summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnu-structure.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnu-structure.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnu-structure.html60
1 files changed, 35 insertions, 25 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnu-structure.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnu-structure.html
index fcde537..cbf5ed8 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnu-structure.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/gnu-structure.html
@@ -1,30 +1,31 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-structure.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.91 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-structure" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>GNU 工程的结构和管理 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-structure.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
-<h2>GNU 工程的结构和管理</h2>
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.zh-cn.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: 0">GNU 工程的结构和管理</h2>
+<h3 style="font-size: 1em; margin: .5em 0 1.2em">Version 1.0.1</h3>
<address class="byline">布兰登·因弗戈与理查德·斯托曼 著</address>
-<p><strong>Version 1.0.1</strong></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>此文件还有一个 <a href="/gnu/gnu-structure.org">旧版</a>。</p>
-</div>
-
-<hr class="thin" />
-
<p>GNU 工程开发并维护<a href="/gnu/about-gnu.html">GNU操作系统</a>。通过这项工作和其他相关活动,GNU
工程倡导和促进<a href="/philosophy/philosophy.html">软件自由</a>,这也是自由软件运动的核心理念。</p>
<p>操作系统由许多软件组件组成,这些组件使计算机共同完成有用的工作。它包含用于底层功能的代码,比如内核和驱动加系统库以及用户可明确运行的程序(实用程序、工具、应用程序和游戏)。GNU
-操作系统包括全部这个范围内的软件。许多程序是由 GNU 工程专门开发和发布的;这些被称为“GNU 包”。</p>
+操作系统包括全部这个范围内的软件。许多程序是由 GNU 工程专门开发和发布的;这些被称为“GNU 包”。GNU 系统还包括由 GNU
+工程之外的其他开发者发布的 <a href="/philosophy/categories.html">自由程序</a>。</p>
<p>正如组成操作系统的程序必须协调一致地工作一样,GNU
工程也必须协调地工作。大多数工作包括开发特定的程序,但是这些程序不是独立的项目。它们必须很好地结合在一起,以构成我们希望的 GNU
@@ -47,8 +48,8 @@
<h4 id="assistant-gnuisances">助理 GNUisances</h4>
-<p>一个叫做 <a href="mailto:maintainers@gnu.org">maintainers@gnu.org</a> 的队伍,可作为
-GNU 软件维护者的第一联系点。他们跟踪整个项目的开发活动,确保及时发布,检查维护者遵循 GNU 的 <a
+<p>一个叫做 <a href="mailto:maintainers@gnu.org">&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>
+的队伍,可作为 GNU 软件维护者的第一联系点。他们跟踪整个项目的开发活动,确保及时发布,检查维护者遵循 GNU 的 <a
href="/philosophy/">哲学</a>
和方针,并解决可能出现的任何冲突。他们也处理维护者卸任或新志愿者自愿维护现有包的情况(在这种情况下,他们可以代表首席 GNUisance
任命新的维护者)。</p>
@@ -91,14 +92,15 @@ GNUisance 汇报。如有疑问,你可以联系 <a href="mailto:gvc@gnu.org">G
<h4 id="gnueval">软件评估</h4>
-<p><a href="mailto:gnueval@gnu.org">gnueval@gnu.org</a> 软件评估小组会对被推荐为 GNU
-软件包的软件进行评估。这涉及对该软件的功能、软件自由相关问题以及它如何与 GNU 系统整体适应等方面的认真评价。</p>
+<p><a href="mailto:gnueval@gnu.org">&lt;gnueval@gnu.org&gt;</a> 软件评估小组会对被推荐为
+GNU 软件包的软件进行评估。这涉及对该软件的功能、软件自由相关问题以及它如何与 GNU 系统整体适应等方面的认真评价。</p>
<p>需要时会从现有的 GNU 志愿者中招募新成员。最好具有在 Savannah 上进行非 GNU 软件评估的经验。</p>
<h4 id="gnueval-security">软件安全性评估</h4>
-<p><a href="mailto:gnueval-security@gnu.org">gnueval-security@gnu.org</a>
+<p><a
+href="mailto:gnueval-security@gnu.org">&lt;gnueval-security@gnu.org&gt;</a>
软件安全性评估小组和软件评估小组一起工作。他们判断提供给 GNU 的软件是否存在安全问题。</p>
<p>需要时从现有的 GNU 志愿者中招募新成员。</p>
@@ -120,14 +122,15 @@ href="//lists.gnu.org/mailman/listinfo/platform-testers">platform-testers@gnu.or
<h4 id="mentors">导师</h4>
-<p>GNU 导师(<a href="mailto:mentors@gnu.org">mentors@gnu.org</a>)自愿为新软件维护者提供指导。</p>
+<p>GNU 导师(<a
+href="mailto:mentors@gnu.org">&lt;mentors@gnu.org&gt;</a>)自愿为新软件维护者提供指导。</p>
<p>我们要求 GNU 的长期维护者自愿参加。</p>
<h4 id="proofreaders">校对员</h4>
<p>校对者列表可通过校对英文文本来帮助 GNU 软件包维护者。请写信给 <a
-href="mailto:proofreaders@gnu.org">proofreaders@gnu.org</a> 来请求校对。</p>
+href="mailto:proofreaders@gnu.org">&lt;proofreaders@gnu.org&gt;</a> 来请求校对。</p>
<h3 id="other-teams-services">其他小组和服务</h3>
@@ -176,7 +179,7 @@ GNU 邮件列表中的垃圾邮件的半自动系统。该过滤器会捕获大
<h4 id="gvc">GNU 志愿协调员</h4>
-<p>GNU 志愿协调员(<a href="mailto:gvc@gnu.org">gvc@gnu.org</a>)帮助指导新志愿者在 GNU
+<p>GNU 志愿协调员(<a href="mailto:gvc@gnu.org">&lt;gvc@gnu.org&gt;</a>)帮助指导新志愿者在 GNU
工程中从事合适的工作</p>
<p>欢迎新的 GVC 志愿者,但是强烈建议有 GNU 志愿者经验的人(因此对 GNU 工程有广泛了解)担当。</p>
@@ -210,6 +213,13 @@ href="/gnu/old-gnu-structure/">此文件夹</a>。</p>
<p>我们将通过更新此文档来报告更改是否被采纳,Org 版文档和 HTML 版文档(参看以上)都会更新,并提高第一和/或第二位版本号。</p>
+<div class="infobox">
+<hr />
+<p>此文件还有一个 <a href="/gnu/gnu-structure.org">旧版</a>。</p>
+</div>
+
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -218,7 +228,7 @@ href="/gnu/old-gnu-structure/">此文件夹</a>。</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; GNU 的一般性问题发送到 <a
@@ -237,13 +247,13 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难免会存在错误和不足。如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至 <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>关于进行协调与提交翻译的更多信息参见
-<a href="/server/standards/README.translators.html">《译者指南》</a>。</p>
+<a href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -262,7 +272,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2020 Brandon Invergo and Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2020, 2022 Brandon Invergo and Richard Stallman</p>
<p>本页面使用 <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
@@ -275,12 +285,12 @@ Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> 授权。</p>
<b>翻译</b>:<a
href="mailto:1945649519@qq.com">&lt;Nios34&gt;</a>,2020。<br></br>
<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2020。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2020-2022。</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
最后更新:
-$Date: 2020/10/26 13:34:14 $
+$Date: 2022/05/15 12:38:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>