diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html | 498 |
1 files changed, 498 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html new file mode 100644 index 0000000..5afcde7 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html @@ -0,0 +1,498 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.uk.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.uk.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.uk-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-03-31" --> + +<!--#include virtual="/server/header.uk.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Кого насправді обслуговує сервер? - Проект GNU - Фонд вільного програмного +забезпечення</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.uk.html" --> +<h2>Кого насправді обслуговує сервер? </h2> + +<p><strong>Річард Столмен</strong></p> + +<blockquote><p>(Перша версія була опублікована в <a +href="http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM"> +„Бостон рев'ю“</a></p></blockquote> + +<p><strong>В Інтернеті ви можете втратити свободу не тільки з допомогою +невільних програм. Послуги замість програм (SaaSS) ще один +спосіб передати іншим владу над вашими обчисленнями.</strong></p> + +<p>Основний сенс полягає в тому, щоб у вас може бути контроль над програмою, +написаною іншими (якщо вона вільна), але у вас не може бути контролю над +службою, яку надають інші, тому ніколи не користуйтеся службою, якщо в +принципі можна працювати з програмою.</p> + + +<p>Послуга замість програми означає послугу, реалізовану кимось іншим як заміну +виконання вами своєї копії програми. Це наш термін; у статтях і в рекламі +він не вживається, і там не говориться, що це послуга замість +програми. Замість цього вони застосовують розпливчасте і відволікаюче слово +“хмара”, яка звалює послуги замість програм в одну купу з іншими +методами, деякі з яких негожі, а деякі - ні. Дотримуючись пояснень і +прикладів, даних на цій сторінці, ви зможете визначити, чи є послуга справді +послугою замість програми.</p> + +<h3>Огляд: як невільні програми забирають у вас свободу</h3> + +<p>Цифрова техніка може дати вам волю; вона також може вашу свободу +відняти. Спершу вашому контролю над своїми обчисленнями погрожували +<em>невільні програми</em>: програми, які користувачі не можуть +контролювати, тому що їх контролює власник (така компанія, як Apple або +Microsoft). Власник часто користується цією несправедливою владою, +вставляючи такі шкідливі особливості, як чорні ходи, стеження і <a +href="http://DefectiveByDesign.org">управління цифровими обмеженнями</a>(що +їх пропаганда називає “керуванням цифровими правами”).</p> + +<p>Наше рішення цієї проблеми розробка <em>вільних</em> і відмова +від невільних програм. Свобода програми означає, що у вас як у користувача є +чотири важливих свободи: (0) виконувати програму, як вам завгодно; +(1) вивчати і змінювати вихідний код програми, щоб вона робила, що вам +завгодно; (2) поширювати точні копії; і (3) поширювати змінені +версії (див. <a href="/philosophy/free-sw.html">визначення вільної +програми</a>).</p> + +<p>Вільні програми дозволяють нам, користувачам, знову отримати контроль над +своїми обчисленнями. Невільні програми, як і раніше існують, але ми можемо +виключити їх зі свого життя, і багато хто з нас зробили це. Однак зараз ми +встаємо перед новою загрозою нашому контролю над своїми обчисленнями: +послугами замість програм (SaaSS). Заради своєї волі ми повинні відмовитися +і від них.</p> + +<h3>Як послуги замість програм забирають вашу свободу</h3> + +<p>“Послуга замість програми” означає користування послугою як +заміною виконання вами своєї копії програми. Конкретно це значить, що хтось +встановлює в мережі сервер, який вирішує певні обчислювальні завдання, +наприклад, змінює фотографії, перекладає текст з однієї мови на інший і +т. д. а потім запрошує користувачів виконувати обчислення +за допомогою цього сервера. Користувач посилає свої дані на сервер, який +проводить <em>власні обчислення цього користувача</em> за наданими таким +чином даними, а потім надсилає тому користувачеві результати або +безпосередньо виконує дії від імені користувача.</p> + +<p>Обчислення є <em>власними</em> обчисленнями користувача за умови, що +користувач міг би в принципі провести їх, виконуючи програму на своєму +власному комп'ютері (незалежно від того, доступна для користувача зараз ця +програма чи ні). Коли це припущення не виконується, це не послуга замість +програми.</p> + +<p>Ці сервери виривають контроль з рук користувачів ще більш невблаганно, ніж +невільні програми. У випадку невільної програми у користувача зазвичай є +виконуваний файл, але немає вихідного коду. Це сильно ускладнює вивчення +програми, яка виконується, тому важко визначити, чим насправді зайнята +програма, і важко змінити її.</p> + +<p>У разі послуги замість програми у користувача немає навіть виконуваного +файлу програми, яка проводить його обчислення: він знаходиться на чужому +сервері, де його користувачі не бачать і не відчувають. Таким чином, для них +неможливо перевірити, чим насправді зайнята програма, і неможливо змінити +її. </p> + +<p>Більш того, послуга замість програми автоматично призводить до наслідків, +які еквівалентні шкідливим особливостям певних невільних програм.</p> + +<p> Наприклад, деякі невільні програми “шпигують”: <a +href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">програма надсилає дані про +обчислювальну діяльність користувача</a>. Microsoft Windows посилає +відомості про діяльність користувачів Microsoft. Windows Media Player +доповідає, що дивиться і слухає кожен користувач. Amazon Kindle доповідає, +які сторінки і яких книг заглядає користувач і коли він це робить. Angry +Birds доповідає про історію переміщення користувача по земній кулі.</p> + +<p>На відміну від невільних програм, послугам замість програм не вимагається +потайних підпрограм, щоб одержувати дані користувача. Замість цього +користувачі повинні посилати дані на сервер, щоб користуватися ним. Це +приводить до тих же результатів, що програми-шпигуни: оператор сервера +отримує дані — без додаткових зусиль, в силу самої природи +послуги. Емі Уебб, не збиралася ніколи розміщувати в мережі фотографії своєї +дочки, зробила помилку, користуючись послугою замість програми (Instagram), +щоб редагувати її фотографії. Зрештою звідти <a +href="http://www.slate.com/articles/technology/data_mine_1/2013/09/privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html">стався +витік фотографій</a>. +</p> + +<p>Теоретично гомоморфне шифрування можливо коли-небудь підійде до точки, де +майбутні послуги замість програм будуть побудовані так, що вони не +спроможуть зрозуміти деякі дані, що надсилаються користувачами до них. Такі +послуги <em>можуть</em> бути задані, щоб не підглядати за користувачами; це +означає, що вони не <em>будуть</em> займатися стеженням.</p> + +<p>У деяких вільних операційних системах є універсальний чорний хід, який +дозволяє декому віддалено встановлювати змінені програми. Наприклад,в +Windows є універсальний чорний хід, через який Microsoft може примусово +змінювати будь-які програми на машині. Вони є майже у всіх мобільних +телефонах. У деяких невільних програмах також є універсальний чорний хід; +наприклад, клієнт Steam для Linux дозволяє розробнику віддалено +встановлювати змінені версії. </p> + +<p>У разі послуг замість програм оператор сервера може змінювати +використовувані програми на сервері. Він повинен бути в змозі робити це, +оскільки це його комп'ютер; але результат виявляється таким же, як при +користуванні невільною прикладною програмою з універсальним чорним ходом: +дехто має змогу мовчки нав'язувати зміни у те, як проводяться обчислення +користувача.</p> + +<p>Таким чином, послуга замість програми означає виконання невільної програми +зі стеженням і універсальним чорним ходом. Вона дає оператору сервера +несправедливу владу над користувачем, і встановленню цієї влади ми повинні +чинити опір.</p> + +<h3>Послуги замість програм і програми-послуги</h3> + +<p>Спочатку ми посилалися на цю проблематичну практику як на +“програми-послуги” (SaaS). Це загальновживаний вираз,що означає +установку програми на сервері замість того, щоб пропонувати їїкопії +користувачам, і ми думали, що вона описує саме ті випадки, вяких виникає +проблема.</p> + +<p>Згодом ми дізналися, що вираз “програма-послуга” іноді +вживається для позначення послуг зв'язку діяльності, в якій ця +проблема не виникає. Крім того, вираз “програма-послуга” не +пояснює, <em>чим</em> погана ця практика. Отож, ми придумали вираз +“послуга замість програми”, який точніше визначає порочну +практику і пояснює, чим вона погана.</p> + +<h3>Поділ проблем послуг замість програм і невільних програм</h3> + +<p>Послуги замість програм і невільні програми призводять до подібних шкідливих +наслідків, але механізми цього різні. У разі невільних програм у вас +встановлена і застосовується копія, змінювати яку важко і незаконно. Вразі +послуг замість програм у вас немає копії програми, яка проводить ваші +обчислення. </p> + +<p>Ці дві проблеми часто змішують і це не випадково. Розробники програм для +Інтернету користуються туманним терміном “інтернет-програма”, +щоб звалити в одну купу програми сервера і програми,які виконуються на вашій +машині в браузері. Деякі сайти встановлюють вам в браузер нетривіальні і +навіть великі програми на мові JavaScript, не кажучи вам про це. <a +href="/philosophy/javascript-trap.html">Коли ці програми невільні</a>, це +проблема того ж ґатунку, як і будь-які інші невільні програми. Однак тут ми +розглядаємо проблему програм на сервері.</p> + +<p>Багато прихильників вільних програм вважають, що розробка вільних програм +для серверів вирішить проблему послуг замість програм. Для оператора сервера +краще, коли програми на сервері вільні; якщо вони невільні, то у їхніх +власників є влада над сервером. Це несправедливо по відношенню до оператора +сервера і нічим не допомагає користувачам. Але якщо програми на сервері +вільні, то це не захищає <em>користувачів сервера</em> від дії послуг +замість програм. Вони дають свободу оператору сервера, але не його +користувачам. </p> + +<p>Публікація вихідних кодів програм сервера для суспільства корисна: вона +дозволяє досить компетентним користувачам організувати подібні сервери, +можливо, із зміненими програмами. <a +href="/licenses/license-recommendations.html"> Ми рекомендуємо +застосовувати GNU Affero GPL</a> як ліцензії програм, що часто +використовуються на серверах.</p> + +<p>Але ні один з цих серверів не дасть вам контролю над обчисленнями, які ви на +ньому проводите, якщо це не <em>ваш</em> сервер. Можливо допустимо довіряти +деякі роботи серверу свого приятеля, точно так само, як ви могли б дозволити +своєму приятелеві адмініструвати програми на вашому комп'ютері. Все інше є +для вас послугою замість програми. Послуга замість програми завжди +підпорядковує вас владі оператора сервера, і єдиний засіб від +цього <em>не користуйтеся послугами замість програм!</em> Не +користуйтеся жодним чужим сервером для своєї власної обробки даних, наданих +вами.</p> + +<p>Ця проблема показує, наскільки глибока різниця між “відкритим” +та “вільним”. Вихідний текст, який відкритий, <a +href="/philosophy/free-open-overlap.html">майже завжди вільний</a>. Однак +думка про <a +href="http://opendefinition.org/software-service">“відкритіпрограмні” +послуги</a>, тобто послуги, в яких програми сервера є вільними або +програмами з відкритим вихідним текстом, не вирішує проблеми послуг замість +програм.</p> + +<p>Служби принципово відрізняються від програм, тому етичні проблеми, порушені +службами, принципово відрізняються від проблем, що спричинені +програмами. Щоб уникнути плутанини, ми <a +href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"> уникаємо +описувати служби як “вільні” або “невільні”</a>.</p> + +<h3>Відмінність між послугами замість програм і іншими мережевими послугами</h3> + +<p>Відмова від програм замість послуг не означає відмову від користування +будь-якими мережевими серверами, які не контролюєте ви. Для більшості +серверів проблема програм замість послуг не стоїть, тому що завдання, які +вони вирішують, не є власними обчисленнями користувача. </p> + +<p>Інший яскравий приклад застосування такої служби, як Flickr або +Instagram, для зміни фотографії. Зміна фотографій — діяльність, +яку люди проводили на своїх комп'ютерах десятиліттями; проведення цієї +обробки на сервері замість вашого комп'ютера є послугою замість програми.</p> + +<p>Відмова від послуг замість програм не означає відмову від користування +будь-якими мережевими серверами, які не контролюєте ви. Для більшості +серверів проблема послуг замість програм не стоїть, тому що завдання, які +вони вирішують, не є власними обчисленнями користувача. </p> + +<p>Спочатку ідея серверів Інтернету полягала не в тому, щоб здійснювати для вас +обчислення, а в тому, щоб надавати доступ до інформації. Навіть сьогодні +саме цим займається більшість сайтів, а це не призводить до проблеми послуг +замість програм, тому що доступ до чиїх-небудь опублікованих відомостей не є +вашим власним обчисленням. Як і публікація ваших власних матеріалів на сайті +блоґів або такій службі мікроблоґів, як Twitter або StatusNet (з цими +службами, звичайно, теж можуть бути інші проблеми). Те ж саме стосується +іншої форми спілкування, яка не передбачає зберігати таємниці, на кшталт +груп у чаті. </p> + +<p>По суті своїй соціальні мережі представляють собою різновид зв'язку та +публікацій, а не послуги замість програм. Однак у служби, головна функція +якої полягає у підтримці соціальної мережі, можуть бути можливості або +розширення, які є послугами замість програм. </p> + +<p>Те, що служба не є послугою замість програми, не означає, що в ній немає +нічого поганого. У служб є і інші етичні проблеми. Наприклад, Facebook +поширює відео у форматі Flash, це примушує користувачів до застосування +невільних програм; він вимагає виконання невільної програми на JavaScript; +крім того, сайт створює у користувачів помилкове відчуття конфіденційності, +спокушаючи в той же час їх оголювати своє життя перед Facebook. Це теж +важливі питання, але ця стаття присвячена проблемі послуг замість програм. +</p> + +<p>Такі служби, як пошукові сервери, які збирають дані по всьому Інтернету і +дозволяють вам досліджувати їх. Перегляд зібраних ними даних — не +ваші власні обчислення в звичайному сенсі (ви не надаєте цих зібраних +даних), тому коли такою службою користуються для пошуку в Інтернеті, це не +послуга замість програми. Однак якщо ви користуєтеся чужим сервером, щоб +реалізувати засіб пошуку на власному сайті, то це <em>є</em> послугою +замість програми.</p> + +<p>Покупки в мережі — не послуга замість програми, тому що ці +обчислення <em>ваші власні</em>: вони проводяться спільно з вами для вас і +магазину. Насправді проблема покупок по мережі полягає в тому, чи ви +довіряєте іншій стороні свої гроші та інші відомості про свою особу +(починаючи з вашого імені). </p> + +<p>Такі сайти-сховища, як Savannah і SourceForge, не обов'язково є послугами +замість програм, тому що їхня робота полягає в публікації переданих у них +даних. </p> + +<p>Користування спільними серверами проекту — не послуга замість +програми, тому що обчислення, які ви таким чином проводите, не є вашими +власними. Наприклад, якщо ви правите сторінки Вікіпедії, ви не проводите +своїх власних обчислень: ви берете участь в обчисленнях Вікіпедії. Вікіпедія +контролює свої власні сервери, але як організації, так і приватні особи +стикаються з проблемою послуг замість програм, якщо вони проводять свої +обчислення на чужому сервері. </p> + +<p>Деякі сайти пропонують декілька послуг, і якщо одна з них не є послугою +замість програми, то інша може нею бути. Наприклад, головна послуга сайту +Facebook соціальна мережа, і це не послуга замість програми; +однак він підтримує програми третіх сторін, деякі з яких є послугами замість +програм. Головна послуга сайту Flickr — поширення фотографій, і +це не послуга замість програми, але у нього є також можливості редагування +фотографій, а це — послуга замість програми. Точно так само +застосування сайту Instagram для публікації фотографії не є послугою замість +програми, але застосування його для перетворення фотографії нею є. </p> + +<p>Приклад