diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/free-software-rocket.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/zh/free-software-rocket.html | 152 |
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/free-software-rocket.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/free-software-rocket.html new file mode 100644 index 0000000..7589773 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/free-software-rocket.html @@ -0,0 +1,152 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-rocket.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs extension" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>火箭是不是只应该使用自由软件?自由软件和(家用)电器 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-rocket.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.zh-cn.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" --> +<div class="article reduced-width"> +<h2>火箭是不是只应该使用自由软件?自由软件和(家用)电器 +</h2> + +<address class="byline">Richard Stallman 著</address> + +<p>有没有完全是自由软件的火箭?我们是否应该要求 SpaceX +让其发射火箭的软件成为自由软件?我觉得向我提问的人可能并不是在严肃地提问,但是对此问题的回答可能会对大家日常购买的产品带来思考。</p> + +<p>据我所知,软件不能产生推动力。火箭基本上是一个物理的设备,所以它从字面上就 <em>不是</em> +自由软件。但是它也可以有计算控制和遥测系统,这些是软件。</p> + +<p>如果有人要卖给我火箭,那么我会把它当成是一件家用电器。想想看,比如是一个空调。如果其中有需要修改的软件,那么其中所有的软件都必须是自由软件,而且我自己就应该有权决定是否安装某些修改版。不过,假如软件本来就是不会再改变的,而且它 +<em>仅仅</em> 通过简单的接口来通信,比如面板上的按钮、电视遥控器或固定的 USB +端口命令,那么我不觉得非常有必要了解空调的内部情况:它是有专用的芯片,还是有运行代码的通用处理器,对作为用户的我来说没什么分别。如果它确实有代码,那么它就有可能会有专用芯片,所以我也不必太在意是什么芯片。</p> + +<p>如果空调要把我的操作数据发给别人,那么我不干,不管它使用的是什么技术手段。重申一下,专用芯片或专门的代码没什么不同。如果其中使用自由软件,那么我可能有办法把监控关掉,但是这并不是唯一的办法。另一个办法就是拔掉数字通信天线或者关了它。</p> + +<p>如果火箭带有软件,那么把这些软件按照自由软件发布是对社区的贡献,我们应该对此表示感谢——不过这并不相干。这些软件的发布也让购买了火箭的人们有可能改进这些软件,尽管许多发射失败的先例会让人们望而却步。</p> + +<p>有读者指出,SpaceX 获得了 <a +href="https://www.theverge.com/2019/6/18/18683455/nasa-space-angels-contracts-government-investment-spacex-air-force">来自美国政府的重大财政支持</a> +进行火箭研发。根据我们的权利,接受这样的支持就应该要求 SpaceX 按照自由软件许可证发表其火箭软件,即使这些软件只用在它自己的火箭上。</p> + +<p>参照特斯拉汽车的经验,特斯拉的软件充斥着监控和跟踪类恶意软件,特斯拉可以修改而车主不能。我假定 SpaceX +火箭会做同样的事。如果有一天火箭也像今天的轿车和卡车一样卖,那么 <a +href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">其中的专有软件就会是不公正的</a>,而且 +<a +href="/proprietary/proprietary.html">可能是恶意软件</a>。如果制造商可以安装修改版软件而火箭买主不行,那么这也是不公正。人们正在开始认识到这一点:看看修理权运动(right-to-repair +movement),它只是要求这些自由的开始(远不是要让车辆的软件都自由),但仍然面临着一场艰苦卓绝的斗争。</p> + +<p>不过,我不认为 SpaceX 在卖火箭;我觉得它是用自己的火箭提供发射服务。这让问题变得完全不同:如果你是客户,那么你并没有操控火箭;SpaceX +在操控。</p> + +<p>SpaceX +用的火箭并不像你自己的汽车,也不像你租来的汽车。换句话说,它有点像搬家公司的汽车,正在把你的书和家具搬到你指定的目的地。搬家公司应该有对汽车软件的控制权——而不是搬家公司的客户。</p> + +<p>把你的东西运到外蒙古国、或者外太空这件事当成一种服务比较正常,因为它就是一件独立的事,基本不用客户操心(“基本” 不是说 +“绝对” 或 “百分之百”),做事的指令也简单(把这些箱子在某日运到某地)。</p> + +<p>如果 SpaceX 把火箭软件按照自由软件许可证发布,那么你就有权构建、使用和发布修改版软件,但是你并没有权利来修改在 SpaceX +的火箭里运行的代码。</p> + +<p>但是在假想未来的宇宙飞船上有一件事永远也不要当成是服务:私人计算活动。这是因为私人计算活动正是我们能够使用自己计算机自由完成的事,只需合适的自由软件。</p> + +<p>当某个程序的任务是为你做计算,那么你就有权要求它做什么和怎么做,而不仅仅是它按照你的命令来去自己执行。换句话说,你有权使用你自己的一份自由软件副本、在自己可控的电脑上运行。</p> + +<p>有许多公司想让你把对自己计算的控制交给它们,这事并不奇怪。它们会把你的计算包装成 +“服务”,并在它们控制的服务器上完成。即使是由用户自己进行的详细文本编辑也不例外!这是一个把你的自由和它们的强大做交换的陷阱。我们称之为 +“服务替代软件”,简称 SaaSS(参看 “<a +href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">服务器究竟为谁服务?</a>”),我们拒绝这种交换。</p> + +<p>比如,想象一个理论上的 SpaceX 智能宇宙飞船,它是一个 “服务”。它要了解你的所有业务,这样 SpaceX +的服务器就可以判断你要卖什么货、要卖到哪个星球。这种服务就是 +SaaSS——因而是一种敌服务。非但不应该使用敌服务,你反而应该用自己的电脑和自由软件来完成自己的计划。</p> + +<p>而 SpaceX 等公司可以合法地向你提供运货等非计算服务,你可以按需使用;也可以选择其他方式,比如自己买个飞船或自己造个飞船。</p> +</div> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" --> +<div id="footer" role="contentinfo"> +<div class="unprintable"> + +<p>请将对FSF&GNU的一般询问发送到<a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>。还有一些其他联系FSF的<a +href="/contact/">方式</a>。关于链接错误和”其他更正或建议“请发信到<a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>。</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and contributing translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难免会存在错误和不足。如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至 <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>。</p><p>关于进行协调与提交翻译的更多信息参见 +<a href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2020, 2021 Richard Stallman</p> + +<p>本页面使用 <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons +Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> 授权。</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<b>翻译团队</b>:<a rel="team" +href="//savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>,2022。</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +最后更新: + +$Date: 2022/04/11 04:41:10 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |