diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html new file mode 100644 index 0000000..ac33550 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/incorrect-quotation.html @@ -0,0 +1,107 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/incorrect-quotation.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>错误的语录 - GNU工程 - 自由软件基金会</title> + +<!--#include virtual="/gnu/po/incorrect-quotation.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" --> +<h2>错误的语录</h2> + +<p>网络上流传着一个语录,说是我的贡献,但是我不曾写过。</p> + +<p>下面就是这段话。其中大部分来自我做过的陈述,但是其斜体部分不是我的。其观点是错误的或者说是令人迷惑的。</p> + +<blockquote> +<p>我只想打断一下。你所说的Linux,实际上是GNU/Linux,或者按我最近所说的,是GNU加Linux。Linux<em>本身</em>并不是一个操作系统,而是<em>完全正常工作的GNU系统所需的另一个自由的部件,整个GNU系统是由GNU +corelibs、shell工具组和主要系统部件组成的、符合POSIX定义的完整操作系统。</em>许多计算机用户每天都在运行着某个修改版的GNU系统,而他们并没有意识到这些。经过某个特别的变故,现在被广泛使用的GNU修改版通常被叫做“Linux”,但许多用户并不知道这原本就是GNU系统,是由GNU工程开发的。确实有一个Linux,人们也在使用,但是它只是整个系统的一部分。</p> + +<p>Linux是内核:系统中为你运行的其他程序分配计算机资源的程序。内核是操作系统的重要部分,但其本身并没有什么用;它只能在整个操作系统的环境下工作。Linux通常和GNU操作系统联合起来使用:整个系统就是GNU加上Linux,或者叫GNU/Linux。所有被称为“Linux”的发行版其实都是GNU/Linux。</p> +</blockquote> + +<p>这里,主要的错误是:严格来说,Linux<em>并非</em>GNU系统的一部分—GNU的内核是GNU +Hurd。带有Linux的版本,我们称之为“GNU/Linux”。如果你真的想简短的话,叫它“GNU”也没关系,但是最好称之为“GNU/Linux”,这样就能给Torvalds一些荣誉。</p> + +<p>我们不使用“corelibs”这个名词,我也不确定它是什么意思,但是GNU远远超过我们为之开发的软件包。我在1983年着手开发一个操作系统,称之为GNU,它要求开发所有我们没法找来用的软件包。</p> + +<p>请参看<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux与GNU</a>和<a +href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux问答</a>,加上<a +href="/gnu/thegnuproject.html">GNU工程</a>的历史介绍。</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>请将有关自由软件基金会(FSF)&GNU的一般性问题发送到<a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>。也可以通过<a +href="/contact/">其他联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,其他错误或建议发送给<a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>。</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +若您想翻译本文,请参看<a href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>本页面使用<a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons +Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<b>翻译团队</b>:<a rel="team" +href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>,2018。</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +最后更新: + +$Date: 2018/12/15 14:46:08 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |