summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/zh/protecting.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/protecting.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/zh/protecting.html106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/protecting.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/protecting.html
new file mode 100644
index 0000000..5191adf
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/protecting.html
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- saved from url=(0022)http://internet.e-mail -->
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>幫助保護撰寫自由和非自由軟體的權力 - GNU 計畫 - 自由軟體基金會(FSF)</TITLE>
+<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org">
+<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=big5">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD">
+
+<H3>幫助保護撰寫自由和非自由軟體的權力</H3>
+
+<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html"><IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
+ ALT=" [image of a Philosophical Gnu] "
+ WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
+
+[
+ <A HREF="/philosophy/protecting.ca.html">加泰羅尼亞文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.zh-cn.html">簡體中文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.zh-tw.html">繁體中文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.cs.html">捷克文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.nl.html">荷蘭文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.en.html">英文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.fr.html">法文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.ja.html">日文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.ko.html">韓文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.pl.html">波蘭文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.pt.html">葡萄牙文</A>
+| <A HREF="/philosophy/protecting.ru.html">俄文</A>
+]
+
+<P>
+
+撰寫自由和非自由軟體的權利受到
+<A HREF="http://lpf.ai.mit.edu/Patents/patents.html">軟體專利</A>
+和
+<A HREF="http://lpf.ai.mit.edu/Copyright/copyright.html">「外觀和感覺」界面版權訴訟</A> 的威脅。
+
+<P>
+
+自由軟體基金會運用各種方法在和這些威脅作抗爭,
+這也包括支持和成為
+<A HREF="http://lpf.ai.mit.edu/">自由程式設計聯盟</A> 中的一員。
+
+<P>
+
+這個聯盟是一個土生土長的組織,
+成員包括教授、學生、商人、程式員、用戶,
+甚至是致力於讓自由回歸到撰寫程式中來的軟體公司。
+聯盟並不反對國會對個人程式版權保護的合法體系。
+聯盟的目的在於改變最近由法官做出的對專門興趣反映的變化。
+
+<P>
+
+自由軟體基金會建議你加入我們反對這些威脅的隊伍。
+<A HREF="http://lpf.ai.mit.edu/Join/join.html">加入</A>
+和/或
+<A HREF="http://lpf.ai.mit.edu/Help/help.html">幫助</A>
+聯盟是兩種好的方式.
+
+<P>
+
+<STRONG>聯盟和自由軟體基金會無關,並且也和自由軟體問題無關。</STRONG>
+自由軟體基金會支持聯盟是因為 -- 像一些比微軟小的軟體開發者一樣 --
+軟體專利和界面版權將陷入危險的境地,你也位於危險之中!
+我們很容易忽略這個問題直到你或你的老板被起訴,
+但是更謹慎的做法是在它發生之前組織起來。
+
+<P>
+
+<HR>
+
+<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.html">閱讀其他的文章</A></H4>
+
+<HR>
+
+<P>
+返回 <A HREF="/home.html">GNU 首頁</A>。
+<P>
+請將有關 自由軟體基金會 與 GNU 的 查詢 與 問題 送到
+<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>。
+您也可以使用 <A HREF="/home.html#ContactInfo">其他方法聯絡</A>
+自由軟體基金會。
+<P>
+請將有關網頁的意見送到
+<A HREF="mailto:chinese-coordinators@gnu.org"><EM>chinese-coordinators@gnu.org</EM></A>,
+其他問題則送到
+<A HREF="mailto:chliu@gnu.org"><EM>chliu@gnu.org</EM></A>。
+
+<P>
+Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
+
+<P>
+本文允許在不變更文件內容的前提下刊登在任何形式的媒體中,但需保留此聲明。
+
+<P>
+翻譯:劉 智敏
+<BR>
+驗證:劉 昭宏
+<BR>
+請將有關翻譯的問題送到
+<A HREF="http://savannah.gnu.org/projects/chinese/">GNU/CTT</A> 的
+<A HREF="mailto:chinese-translators@gnu.org">翻譯人員</A>。
+<P>
+</BODY></HTML>