,6 @@ msgstr "Bank" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:12 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:12 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:12 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:12 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:12 msgid "Essay Shop" @@ -262,7 +258,6 @@ msgstr "Artiklar att köpa" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:15 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:32 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:15 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:15 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:15 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:15 msgid "Donations" @@ -270,7 +265,6 @@ msgstr "Donationer" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:18 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:18 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:18 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:18 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:18 msgid "Tipping/Survey" @@ -278,7 +272,6 @@ msgstr "Enkät/Belöning" #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:21 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:21 -#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:21 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:21 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:21 msgid "Back-office" @@ -468,31 +461,67 @@ msgstr "Backend returnerade felstatus" msgid "HTTP method not allowed for this page" msgstr "HTTP-metoden är inte tillåten för den här sidan" -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:20 +#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:20 +msgid "GNU Taler Demo: Survey" +msgstr "GNU Taler Demo: Enkät" + +#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:32 +msgid "Survey" +msgstr "Enkät" + +#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:34 +msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks." +msgstr "Den här sidan visar hur du kan belöna besökare som utfört små uppgifter." + +#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:35 +msgid "" +"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " +"wallet." +msgstr "" +"Dricks är ett sätt att erbjuda kontantersättning som går direkt in i en " +"användares plånbok." + +#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:6 +msgid "" +"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " +"in return." +msgstr "" +"Vänligen delta i vår undersökning om betalningssystem och få en slant i " +"utbyte." + +#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12 +msgid "Which payment system do you prefer?" +msgstr "Vilket betalningssystem föredrar du?" + +#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23 +msgid "Submit Survey" +msgstr "Skicka in enkäten" + +#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:20 msgid "GNU Taler Demo: Introduction" msgstr "GNU Taler Demo: Introduktion" -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:34 +#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:34 msgid "This is the GNU Taler demo." msgstr "Detta är GNU Taler-demon." -#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:35 +#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:35 msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency." msgstr "Här kan du prova GNU Taler betalningssystem med en leksaksvaluta." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:4 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4 msgid "Step 1: Install the Taler wallet" msgstr "Steg 1: Installera Taler-plånboken" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:7 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7 msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>." msgstr "Installera plånboken från <a href=\"{link}\">installationssidan</a> ." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:8 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8 msgid "Installation only takes one click." msgstr "Installationen tar bara ett klick." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:12 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:12 msgid "" "After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler " "wallet additional optional permissions that allow it to improve your user" @@ -501,7 +530,7 @@ msgstr "" "Efter installationen kan du bli ombedd att ge Taler-plånboken ytterligare" " behörigheter som förbättrar användarupplevelsen." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:13 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13 msgid "" "These permissions will allow the wallet to automatically open if a page " "asks for a Taler payment." @@ -509,7 +538,7 @@ msgstr "" "Dessa behörigheter gör att plånboken öppnas automatiskt om en sida ber om" " en Taler-betalning." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:14 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14 msgid "" "Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit " "information about you or your browsing history to anyone." @@ -517,15 +546,15 @@ msgstr "" "Oavsett vilka behörigheter du beviljar kommer plånboken aldrig att " "överföra information om dig eller din webbhistorik till någon." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:19 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19 msgid "Step 2: Withdraw coins" msgstr "Steg 2: Ta ut mynt" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:22 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22 msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency." msgstr "I denna demo betalar du med {currency}, en imaginär valuta." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:23 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23 msgid "" "To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a " "href=\"{bank}\">bank</a>." @@ -533,11 +562,11 @@ msgstr "" "För att ta ut {currency} mynt måste du först skapa ett konto i vår <a " "href=\"{bank}\">bank</a> ." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:24 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24 msgid "Signing up only requires you to pick a username and password." msgstr "Registrering kräver bara att du väljer ett användarnamn och lösenord." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:25 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25 msgid "" "When you create an account at our bank, you will be credited 100 " "{currency} for signing up." @@ -545,7 +574,7 @@ msgstr "" "När du skapar ett konto i vår bank får du 100 {currency} för att du " "registrerar dig." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:26 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26 msgid "" "Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of " "{currency} to your wallet." @@ -553,7 +582,7 @@ msgstr "" "Använd sedan bankens webbgränssnitt för att tillåta överföring av " "{currency} till din plånbok." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:30 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30 msgid "" "Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in " "your browser to check your balance." @@ -561,15 +590,15 @@ msgstr "" "När du har slutfört detta steg kan du klicka på ikonen Taler i din " "webbläsare för att kontrollera ditt saldo." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:35 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35 msgid "Step 3: Pay" msgstr "Steg 3: Betala" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:38 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38 msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" msgstr "Vi har två demo-säljare där du kan spendera dina mynt:" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:44 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 msgid "" "At the <a href=\"{blog}\">essay store</a> you can pay in {currency} for " "individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, " @@ -578,11 +607,11 @@ msgstr "" "I <a href=\"{blog}\">butiken</a> kan du betala i {currency} för enskilda " "kapitel i Richard Stallmans bok "Free Software, Free Society"." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:45 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>." msgstr "Boken finns också gratis på <a href=\"{fsf}\">FSF</a> ." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:50 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50 msgid "" "At the project <a href=\"{donations}\">donation website</a> you can show " "respect to a software project of your choice by donating {currency} to " @@ -591,11 +620,11 @@ msgstr "" "På <a href=\"{donations}\">donations webb</a> kan du tacka valfritt " "mjukvaruprojekt genom att donera {currency} till dem." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:56 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56 msgid "Step 4: Check money flow" msgstr "Steg 4: Kontrollera penningflödet" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:59 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59 msgid "" "You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to" " the merchants on the <a href=\"{bank}/public-accounts\">public accounts " @@ -604,7 +633,7 @@ msgstr "" "På bankens <a href=\"{bank}/public-accounts\">offentliga kontosida</a> " "kan du se banköverföringarna från växlingskontorets konto till handlarna." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:60 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 msgid "" "Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on " "that page." @@ -612,15 +641,15 @@ msgstr "" "Observera att endast konton som är konfigurerade för att kunna visas " "offentligt visas på den sidan." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:65 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65 msgid "Step 5: Survey" msgstr "Steg 5: Undersökning" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:68 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68 msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks." msgstr "Webbplatser kan ge en slant till besökare för att slutföra uppgifter." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:69 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69 msgid "" "You can earn some {currency} coins by filling in our <a " "href=\"{url}\">survey</a>." @@ -628,54 +657,18 @@ msgstr "" "Du kan tjäna några {currency} mynt genom att fylla i vår <a " "href=\"{url}\">undersökning</a> ." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:81 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81 msgid "Step 6: Reach out to us" msgstr "Steg 6: Kontakta oss" -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:84 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84 msgid "We appreciate feedback about Taler and this demonstrator." msgstr "Vi uppskattar feedback om Taler och denna demo." -#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:85 +#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85 msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>." msgstr "Låt oss veta vad du tycker genom att <a href=\"{link}\">kontakta oss</a> ." -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:20 -msgid "GNU Taler Demo: Survey" -msgstr "GNU Taler Demo: Enkät" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:32 -msgid "Survey" -msgstr "Enkät" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:34 -msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks." -msgstr "Den här sidan visar hur du kan belöna besökare som utfört små uppgifter." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:35 -msgid "" -"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's " -"wallet." -msgstr "" -"Dricks är ett sätt att erbjuda kontantersättning som går direkt in i en " -"användares plånbok." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:6 -msgid "" -"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip " -"in return." -msgstr "" -"Vänligen delta i vår undersökning om betalningssystem och få en slant i " -"utbyte." - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12 -msgid "Which payment system do you prefer?" -msgstr "Vilket betalningssystem föredrar du?" - -#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23 -msgid "Submit Survey" -msgstr "Skicka in enkäten" - #~ msgid "" #~ "After installation, you may be asked " #~ "to grant the brower-based Taler " |