diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/zh/amazon-rms-tim.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/zh/amazon-rms-tim.html | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/zh/amazon-rms-tim.html b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/amazon-rms-tim.html new file mode 100644 index 0000000..533a176 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/zh/amazon-rms-tim.html @@ -0,0 +1,128 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon-rms-tim.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>RMS 致 Tim O'Reilly 关于亚马逊的信 - GNU 工程 - 自由软件基金会</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" --> +<h2>RMS 致 Tim O'Reilly 的信</h2> + +<p> +这是 <a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a> 在 2000 年 3 月 +11 日发给 Tim O'Reilly 的消息,其中讨论的是 Jeff Bezos,亚马逊 <abbr title="Chief Executive +Officer">CEO</abbr>,关于提请软件专利只保持 3 到 5 年的声明。</p> + +<p> +请 <a href="/philosophy/amazon.html">阅读更多</a> 关于此次抵制活动的内容。 +</p> + +<p> +请同时通过在你的主页链接 <a +href="/philosophy/amazon.html"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong></a> +来支持此次抵制活动! +</p> + +<pre> +软件专利应该保持 3 年或 5 年这个想法已经提了有 10 年了,它是作为消除目前 +软件专利之害的妥协方案提出的。Jeff Bezos 对此的支持是一件好事,因为这更 +进一步推动了国会采取行动。恭喜你做出的帮助。 + +但是这个距离真正的法律还远,与此同时,亚马逊还是要为其行为负责。 + +我们从成千上万有软件专利的公司中挑出亚马逊来进行抵制,是因为亚马逊是其中少 +有的使用软件专利起诉别人的公司。这使他们变成一个恶劣的犯罪者。大多数软件专 +利持有者会说持有软件专利是“为了防御的目的”,是当他们面临专利诉讼时拿出来 +要求互受专利的手段。因为这是一个自卫的实际策略,所以许多专利持有者确实是实 +话实说。但是这个对亚马逊来说就不是借口了,因为他们首先发难。 + +Bezos 在信中也再次确认亚马逊会继续进行非限制的专利战争的意图,他说“商业利益” +将决定何时、何地发起攻击。我会很高兴和 Bezos 一起支持限制软件专利到 3 年或 +5 年的议案,但是我坚信我们必须继续批评并抵制亚马逊,直至该议案的实施——或者 +直至亚马逊对自己的行为做出合适的改变,让我们也可以合理调整我们的做法。 + +这并不意味着我们要坚持亚马逊必须中止自己的专利。专利威慑对用专利武装起来的 +攻击者是不充分的防御,但这却是仅有的防御,所以我要请求亚马逊(或任何人)把 +专利仅限于进行自我防御或群体安全保护。反过来,亚马逊以及其他专利持有者应该 +放弃使用专利进行攻击,并采纳不首先使用的政策。如果亚马逊这么做了,而且是以 +不可撤销的绑定方式做了,那么我就不再批评亚马逊。 +</pre> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>请将有关自由软件基金会(FSF) & GNU的一般性问题发送到<a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>。也可以通过<a +href="/contact/">其他联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。有关失效链接或其他错误和建议,请发送邮件到<a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>。</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难免会存在错误和不足。如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至 <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>。</p><p>关于进行协调与提交翻译的更多信息参见 +<a href="/server/standards/README.translators.html">《译者指南》</a>。</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1999, 2007, 2008, 2014, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>本页面使用 <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons +Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a> 授权。</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<b>翻译团队</b>:<a rel="team" +href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>,2020。</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +最后更新: + +$Date: 2020/07/15 09:31:55 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |