diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/applying-free-sw-criteria.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/zh/applying-free-sw-criteria.html | 29 |
1 files changed, 20 insertions, 9 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/applying-free-sw-criteria.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/applying-free-sw-criteria.html index 5919997..dbc1cca 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/applying-free-sw-criteria.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/applying-free-sw-criteria.html @@ -1,16 +1,23 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/applying-free-sw-criteria.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.79 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>应用自由软件判断准则 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.zh-cn.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.zh-cn.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>应用自由软件判断准则</h2> -<p>理查德·斯托曼 著</p> +<address class="byline">理查德·斯托曼 著</address> <p>四项基本自由为判断<a href="/philosophy/free-sw.html">某一特定代码片断是否为自由的</a>(即尊重用户自由)提供了准则。我们应当如何将它们应用于判断一个软件包、一套操作系统、一台计算机、或是一个网页是否适合被推荐使用呢?</p> @@ -48,7 +55,7 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>。</p> href="https://gcc.gnu.org/ml/gcc/2014-01/msg00247.html">GCC 禁止任何非自由插件</a>。当一个程序允许非自由扩展的时候,它至少不应该引导用户使用它们。例如,我们更倾向于选择 LibreOffice 而非 OpenOffice,由于后者提示用户使用非自由扩展,而 LibreOffice 则避开了它们。我们开发<a -href="http://directory.fsf.org/wiki/IceCat">冰猫(IceCat)</a>起初也是为了避免向用户推广由火狐(FireFox)建议使用的非自由扩展。</p> +href="https://directory.fsf.org/wiki/IceCat">冰猫(IceCat)</a>起初也是为了避免向用户推广由火狐(FireFox)建议使用的非自由扩展。</p> <p>事实上,如果冰猫解释如何在 MacOS 上运行冰猫,这将不会引导用户去运行 MacOS。但如果它介绍了一些非自由扩展,它将会鼓励冰猫用户安装这些非自由扩展。因此,冰猫软件包及其手册和网站不应该介绍这些东西。</p> @@ -141,6 +148,7 @@ JavaScript 代码的火狐浏览器扩展(没有必要阻止简单的脚本, <p>将<em>”软件应当是自由的“</em>这一基本理念应用到不同场合要求不同的实践策略。随着新情况的出现,GNU 计划和 FSF 将会适配我们的自由准则,不论在实践中还是理论上,都将计算机用户引向自由。通过仅仅推荐尊重用户自由的程序、发行版和硬件产品,并且宣示您的立场,您可以为自由软件运动提供它所急需的支持。</p> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -150,7 +158,7 @@ JavaScript 代码的火狐浏览器扩展(没有必要阻止简单的脚本, <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>请将有关自由软件基金会(FSF) & GNU 的一般性 & 问题发送到<a @@ -169,11 +177,13 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>。</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> -若您想翻译本文,请参看<a href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。</p> +我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难免会存在错误和不足。如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至 <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>。</p><p>关于进行协调与提交翻译的更多信息参见 +<a href="/server/standards/README.translations.html">《译者指南》</a>。</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to @@ -192,7 +202,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>。</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2015, 2016 Richard Stallman</p> +<p>Copyright © 2015, 2021 Richard Stallman</p> <p>本页面使用<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons @@ -205,16 +215,17 @@ Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p> <b>翻译</b>:<a rel="team" href="https://savannah.nongnu.org/projects/blug/">BLUG</a><br></br> <b>翻译团队</b>:<a rel="team" -href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>,2018,2019。</div> +href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>,2018,2019,2021。</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 最后更新: -$Date: 2019/07/28 08:58:34 $ +$Date: 2021/09/05 08:35:41 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |