diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/not-ipr.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/uk/not-ipr.html | 346 |
1 files changed, 346 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/not-ipr.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/not-ipr.html new file mode 100644 index 0000000..36d15d7 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/not-ipr.html @@ -0,0 +1,346 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/not-ipr.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.uk.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Ви сказав “інтелектуальна власність”? Спокусливий міраж! -Проект +GNU - Фонд вільного програмного забезпечення</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" --> +<h2>Ви сказали “інтелектуальна власність”? Спокусливий міраж!</h2> + +<p><a href="http://www.stallman.org/">Річард Столмен</a></p> + +<p> +Стало модним звалювати авторські права, патенти і торгові марки +три окремих і різних поняття, відповідні трьом окремим різним системам +права,— і ще десяток інших законів в один казанок і називати це +“інтелектуальною власністю”. Цей спотворений і заплутаний термін +набув поширення не випадково.Його підтримували компанії, яким вигідна ця +плутанина. Найпростіший шлях з цієї трясовини відмовитися від +цього терміна повністю. +</p> + +<p> +За словами Марка Лемлі, який зараз професор Стенфордської +юридичної школи, широке вживання терміну “інтелектуальна +власність”— це мода, яка виникла після заснування у +1967 році Всесвітньої організації “інтелектуальної +власності” (ВОІВ), і його стали використовувати по-справжньому широко +тільки у недавні роки. (Формально ВОІВ підрозділ ООН, але +фактично вона представляє інтереси власників авторських прав, патентів і +торгових марок.) Широке вживання починається <a +href="https://books.google.com/ngrams/graph?content=intellectual+property&year_start=1800&year_end=2008&corpus=15&smoothing=1&share=&direct_url=t1%3B%2Cintellectual%20property%3B%2Cc0">приблизно +з 1990</a>. (<a href="/graphics/seductivemirage.png">Наша копія графіка</a>) +</p> + +<p> +Термін несе необ'єктивність, яку неважко помітити: він пропонує думати про +авторські права, патенти і торгові марки по аналогії з правом власності на +фізичні об'єкти. (Ця аналогія йде врозріз з офіційними доктринами авторських +прав, патентного права і законів про товарні знаки, але тільки фахівці +знають це.) На ділі ці закони не дуже схожі з законами про фізичну +власність, але вживання цього терміна підводить законодавців до змін, які +зроблять їх більш схожими один з одним. Оскільки ці зміни бажані для +компаній, які володіють авторськими правами, патентами і торговими марками, +необ'єктивність, внесена терміном ”інтелектуальна власність”, +влаштовує їх. +</p> + +<p> +Необ'єктивність достатня причина, щоб відмовитися відтерміну, і +люди часто просили мене запропонувати іншу назву для всієї +категорії — або пропонували власні альтернативи (часто +жартівливі). Деякі говорять про “режим виключних прав”, але +називати заборони “правами” теж внутрішньо суперечливо. +</p> + +<p> +Деякі з цих альтернативних назв поліпшили б справу, але замінювати +“інтелектуальну власність” іншим терміном — це +помилка. Інша назва не вирішить глибшої проблеми терміну +надмірного узагальнення. Немає такої єдиної речі, як “інтелектуальна +власність”,— це міраж. Єдина причина, по якій люди думають, ніби +це має сенс як зв'язкова категорія те що широке вживання цього +терміна ввело їх у оману. +</p> + +<p> +Термін “інтелектуальна власність” в кращому випадку — +оберемок різнорідних законів. Коли неправник чує, як одним терміном +називають ці різні закони, він схильний вважати, що вони засновані на +загальному принципі і діють подібно. +</p> + +<p> +Немає нічого більш помилкового. Ці закони виникли окремо, розвивалися +по-різному, охоплюють різні види діяльності, по-різному працюють, зачіпають +різні питання суспільного устрою. +</p> + +<p> +Наприклад, закони про авторське право складені для заохочення мистецтва та +авторства. Вони охоплюють деталі вираження художньої роботи. Патентне право +призначалося для заохочення публікації корисних ідей ціною надання тому, хто +публікує ідею, тимчасової монополії на неї — ціна, яку, можливо, +варто заплатити в одних галузях і не варто — в інших. +</p> + +<p> +Закон про товарні знаки, навпаки, призначався не для заохочення якогось роду +діяльності, а просто для того, щоб покупці могли знати, що вони +купують. Однак законодавці під впливом терміна “інтелектуальна +власність” звернули це в схему, яка дає стимул для реклами. І це +тільки три з багатьох законів, які охоплює термін. +</p> + +<p> +Оскільки ці закони розвивалися незалежно, вони різні в кожній деталі, так і +в основних призначеннях і методах. Отож, якщо ви дізналися що-небудь про +авторське право, з вашої сторони було б мудрим вважати, що у патентному +праві це по-іншому. Ви рідко помилитеся! +</p> + +<p> +На практиці майже всі загальні твердження, сформульовані за допомогою +“ інтелектуальної власності”, які ви зустрічаєте, виявляються +помилковими. Наприклад, трапляються заяви, що “її” +призначення — “сприяти прогресу”, але це може +стосуватися тільки патентного права і, можливо, монополій на сорти +рослин. Авторське право не пов'язане з прогресом; популярна пісня або роман +потрапляють під дію авторського права, навіть якщо в них немає нічого +новаторського. Закони про товарні знаки не пов'язані з прогресом; якщо я +відкрию чайний магазин і назву його “чай rms”, це буде +повноцінним товарним знаком, навіть якщо у мене продаються ті ж сорти чаю, +що і в будь-якому іншому магазині. Закони про комерційну таємницю не +пов'язані з прогресом, хіба що опосередковано; мій список покупців чаю був +би комерційною таємницею, яка не має до прогресу жодного стосунку.</p> + +<p> +Зустрічаються також твердження, що “інтелектуальна власність” +пов'язана з “творчими здібностями”, але в насправді це +відноситься тільки до авторського права. Щоб зробити патентоспроможний +винахід, потрібно більше, ніж здатність до творчості. Закони про товарні +знаки та комерційну таємницю ніяк не пов'язані з творчими здібностями; щоб +придумати назву “чай rms”, не потрібно ніяких творчих +здібностей, також як і для складання мого таємного списку покупців чаю.</p> + +<p> +Люди часто кажуть “інтелектуальна власність”, коли насправді +розуміється ширше або вужче поняття. Наприклад, багаті країни часто +накладають несправедливі закони на бідні країни, щоб вичавити з них +гроші. Деякі з цих законів закони “інтелектуальної +власності”, інші ні; тим не менш противники цієї практики +часто вішають ярлик, тому що вони звикли до нього. Вживаючи його, вони +невірно виражають природу проблеми. Було б краще вживати точний термін, +такий, як “законодавча колонізація”, який схоплює суть справи. +</p> + +<p> +Цей термін заплутує не тільки простих людей. Навіть професорів-юристів, які +викладають ці закони, заманює і спокушає привабливість терміну +“інтелектуальна власність”, і вони кажуть загальні твердження, +які суперечать відомим їм фактам. Наприклад, один професор +написав 2006 році: +</p> + +<blockquote><p> +На відміну від своїх послідовників, що працюють у ВОІВ, у творців +конституції США було принципове антимонопольне ставлення +до інтелектуальної власності. Вони знали, що права, можливо, необхідні, +але… вони зв'язали руки конгресу, обмеживши його владу численними +заходами. +</p></blockquote> + +<p> +Це твердження відноситься до статті 1, розділу 8, параграфу 8 +Конституції США, де говориться про авторське право і патентне право. Цей +параграф, однак, не має ніякого відношення до законів про товарні знаки, про +комерційну таємницю або інших законів. Термін “інтелектуальна +власність” привів професора до помилкового узагальнення. +</p> + +<p> +Термін “інтелектуальна власність” веде також до спрощеного +мислення. Він змушує людей зосередитися на малопомітній формі спільності, +яка є у цих різнорідних законах (що вони створюють штучні привілеї певним +сторонам), і нехтувати деталями, що формують їх суть: конкретними +обмеженнями, які кожен закон накладає на суспільство, і випливаючими +наслідками. Це спрощене зосередження на формі заохочує +“економічний” підхід до всіх цих питань. +</p> + +<p> +Економіка діє тут, як це часто буває, як апарат неперевірених припущень. Це +допущення про цінності, наприклад, обсяг виробництва має значення, а свобода +і спосіб життя ні, і припущення про факти, більшою частиною +помилкові, наприклад, що авторські права на музику підтримують музикантів, +або що патенти на ліки підтримують дослідження, які рятують життя. +</p> + +<p> +Інша проблема що на тлі широких масштабів, укладених в терміні +“інтелектуальна власність”, приватні питання, що порушуються +різними законами,стають майже невидимі. Ці питання виникають з особливостей +кожного закону в точності з того, що термін +“інтелектуальна власність” закликає ігнорувати. Наприклад, одне +з питань, пов'язаних з авторським правом,— чи слід допускати обмін +музикою. Патентне право не має до цього ніякого відношення. Патентне право +піднімає такі питання, як слід дозволяти бідним країнам виробляти препарати, +які рятують життя, і продавати їх дешево, щоб врятувати життя. Авторське +право не має ніякого відношення до таких проблем. +</p> + +<p> +Ні те, ні інше питання не є за природою чисто економічними, але їх +неекономічні аспекти дуже різні; застосовувати поверхневе економічне +надмірне узагальнення як відправну точку для міркувань значить +ігнорувати відмінності. Звалювання того і іншого права у один котел +“інтелектуальної власності” заважає ясно мислити про кожне з +них. +</p> + +<p> +Таким чином, всяка думка про “предмет інтелектуальної власності” +і будь-які узагальнення щодо цього нібито поняття майже напевно дурні. Якщо +ви думаєте, що ці розділи права єдине ціле, ви, як правило, +будете вибирати свої думки з широких надмірних узагальнень, серед яких немає +нічого путнього. +</p> + +<p> +Відмова від “інтелектуальної власності” — це не +просто філософська розвага. Вираз завдає дійсної шкоди. Компанія Apple +користувалася ним, щоб <a +href="https://www.theguardian.com/us-news/2017/mar/11/nebraska-farmers-right-to-repair-bill-stalls-apple">згорнути +в бік дебати щодо закону про “право на ремонт” в +Небрасці</a>. Безглузде поняття дало компанії спосіб представити своє +прагнення до секретності, що йде врозріз з правами клієнтів, як принцип, +якому клієнти і держава нібито повинні поступитися.</p> + +<p> +Якщо ви хочете ясно мислити про питання, що порушуються патентами, +авторським правом, товарними знаками чи іншими об'єктами права, першою +справою забудьте про думку розглядати їх разом і поводьтеся з ними, як з +окремими темами. Потім відкиньте вузькі погляди і спрощену картину, яку +передбачає термін “інтелектуальна власність”. Розглядайте кожен +з цих предметів окремо, у всій його повноті, і у вас буде можливість +обміркувати їх як слід. +</p> + +<p>І коли справа дійде до реформи ВОІВ, ось <a +href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html">одна пропозиція зміни назви і +суті ВОІВ</a>. +</p> + +<hr /> + +<p> +Див. також: <a href="/philosophy/komongistan.html">Цікава історія з +Комонгістаном (проти терміна “інтелектуальна власність”)</a> +</p> + +<p> +Країни Африки набагато більше схожі між собою, ніж ці закони, і Африка +становить зв'язне географічне поняття; тим не менш, <a +href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton"> якщо +говорити про “Африку” замість конкретної країни, це призводить +до великої плутанини</a>. +</p> + +<p> +<a +href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/"> +Рікард Фалквінг підтримує відмову від цього терміну</a>.</p> + +<p><a +href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2016/11/cory-doctorow-sole-and-despotic-dominion/"> +Корі Докторов також засуджує</a> термін “інтелектуальна +власніть.”</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Наявні також <a +href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. Звіти про непрацюючі +посилання і інші виправлення чи пропозиції можна надсилати за адресою <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Ми намагалися зробити цей переклад точним та якісним, але виключити +можливість помилки ми не можемо. Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і +пропозиції щодо перекладу за адресою <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Відомості з координації та пропозицій перекладів наших статей див. у +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Посібнику з +перекладу”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Річард +М. Столмен</p> + +<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії +Creative Commons Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням +авторства — Без похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Підтримка українського перекладу: Андрій Бандура +(andriykopanytsia@gmail.com)</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Оновлено: + +$Date: 2020/07/25 21:59:36 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |