summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html498
1 files changed, 498 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html
new file mode 100644
index 0000000..5afcde7
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/who-does-that-server-really-serve.html
@@ -0,0 +1,498 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.uk.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.uk.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.uk-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-03-31" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Кого насправді обслуговує сервер? - Проект GNU - Фонд вільного програмного
+забезпечення</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.uk.html" -->
+<h2>Кого насправді обслуговує сервер? </h2>
+
+<p><strong>Річард Столмен</strong></p>
+
+<blockquote><p>(Перша версія була опублікована в <a
+href="http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM">
+„Бостон рев'ю“</a></p></blockquote>
+
+<p><strong>В Інтернеті ви можете втратити свободу не тільки з допомогою
+невільних програм. Послуги замість програм (SaaSS)&nbsp;&nbsp; ще один
+спосіб передати іншим владу над вашими обчисленнями.</strong></p>
+
+<p>Основний сенс полягає в тому, щоб у вас може бути контроль над програмою,
+написаною іншими (якщо вона вільна), але у вас не може бути контролю над
+службою, яку надають інші, тому ніколи не користуйтеся службою, якщо в
+принципі можна працювати з програмою.</p>
+
+
+<p>Послуга замість програми означає послугу, реалізовану кимось іншим як заміну
+виконання вами своєї копії програми. Це наш термін; у статтях і в рекламі
+він не вживається, і там не говориться, що це послуга замість
+програми. Замість цього вони застосовують розпливчасте і відволікаюче слово
+&ldquo;хмара&rdquo;, яка звалює послуги замість програм в одну купу з іншими
+методами, деякі з яких негожі, а деякі - ні. Дотримуючись пояснень і
+прикладів, даних на цій сторінці, ви зможете визначити, чи є послуга справді
+послугою замість програми.</p>
+
+<h3>Огляд: як невільні програми забирають у вас свободу</h3>
+
+<p>Цифрова техніка може дати вам волю; вона також може вашу свободу
+відняти. Спершу вашому контролю над своїми обчисленнями погрожували
+<em>невільні програми</em>: програми, які користувачі не можуть
+контролювати, тому що їх контролює власник (така компанія, як Apple або
+Microsoft). Власник часто користується цією несправедливою владою,
+вставляючи такі шкідливі особливості, як чорні ходи, стеження і <a
+href="http://DefectiveByDesign.org">управління цифровими обмеженнями</a>(що
+їх пропаганда називає &ldquo;керуванням цифровими правами&rdquo;).</p>
+
+<p>Наше рішення цієї проблеми&nbsp;&nbsp; розробка <em>вільних</em> і відмова
+від невільних програм. Свобода програми означає, що у вас як у користувача є
+чотири важливих свободи: (0)&nbsp;виконувати програму, як вам завгодно;
+(1)&nbsp;вивчати і змінювати вихідний код програми, щоб вона робила, що вам
+завгодно; (2)&nbsp;поширювати точні копії; і (3)&nbsp;поширювати змінені
+версії (див. <a href="/philosophy/free-sw.html">визначення вільної
+програми</a>).</p>
+
+<p>Вільні програми дозволяють нам, користувачам, знову отримати контроль над
+своїми обчисленнями. Невільні програми, як і раніше існують, але ми можемо
+виключити їх зі свого життя, і багато хто з нас зробили це. Однак зараз ми
+встаємо перед новою загрозою нашому контролю над своїми обчисленнями:
+послугами замість програм (SaaSS). Заради своєї волі ми повинні відмовитися
+і від них.</p>
+
+<h3>Як послуги замість програм забирають вашу свободу</h3>
+
+<p>&ldquo;Послуга замість програми&rdquo; означає користування послугою як
+заміною виконання вами своєї копії програми. Конкретно це значить, що хтось
+встановлює в мережі сервер, який вирішує певні обчислювальні завдання,
+наприклад, змінює фотографії, перекладає текст з однієї мови на інший і
+т.&nbsp;д.&nbsp;&nbsp; а потім запрошує користувачів виконувати обчислення
+за допомогою цього сервера. Користувач посилає свої дані на сервер, який
+проводить <em>власні обчислення цього користувача</em> за наданими таким
