summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnutella.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnutella.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnutella.html132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnutella.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnutella.html
new file mode 100644
index 0000000..cfb5857
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnutella.html
@@ -0,0 +1,132 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>關於 Gnutella - GNU 計劃 - 自由軟體基金會(FSF)</TITLE>
+<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=big5">
+<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD">
+<H3>關於 Gnutella</H3>
+<P>
+<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+ ALT=" [image of the Head of a GNU] "
+ WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="/philosophy/gnutella.ca.html">加泰羅尼亞文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.zh-cn.html">簡體中文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.zh-tw.html">繁體中文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.hr.html">克羅埃西亞文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.en.html">英文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.es.html">世界語</a>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.fr.html">法文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.hu.html">匈牙利文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.id.html">印尼文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.ja.html">日文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.ko.html">韓文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.pl.html">波蘭文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.pt.html">葡萄牙文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.ro.html">羅馬尼亞文</A>
+<!-- | A HREF="/boilerplate.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<P>
+
+"Gnutella" 並不是一個真正的 <A
+HREF="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU 軟體</A>
+,並且我們也不能確定它是一個 <A
+HREF="/philosophy/free-sw.html">自由軟體</A>。
+事實上看清這個程序的有關信息根本是很困難的。
+大約這個程序的原始作者采用這個名字是為了將來有一天把它發布成 GNU 軟體,
+但是他們的老板取消了這個計劃,而且它好像也沒有以自由軟體發布。
+<P>
+
+有一定數量的自由軟體是在與 Gnutella 相同的協議下面設計並開發的,比如 <A
+HREF="http://gtk-gnutella.sourceforge.net/">gtk-gnutella</A>, <A
+href="http://mutella.sourceforge.net/">mutella</A>, 和 <A
+href="http://sourceforge.net/projects/gnucleus/">gnucleus</A>。
+可是請注意他們當中沒有一個是真正意義上的 <A
+HREF="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU 軟體</A>。
+<P>
+
+自由軟體的基礎是關心復制和修改軟體的自由;音樂制品超出了這個范圍。
+但是就能夠自由復制的軟體與音樂記錄而言,他們有著部分的相似性。在 <A
+HREF="/philosophy/philosophy.html#Laws">哲學</A>
+目錄中有談到關於軟體以外事物的復制的議題。
+在我們鏈接的 <A
+HREF="/philosophy/philosophy.html#ThirdPartyIdeas">其他作者的一些文章</A>
+裡也有相關的論述。
+<P>
+
+不論什麼類型的出版信息被共享,
+我們都強烈希望人們拒絕 有些人或公司 認為自己具有天賦權利,而禁止
+``共享 以及 教導大眾如何使用它'' 的假定。
+甚至美國的司法系統也在名義上 <A
+HREF="/philosophy/reevaluating-copyright.html">反對</A>
+這種反社會的思想。
+<P>
+<HR>
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="/philosophy/gnutella.ca.html">加泰羅尼亞文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.zh-cn.html">簡體中文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.zh-tw.html">繁體中文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.hr.html">克羅埃西亞文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.en.html">英文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.es.html">世界語</a>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.fr.html">法文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.hu.html">匈牙利文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.id.html">印尼文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.ja.html">日文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.ko.html">韓文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.pl.html">波蘭文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.pt.html">葡萄牙文</A>
+| <A HREF="/philosophy/gnutella.ro.html">羅馬尼亞文</A>
+<!-- | A HREF="/boilerplate.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<P>
+返回 <A HREF="/home.html">GNU 首頁</A>。
+<P>
+
+請將有關 自由軟體基金會以及 GNU 的 查詢和問題 發送到
+
+<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>。
+也可以通過 <A HREF="/home.html#ContactInfo">其他聯系方法</A>
+聯系自由軟體基金會(FSF)。
+<P>
+
+請將有關網頁的建議發送到
+
+<A HREF="mailto:webmasters@gnu.org"><EM>webmasters@gnu.org</EM></A>,
+其他問題發送到
+<A HREF="mailto:gnu@gnu.org"><EM>gnu@gnu.org</EM></A>。
+<P>
+Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
+<P>
+本文允許在不變更文件內容的前提下刊登在任何型態的媒體中,但需保留此註記。
+<P>
+翻譯:谷 章立
+<BR>
+驗證:劉 昭宏
+<BR>
+請將有關翻譯的問題送到 <A HREF="http://savannah.gnu.org/projects/chinese/">GNU 中譯小組</A>。
+<P>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/12/30 05:18:40 $ $Author: ineiev $
+<!-- timestamp end -->
+
+<HR>
+</BODY>
+</HTML>
+