summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/zh/pronunciation.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/pronunciation.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/zh/pronunciation.html117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/pronunciation.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/pronunciation.html
new file mode 100644
index 0000000..e1ed919
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/pronunciation.html
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/pronunciation.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/html5-header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU怎么发音 - GNU工程 - 自由软件基金会</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/pronunciation.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>GNU怎么发音</h2>
+
+<p>&ldquo;GNU&rdquo;是&ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;(GNU并非Unix!)的首字母递归缩写;它是g发音的单音节字,就像&ldquo;grew&rdquo;,但要用字母&ldquo;n&rdquo;替换掉&ldquo;r&rdquo;。</p>
+
+<p>
+这是<a href="http://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a>读&ldquo;GNU&rdquo;的录音,另一个录音是关于GNU之名起源的简介:
+</p>
+
+<p><strong>&ldquo;GNU&rdquo;怎么发音:</strong></p>
+<audio src="/audio/gnu-pronunciation.ogg" controls="controls">
+<a href="/audio/gnu-pronunciation.ogg">GNU怎么发音</a>
+</audio>
+
+<p><strong>为什么起GNU这个名字:</strong></p>
+<audio src="/audio/how-gnu-was-named.ogg" controls="controls">
+<a href="/audio/how-gnu-was-named.ogg">为什么起GNU这个名字</a>
+</audio>
+
+<p><a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU和Linux</a>的组合是<strong>GNU/Linux操作系统</strong>,它现在被数百万用户所使用,它有时被错误地简称为&ldquo;Linux&rdquo;。</p>
+<p>更多关于GNU操作系统的历史和知识,请到<a href="/gnu/">http://www.gnu.org/gnu/</a>了解。</p>
+
+<h3 id="license">这些录音的许可证</h3>
+
+<p>Copyright (C) 2001 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>这些录音使用<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>授权。</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将有关自由软件基金会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">其他联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,其他错误或建议发送给<a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+若您想翻译本文,请参看<a href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>本页面使用<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>授权。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2018。</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
+
+$Date: 2018/10/14 09:30:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+