+чином даними, а потім надсилає тому користувачеві результати або
+безпосередньо виконує дії від імені користувача.</p>
+
+<p>Обчислення є <em>власними</em> обчисленнями користувача за умови, що
+користувач міг би в принципі провести їх, виконуючи програму на своєму
+власному комп'ютері (незалежно від того, доступна для користувача зараз ця
+програма чи ні). Коли це припущення не виконується, це не послуга замість
+програми.</p>
+
+<p>Ці сервери виривають контроль з рук користувачів ще більш невблаганно, ніж
+невільні програми. У випадку невільної програми у користувача зазвичай є
+виконуваний файл, але немає вихідного коду. Це сильно ускладнює вивчення
+програми, яка виконується, тому важко визначити, чим насправді зайнята
+програма, і важко змінити її.</p>
+
+<p>У разі послуги замість програми у користувача немає навіть виконуваного
+файлу програми, яка проводить його обчислення: він знаходиться на чужому
+сервері, де його користувачі не бачать і не відчувають. Таким чином, для них
+неможливо перевірити, чим насправді зайнята програма, і неможливо змінити
+її. </p>
+
+<p>Більш того, послуга замість програми автоматично призводить до наслідків,
+які еквівалентні шкідливим особливостям певних невільних програм.</p>
+
+<p> Наприклад, деякі невільні програми &ldquo;шпигують&rdquo;: <a
+href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">програма надсилає дані про
+обчислювальну діяльність користувача</a>. Microsoft Windows посилає
+відомості про діяльність користувачів Microsoft. Windows Media Player
+доповідає, що дивиться і слухає кожен користувач. Amazon Kindle доповідає,
+які сторінки і яких книг заглядає користувач і коли він це робить. Angry
+Birds доповідає про історію переміщення користувача по земній кулі.</p>
+
+<p>На відміну від невільних програм, послугам замість програм не вимагається
+потайних підпрограм, щоб одержувати дані користувача. Замість цього
+користувачі повинні посилати дані на сервер, щоб користуватися ним. Це
+приводить до тих же результатів, що програми-шпигуни: оператор сервера
+отримує дані&nbsp;&mdash; без додаткових зусиль, в силу самої природи
+послуги. Емі Уебб, не збиралася ніколи розміщувати в мережі фотографії своєї
+дочки, зробила помилку, користуючись послугою замість програми (Instagram),
+щоб редагувати її фотографії. Зрештою звідти <a
+href="http://www.slate.com/articles/technology/data_mine_1/2013/09/privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html">стався
+витік фотографій</a>.
+</p>
+
+<p>Теоретично гомоморфне шифрування можливо коли-небудь підійде до точки, де
+майбутні послуги замість програм будуть побудовані так, що вони не
+спроможуть зрозуміти деякі дані, що надсилаються користувачами до них. Такі
+послуги <em>можуть</em> бути задані, щоб не підглядати за користувачами; це
+означає, що вони не <em>будуть</em> займатися стеженням.</p>
+
+<p>У деяких вільних операційних системах є універсальний чорний хід, який
+дозволяє декому віддалено встановлювати змінені програми. Наприклад,в
+Windows є універсальний чорний хід, через який Microsoft може примусово
+змінювати будь-які програми на машині. Вони є майже у всіх мобільних
+телефонах. У деяких невільних програмах також є універсальний чорний хід;
+наприклад, клієнт Steam для Linux дозволяє розробнику віддалено
+встановлювати змінені версії. </p>
+
+<p>У разі послуг замість програм оператор сервера може змінювати
+використовувані програми на сервері. Він повинен бути в змозі робити це,
+оскільки це його комп'ютер; але результат виявляється таким же, як при
+користуванні невільною прикладною програмою з універсальним чорним ходом:
+дехто має змогу мовчки нав'язувати зміни у те, як проводяться обчислення
+користувача.</p>
+
+<p>Таким чином, послуга замість програми означає виконання невільної програми
+зі стеженням і універсальним чорним ходом. Вона дає оператору сервера
+несправедливу владу над користувачем, і встановленню цієї влади ми повинні
+чинити опір.</p>
+
+<h3>Послуги замість програм і програми-послуги</h3>
+
+<p>Спочатку ми посилалися на цю проблематичну практику як на
+&ldquo;програми-послуги&rdquo; (SaaS). Це загальновживаний вираз,що означає
+установку програми на сервері замість того, щоб пропонувати їїкопії
+користувачам, і ми думали, що вона описує саме ті випадки, вяких виникає
+проблема.</p>
+
+<p>Згодом ми дізналися, що вираз &ldquo;програма-послуга&rdquo; іноді
+вживається для позначення послуг зв'язку &nbsp;&nbsp; діяльності, в якій ця
+проблема не виникає. Крім того, вираз &ldquo;програма-послуга&rdquo; не
+пояснює, <em>чим</em> погана ця практика. Отож, ми придумали вираз
+&ldquo;послуга замість програми&rdquo;, який точніше визначає порочну
+практику і пояснює, чим вона погана.</p>
+
+<h3>Поділ проблем послуг замість програм і невільних програм</h3>
+
+<p>Послуги замість програм і невільні програми призводять до подібних шкідливих
+наслідків, але механізми цього різні. У разі невільних програм у вас
+встановлена і застосовується копія, змінювати яку важко і незаконно. Вразі
+послуг замість програм у вас немає копії програми, яка проводить ваші
+обчислення. </p>
+
+<p>Ці дві проблеми часто змішують і це не випадково. Розробники програм для
+Інтернету користуються туманним терміном &ldquo;інтернет-програма&rdquo;,
+щоб звалити в одну купу програми сервера і програми,які виконуються на вашій
+машині в браузері. Деякі сайти встановлюють вам в браузер нетривіальні і
+навіть великі програми на мові JavaScript, не кажучи вам про це. <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">Коли ці програми невільні</a>, це
+проблема того ж ґатунку, як і будь-які інші невільні програми. Однак тут ми
+розглядаємо проблему програм на сервері.</p>
+
+<p>Багато прихильників вільних програм вважають, що розробка вільних програм
+для серверів вирішить проблему послуг замість програм. Для оператора сервера
+краще, коли програми на сервері вільні; якщо вони невільні, то у їхніх
+власників є влада над сервером. Це несправедливо по відношенню до оператора
+сервера і нічим не допомагає користувачам. Але якщо програми на сервері
+вільні, то це не захищає <em>користувачів сервера</em> від дії послуг
+замість програм. Вони дають свободу оператору сервера, але не його
+користувачам. </p>
+
+<p>Публікація вихідних кодів програм сервера для суспільства корисна: вона
+дозволяє досить компетентним користувачам організувати подібні сервери,
+можливо, із зміненими програмами. <a
+href="/licenses/license-recommendations.html"> Ми рекомендуємо
+застосовувати GNU Affero GPL</a> як ліцензії програм, що часто
+використовуються на серверах.</p>
+
+<p>Але ні один з цих серверів не дасть вам контролю над обчисленнями, які ви на
+ньому проводите, якщо це не <em>ваш</em> сервер. Можливо допустимо довіряти
+деякі роботи серверу свого приятеля, точно так само, як ви могли б дозволити
+своєму приятелеві адмініструвати програми на вашому комп'ютері. Все інше є
+для вас послугою замість програми. Послуга замість програми завжди
+підпорядковує вас владі оператора сервера, і єдиний засіб від
+цього&nbsp;&nbsp; <em>не користуйтеся послугами замість програм!</em> Не
+користуйтеся жодним чужим сервером для своєї власної обробки даних, наданих
+вами.</p>
+
+<p>Ця проблема показує, наскільки глибока різниця між &ldquo;відкритим&rdquo;
+та &ldquo;вільним&rdquo;. Вихідний текст, який відкритий, <a
+href="/philosophy/free-open-overlap.html">майже завжди вільний</a>. Однак
+думка про <a
+href="http://opendefinition.org/software-service">&ldquo;відкритіпрограмні&rdquo;
+послуги</a>, тобто послуги, в яких програми сервера є вільними або
+програмами з відкритим вихідним текстом, не вирішує проблеми послуг замість
+програм.</p>
+
+<p>Служби принципово відрізняються від програм, тому етичні проблеми, порушені
+службами, принципово відрізняються від проблем, що спричинені
+програмами. Щоб уникнути плутанини, ми <a
+href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"> уникаємо
+описувати служби як &ldquo;вільні&rdquo; або &ldquo;невільні&rdquo;</a>.</p>
+
+<h3>Відмінність між послугами замість програм і іншими мережевими послугами</h3>
+
+<p>Відмова від програм замість послуг не означає відмову від користування
+будь-якими мережевими серверами, які не контролюєте ви. Для більшості
+серверів проблема програм замість послуг не стоїть, тому що завдання, які
+вони вирішують, не є власними обчисленнями користувача. </p>
+
+<p>Інший яскравий приклад&nbsp;&nbsp; застосування такої служби, як Flickr або
+Instagram, для зміни фотографії. Зміна фотографій&nbsp;&mdash; діяльність,
+яку люди проводили на своїх комп'ютерах десятиліттями; проведення цієї
+обробки на сервері замість вашого комп'ютера є послугою замість програми.</p>
+
+<p>Відмова від послуг замість програм не означає відмову від користування
+будь-якими мережевими серверами, які не контролюєте ви. Для більшості
+серверів проблема послуг замість програм не стоїть, тому що завдання, які
+вони вирішують, не є власними обчисленнями користувача. </p>
+
+<p>Спочатку ідея серверів Інтернету полягала не в тому, щоб здійснювати для вас
+обчислення, а в тому, щоб надавати доступ до інформації. Навіть сьогодні
+саме цим займається більшість сайтів, а це не призводить до проблеми послуг
+замість програм, тому що доступ до чиїх-небудь опублікованих відомостей не є
+вашим власним обчисленням. Як і публікація ваших власних матеріалів на сайті
+блоґів або такій службі мікроблоґів, як Twitter або StatusNet (з цими
+службами, звичайно, теж можуть бути інші проблеми). Те ж саме стосується
+іншої форми спілкування, яка не передбачає зберігати таємниці, на кшталт
+груп у чаті. </p>
+
+<p>По суті своїй соціальні мережі представляють собою різновид зв'язку та
+публікацій, а не послуги замість програм. Однак у служби, головна функція
+якої полягає у підтримці соціальної мережі, можуть бути можливості або
+розширення, які є послугами замість програм. </p>
+
+<p>Те, що служба не є послугою замість програми, не означає, що в ній немає
+нічого поганого. У служб є і інші етичні проблеми. Наприклад, Facebook
+поширює відео у форматі Flash, це примушує користувачів до застосування
+невільних програм; він вимагає виконання невільної програми на JavaScript;
+крім того, сайт створює у користувачів помилкове відчуття конфіденційності,
+спокушаючи в той же час їх оголювати своє життя перед Facebook. Це теж
+важливі питання, але ця стаття присвячена проблемі послуг замість програм.
+</p>
+
+<p>Такі служби, як пошукові сервери, які збирають дані по всьому Інтернету і
+дозволяють вам досліджувати їх. Перегляд зібраних ними даних&nbsp;&mdash; не
+ваші власні обчислення в звичайному сенсі (ви не надаєте цих зібраних
+даних), тому коли такою службою користуються для пошуку в Інтернеті, це не
+послуга замість програми. Однак якщо ви користуєтеся чужим сервером, щоб
+реалізувати засіб пошуку на власному сайті, то це <em>є</em> послугою
+замість програми.</p>
+
+<p>Покупки в мережі&nbsp;&mdash; не послуга замість програми, тому що ці
+обчислення <em>ваші власні</em>: вони проводяться спільно з вами для вас і
+магазину. Насправді проблема покупок по мережі полягає в тому, чи ви
+довіряєте іншій стороні свої гроші та інші відомості про свою особу
+(починаючи з вашого імені). </p>
+
+<p>Такі сайти-сховища, як Savannah і SourceForge, не обов'язково є послугами
+замість програм, тому що їхня робота полягає в публікації переданих у них
+даних. </p>
+
+<p>Користування спільними серверами проекту&nbsp;&mdash; не послуга замість
+програми, тому що обчислення, які ви таким чином проводите, не є вашими
+власними. Наприклад, якщо ви правите сторінки Вікіпедії, ви не проводите
+своїх власних обчислень: ви берете участь в обчисленнях Вікіпедії. Вікіпедія
+контролює свої власні сервери, але як організації, так і приватні особи
+стикаються з проблемою послуг замість програм, якщо вони проводять свої
+обчислення на чужому сервері. </p>
+
+<p>Деякі сайти пропонують декілька послуг, і якщо одна з них не є послугою
+замість програми, то інша може нею бути. Наприклад, головна послуга сайту
+Facebook&nbsp;&nbsp; соціальна мережа, і це не послуга замість програми;
+однак він підтримує програми третіх сторін, деякі з яких є послугами замість
+програм. Головна послуга сайту Flickr&nbsp; &mdash; поширення фотографій, і
+це не послуга замість програми, але у нього є також можливості редагування
+фотографій, а це&nbsp;&mdash; послуга замість програми. Точно так само
+застосування сайту Instagram для публікації фотографії не є послугою замість
+програми, але застосування його для перетворення фотографії нею є. </p>
+
+<p>Приклад Google Docs показує, як складно може бути оцінити одну - єдину
+службу. Вони запрошують людей редагувати документи, виконуючи велику <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html"> невільну програму на
+JavaScript</a>, що вже погано. Однак вони пропонують протокол для
+завантаження і вилучення документів в стандартних форматах. Вільна
+програма&nbsp;&nbsp;&nbsp;редактор може робити це по цьому протоколу. Ця
+схема користування не є послугою замість програми, тому що в цьому випадку
+Google Docs застосовується лише як сховище. Показати всі свої дані компанії
+погано, але це проблема конфіденційності, а не послуг замість програм;
+залежність доступу до ваших даних від служби &nbsp;&mdash; це погано, але це
+проблема ризику, а не послуг замість програм. З іншого боку, застосування
+служби для перетворення формату документів <em>є</em> послугою замість
+програми, тому що це щось, що ви могли б зробити, виконавши відповідну
+програму (вільну, ми сподіваємося) на своєму власному комп'ютері. </p>
+
+<p>Звичайно, з допомогою вільного редактора службою Google Docs користуються
+рідко. Найчастіше нею користуються з допомогою невільною програми на
+JavaScript, яка так само погана, як будь-яка поневолена програма. В цю схему
+могла б входити і послуга замість програми; це залежить від того, яка
+частина редагування проводиться в програмі на JavaScript, а яка&nbsp;&mdash;
+на сервері. Ми цього не знаємо, але оскільки послуги замість програм і
+невільні програми подібним чином несправедливі до користувача, знати це не
+так важливо. </p>
+
+<p>При публікації з допомогою чужого сховища питання конфіденційності не
+виникають, але при публікації з допомогою Google Docs виникає особлива
+проблема: неможливо навіть <em>переглянути</em> текст документа Google Docs
+в браузері без невільної програми на JavaScript. Таким чином, вам не слід
+користуватися Google Docs для публікації чого б то не було &nbsp;&mdash; але
+причина цього не пов'язана з проблемою послуг замість програм. </p>
+
+<p>Інформаційна індустрія заохочує користувачів не проводити цих
+відмінностей. Саме для цього вживається співзвучний вираз &ldquo;хмарні
+обчислення&rdquo;. Цей термін настільки розпливчастий, що його можна вжити
+майже до будь-якого застосунку в Інтернеті. Він включає послуги замість
+програм, а також багато інших схем застосування мережі. У будь-якому даному
+контексті автор, який пише &ldquo;хмарні&rdquo; (якщо це технічний
+спеціаліст), ймовірно, має на увазі щось конкретне, але зазвичай не пояснює,
+що в інших статтях цей прикметник приймає інші конкретні значення. Вираз
+змушує людей робити узагальнення про методи, які вони повинні розглядати
+окремо.</p>
+
+<p>Якщо &ldquo;хмарні обчислення&rdquo; щось означають, то це не метод
+обчислень, а спосіб мислення про обчислення, безтурботний підхід: &ldquo;Не
+задавай питань. Не турбуйся про те, хто контролює твої обчислення і хто
+тримає твої дані. Не перевіряй, чи не захований в послузі гачок, поки його
+не ковтнеш. Довіряй компаніям безмежно&rdquo;. Іншими словами, &ldquo;будь
+простаком&rdquo;. Хмара у голові може перешкодити мислити ясно. Для чітких
+думок про обчислювальну техніку давайте уникати слова &ldquo;хмарні&rdquo;.</p>
+
+<h3 id="renting">Оренда сервера, відмінна від послуг замість програм</h3>
+
+<p>Якщо ви орендуєте сервер (справжній або віртуальний), набір програм якого ви
+контролюєте, це не послуга замість програм. У разі послуги замість програм
+хтось інший вирішує, які програми працюють на сервері, і тим самим контролює
+обчислення, які сервер для вас проводить. У випадку,коли ви встановлюєте
+програми на сервері, саме ви контролюєте, які обчислення він для вас
+проводить. Отже, орендований сервер&nbsp;суті є вашим комп'ютером. У
+контексті цієї проблеми його можна вважати вашим.</p>
+
+<p><em>Дані</em> на орендованому сервері захищені гірше, ніж якби він був у вас
+вдома, але ця проблема не пов'язана з послугами замість програм.</p>
+
+<h3>Вирішення проблеми послуг замість програм</h3>
+
+<p>Тільки невелика частка сайтів Інтернету пропонує послуги замість програм;
+більшості з них ця проблема не стосується. Але що робити з тими, яких це
+стосується?</p>
+
+<p>У найпростішому випадку, коли ви проводите власні обчислення над своїми
+даними, рішення просте: користуйтеся своєю власною копією вільної
+програми. Редагуйте свій текст у своїй копії вільного текстового редактора,
+такого, як GNU Emacs або вільний текстовий процесор. Редагуйте свої
+фотографії у своїй копії вільної програми, такої, як GIMP. А якщо немає
+ніякої вільної програми? Невільна програма або послуга замість програми
+відняла б у вас свободу, тому вам не слід ними користуватися. Ви можете
+вкласти свій час або гроші в розробку вільної заміни.</p>
+
+<p>А як співпрацювати з іншими людьми в групі? В даний час це може бути важко
+без використання сервера, а у вашій групі можуть не знати, як організувати
+власний сервер. Якщо ви використовуєте чужий сервер, не покладайтеся хоча б
+на сервер, адміністрований компанією. Просто уклавши угоду як клієнт, ви не
+захищені, поки ви не в змозі виявити порушення і по-справжньому подати в
+суд, а компанія, ймовірно, формулює контракти так, щоб допускалися
+зловживання в широких межах. Держава може зажадати ваші дані від компанії,
+разом з даними всіх інших людей, як це зробив Обама з телефонними
+компаніями, якщо тільки компанія не надасть їх добровільно, як телефонні
+компанії США, які нелегально передавали розмови своїх клієнтів Бушу. Якщо
+вам необхідний сервер, користуйтеся сервером операторів, яким ви можете
+довіряти не тільки на підставі комерційних відносин. </p>
+
+<p>Однак у довгостроковій перспективі ми можемо створити альтернативи
+серверів. Наприклад, ми можемо створити децентралізовану програму, за
+допомогою якої співробітники зможуть обмінюватися зашифрованими
+даними. Спільноті вільного програмного забезпечення слід розробити
+розподілені однорангові заміни найважливіших
+&ldquo;інтернет-додатків&rdquo;. Можливо, було б мудро випускати їх під <a
+href="/licenses/why-affero-gpl.html"> GNU Affero GPL</a>, позаяк це
+відповідні кандидатури для перетворення їх ким-небудь в програми, які
+базуються на сервері. <a href="/">Проект GNU</a> шукає добровольців для
+роботи над такими замінами. Ми також закликаємо інші проекти по розробці
+вільних програм враховувати цю проблему у своїй роботі.</p>
+
+<p>А поки, якщо компанія запрошує вас користуватися її сервером для ваших
+власних обчислювальних завдань, не поступайтеся їй; не користуйтеся
+послугами замість програм. Не купуйте і не встановлюйте &ldquo;тонкі
+клієнти&rdquo;, які являють собою не що інше, як комп'ютери, настільки
+слабкі, що ви змушені робити всю справжню роботу на сервері якщо тільки ви
+не збираєтеся використовувати їх з <em>своїм</em> сервером. Користуйтеся цим
+комп'ютером і зберігайте свої дані на ньому. Виконуйте свої власні
+обчислення з допомогою своєї копії вільної програми заради вашої власної
+волі.</p>
+
+<h3>Дивіться також:</h3>
+<p><a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">Помилка, в якій
+нікому не дозволено розібратися</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Наявні також <a
+href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. Звіти про непрацюючі
+посилання і інші виправлення чи пропозиції можна надсилати за адресою <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ми намагалися зробити цей переклад точним та якісним, але виключити
+можливість помилки ми не можемо. Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і
+пропозиції щодо перекладу за адресою <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Відомості з координації та пропозицій перекладів наших статей див. у
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Посібнику з
+перекладу&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016 Річард Столмен</p>
+
+<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням
+авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Підтримка українського перекладу: Андрій Бандура
+(andriykopanytsia@gmail.com)</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Оновлено:
+
+$Date: 2018/06/05 16:02:26 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>