Google Docs показує, як складно може бути оцінити одну - єдину +службу. Вони запрошують людей редагувати документи, виконуючи велику <a +href="/philosophy/javascript-trap.html"> невільну програму на +JavaScript</a>, що вже погано. Однак вони пропонують протокол для +завантаження і вилучення документів в стандартних форматах. Вільна +програма редактор може робити це по цьому протоколу. Ця +схема користування не є послугою замість програми, тому що в цьому випадку +Google Docs застосовується лише як сховище. Показати всі свої дані компанії +погано, але це проблема конфіденційності, а не послуг замість програм; +залежність доступу до ваших даних від служби — це погано, але це +проблема ризику, а не послуг замість програм. З іншого боку, застосування +служби для перетворення формату документів <em>є</em> послугою замість +програми, тому що це щось, що ви могли б зробити, виконавши відповідну +програму (вільну, ми сподіваємося) на своєму власному комп'ютері. </p> + +<p>Звичайно, з допомогою вільного редактора службою Google Docs користуються +рідко. Найчастіше нею користуються з допомогою невільною програми на +JavaScript, яка так само погана, як будь-яка поневолена програма. В цю схему +могла б входити і послуга замість програми; це залежить від того, яка +частина редагування проводиться в програмі на JavaScript, а яка — +на сервері. Ми цього не знаємо, але оскільки послуги замість програм і +невільні програми подібним чином несправедливі до користувача, знати це не +так важливо. </p> + +<p>При публікації з допомогою чужого сховища питання конфіденційності не +виникають, але при публікації з допомогою Google Docs виникає особлива +проблема: неможливо навіть <em>переглянути</em> текст документа Google Docs +в браузері без невільної програми на JavaScript. Таким чином, вам не слід +користуватися Google Docs для публікації чого б то не було — але +причина цього не пов'язана з проблемою послуг замість програм. </p> + +<p>Інформаційна індустрія заохочує користувачів не проводити цих +відмінностей. Саме для цього вживається співзвучний вираз “хмарні +обчислення”. Цей термін настільки розпливчастий, що його можна вжити +майже до будь-якого застосунку в Інтернеті. Він включає послуги замість +програм, а також багато інших схем застосування мережі. У будь-якому даному +контексті автор, який пише “хмарні” (якщо це технічний +спеціаліст), ймовірно, має на увазі щось конкретне, але зазвичай не пояснює, +що в інших статтях цей прикметник приймає інші конкретні значення. Вираз +змушує людей робити узагальнення про методи, які вони повинні розглядати +окремо.</p> + +<p>Якщо “хмарні обчислення” щось означають, то це не метод +обчислень, а спосіб мислення про обчислення, безтурботний підхід: “Не +задавай питань. Не турбуйся про те, хто контролює твої обчислення і хто +тримає твої дані. Не перевіряй, чи не захований в послузі гачок, поки його +не ковтнеш. Довіряй компаніям безмежно”. Іншими словами, “будь +простаком”. Хмара у голові може перешкодити мислити ясно. Для чітких +думок про обчислювальну техніку давайте уникати слова “хмарні”.</p> + +<h3 id="renting">Оренда сервера, відмінна від послуг замість програм</h3> + +<p>Якщо ви орендуєте сервер (справжній або віртуальний), набір програм якого ви +контролюєте, це не послуга замість програм. У разі послуги замість програм +хтось інший вирішує, які програми працюють на сервері, і тим самим контролює +обчислення, які сервер для вас проводить. У випадку,коли ви встановлюєте +програми на сервері, саме ви контролюєте, які обчислення він для вас +проводить. Отже, орендований сервер суті є вашим комп'ютером. У +контексті цієї проблеми його можна вважати вашим.</p> + +<p><em>Дані</em> на орендованому сервері захищені гірше, ніж якби він був у вас +вдома, але ця проблема не пов'язана з послугами замість програм.</p> + +<h3>Вирішення проблеми послуг замість програм</h3> + +<p>Тільки невелика частка сайтів Інтернету пропонує послуги замість програм; +більшості з них ця проблема не стосується. Але що робити з тими, яких це +стосується?</p> + +<p>У найпростішому випадку, коли ви проводите власні обчислення над своїми +даними, рішення просте: користуйтеся своєю власною копією вільної +програми. Редагуйте свій текст у своїй копії вільного текстового редактора, +такого, як GNU Emacs або вільний текстовий процесор. Редагуйте свої +фотографії у своїй копії вільної програми, такої, як GIMP. А якщо немає +ніякої вільної програми? Невільна програма або послуга замість програми +відняла б у вас свободу, тому вам не слід ними користуватися. Ви можете +вкласти свій час або гроші в розробку вільної заміни.</p> + +<p>А як співпрацювати з іншими людьми в групі? В даний час це може бути важко +без використання сервера, а у вашій групі можуть не знати, як організувати +власний сервер. Якщо ви використовуєте чужий сервер, не покладайтеся хоча б +на сервер, адміністрований компанією. Просто уклавши угоду як клієнт, ви не +захищені, поки ви не в змозі виявити порушення і по-справжньому подати в +суд, а компанія, ймовірно, формулює контракти так, щоб допускалися +зловживання в широких межах. Держава може зажадати ваші дані від компанії, +разом з даними всіх інших людей, як це зробив Обама з телефонними +компаніями, якщо тільки компанія не надасть їх добровільно, як телефонні +компанії США, які нелегально передавали розмови своїх клієнтів Бушу. Якщо +вам необхідний сервер, користуйтеся сервером операторів, яким ви можете +довіряти не тільки на підставі комерційних відносин. </p> + +<p>Однак у довгостроковій перспективі ми можемо створити альтернативи +серверів. Наприклад, ми можемо створити децентралізовану програму, за +допомогою якої співробітники зможуть обмінюватися зашифрованими +даними. Спільноті вільного програмного забезпечення слід розробити +розподілені однорангові заміни найважливіших +“інтернет-додатків”. Можливо, було б мудро випускати їх під <a +href="/licenses/why-affero-gpl.html"> GNU Affero GPL</a>, позаяк це +відповідні кандидатури для перетворення їх ким-небудь в програми, які +базуються на сервері. <a href="/">Проект GNU</a> шукає добровольців для +роботи над такими замінами. Ми також закликаємо інші проекти по розробці +вільних програм враховувати цю проблему у своїй роботі.</p> + +<p>А поки, якщо компанія запрошує вас користуватися її сервером для ваших +власних обчислювальних завдань, не поступайтеся їй; не користуйтеся +послугами замість програм. Не купуйте і не встановлюйте “тонкі +клієнти”, які являють собою не що інше, як комп'ютери, настільки +слабкі, що ви змушені робити всю справжню роботу на сервері якщо тільки ви +не збираєтеся використовувати їх з <em>своїм</em> сервером. Користуйтеся цим +комп'ютером і зберігайте свої дані на ньому. Виконуйте свої власні +обчислення з допомогою своєї копії вільної програми заради вашої власної +волі.</p> + +<h3>Дивіться також:</h3> +<p><a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">Помилка, в якій +нікому не дозволено розібратися</a>.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Наявні також <a +href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. Звіти про непрацюючі +посилання і інші виправлення чи пропозиції можна надсилати за адресою <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Ми намагалися зробити цей переклад точним та якісним, але виключити +можливість помилки ми не можемо. Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і +пропозиції щодо перекладу за адресою <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Відомості з координації та пропозицій перекладів наших статей див. у +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Посібнику з +перекладу”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2010, 2013, 2015, 2016 Річард Столмен</p> + +<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії +Creative Commons Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням +авторства — Без похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Підтримка українського перекладу: Андрій Бандура +(andriykopanytsia@gmail.com)</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Оновлено: + +$Date: 2018/06/05 16:02:26 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |