summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-software-even-more-important.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-software-even-more-important.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-software-even-more-important.html396
1 files changed, 396 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-software-even-more-important.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-software-even-more-important.html
new file mode 100644
index 0000000..68bef59
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-software-even-more-important.html
@@ -0,0 +1,396 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/free-software-even-more-important.uk.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/free-software-even-more-important.uk.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-software-even-more-important.uk-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-09-18" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Вільне програмне забезпечення стало ще важливішим зараз - Проект GNU - Фонд
+вільного програмного забезпечення</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.uk.html" -->
+<h2>Вільне програмне забезпечення ще важливішим зараз</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Річард Столмен</strong></a></p>
+
+<blockquote>
+<p>Суттєво відредагована версія статті була опублікована у <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before">
+Ваєред</a>.</p>
+<p>
+<a href="/help/help.html">Чим ви можете допомогти руху за вільні
+програми</a>.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>Із 1983 рух за вільне програмне забезпечення проводив кампанія за свободу
+комп'ютерних користувачів &mdash; щоби користувачі управляли програмами,
+якими вони користуються, а не навпаки. Коли програма поважає свободу
+користувачів та громади, то вона називається &ldquo;вільною
+програмою.&rdquo;</p>
+
+<p> Ми також називаємо такі програми &ldquo;вільними&rdquo; підкреслюючи, що ми
+говоримо про свободу, а не вартість. Деякі невільні програми, такі як
+Photoshop, дуже дорогі; інші, такі як Flash Player, доступні
+безкоштовно&nbsp;&mdash; у будь-якому випадку вони підпорядковують своїх
+користувачів владі власника програми, а цієї влади ніхто не повинен мати.</p>
+
+<p>Ці дві невільні програми мають дещо спільне: вони обидві є <em>шкідливими
+програмами</em>. Тобто обидві мають можливості, розроблені для зневаги
+прав користувача. Власницьке програмне забезпечення наразі є часто шкідливим
+через те, що <a href="/malware/"> влада розробників розбещує їх</a>. Цей
+каталог містить список близько 300 різних шкідливих функцій (станом на
+квітень 2017), але це, звісно, вершина айсберга.</p>
+
+<p>Із вільним програмним забезпеченням користувачі контролюють програму, як
+окремо, так і гуртом. Тому вони контролюють, що їхні комп'ютери чинять
+(передбачається, що ці комп'ютери <a
+href="/philosophy/loyal-computers.html">лояльні</a> і працюють згідно із
+вказівок програм користувача).</p>
+
+<p>Із закритим програмним забезпеченням програма контролює користувачів і деякі
+інші особи (розробник чи &ldquo;власник&rdquo;) керують програмою. Тому
+закрита програма дає владу розробнику над її користувачами. Це несправедливо
+само по собі. Навіть більше, воно спокушає розробника зневажливо поводитися
+із користувачами іншими способами.</p>
+
+<p>Навіть коли невільні програми прямо не шкідливі, у їхніх розробників є
+стимул робити їх <a
+href="https://observer.com/2016/06/how-technology-hijacks-peoples-minds%E2%80%8A-%E2%80%8Afrom-a-magician-and-googles-design-ethicist/">
+контролюючими, маніпулятивними і такими, що викликають залежність</a>. Можна
+говорити, як це робить автор статті, що у розробників є моральний обов'язок
+не робити цього, але звичайно вони переслідують свої інтереси. Якщо ви не
+хочете, щоб це відбувалося, переконайтеся, що програму контролюють її
+користувачі.</p>
+
+<p>Свобода означає контроль над своїм власним життям. Якщо ви застосовуєте
+програму в процесі своєї життєдіяльності, ваша свобода залежить від того, чи
+контролюєте ви цю програму. Ви заслуговуєте контролю над програмами, якими
+користуєтеся, тим більше&nbsp;&mdash; коли ви застосовуєте їх для того, що у
+вашому житті важливе.</p>
+
+<p>Для того, щоб користувачі контролювали програму, потрібні чотири <a
+href="/philosophy/free-sw.html"> найважливіших свободи</a>.
+</p>
+
+<p>(0) Свобода виконувати програму як вам завгодно, в будь-яких цілях.</p>
+
+<p>(1) Свобода вивчати &ldquo;вихідний код&rdquo; програми і змінювати його,
+щоб програма проводила ваші обчислення як вам завгодно. Програми пишуться
+програмістами на мовах програмування (поєднують природні мови з
+алгеброю)&nbsp;&mdash; і це утворює форму програми, яку називають
+&ldquo;вихідний код&rdquo;. Кожний, хто вміє програмувати і у кого є
+програма у формі вихідного коду, може прочитати його і зрозуміти, як вона
+працює, а також внести зміни. Коли все, що у вас є&nbsp;&mdash; це
+виконувана форма, послідовність чисел, які комп'ютер ефективно виконує, але
+які людині збагнути вкрай важко, то розбиратися в програмі і правити її в
+цьому виді неймовірно складно.</p>
+
+<p>(2) Свобода копіювати і поширювати вільні копії коли вам завгодно. (Це не
+обов'язок; ви робите це на власний вибір. Якщо програма вільна, це не
+означає, що хтось зобов'язаний пропонувати вам копію або що ви зобов'язані
+пропонувати йому копію. Поширення серед користувачів програми без свободи
+несправедливо по відношенню до них; проте рішення не поширювати
+програму&nbsp;&nbsp; користуватися нею приватним порядком&nbsp;&mdash; не
+пов'язане з несправедливістю у відношенні кого-небудь.)</p>
+
+<p>(3) Свобода копіювати і поширювати свої змінені версії, коли вам завгодно.</p>
+
+<p>Перші дві свободи означають, що кожен користувач може здійснювати
+індивідуальний контроль над програмою. Інші дві свободи дозволяють будь
+групі користувачів разом здійснювати <em>колективний контроль</em> над
+програмою. Якщо наявні всі чотири свободи, то користувачі повністю
+контролюють програму. Якщо хоча б однією з них бракує, то програма є
+невільною.</p>
+
+<p>Для практичної діяльності застосовуються також інші види робіт, у тому числі
+рецепти приготування страв, такі освітні роботи, як підручники, такі
+довідкові роботи, як словники та енциклопедії, а також шрифти для
+відображення абзаців тексту, електричні схеми, за якими люди роблять
+апаратуру, взірці для виготовлення прикладних (не тільки декоративних)
+об'єктів на тривимірному принтері. Оскільки це не програми, рух за вільні
+програми, строго кажучи, на них не поширюється; однак до них застосовні ті ж
+самі міркування, які приводять до того ж самому висновку: ці твори повинні
+нести ті ж чотири свободи.</p>
+
+<p>Вільна програма дозволяє вам копатися в ній, щоб змусити її робити те, що ви
+хочете (або щоб вона припинила робити те, що вам не за смаком). Можливо, це
+звучить смішно, якщо ви звикли до невільних програм, запечатаному ящику, але
+у світі свободи це звичайна річ; це хороший спосіб вчитися
+програмувати. Навіть традиційній американській розвазі самостійній доробці
+автомобілів заважає те, що машини тепер містять невільні програми.</p>
+
+<h3>Несправедливість закритих програм</h3>
+
+<p>Якщо користувачі не контролюють програму, програма контролює
+користувачів. Якщо програма невільна, то існує якась особа,
+&ldquo;власник&rdquo; програми, яка контролює програму&nbsp;&mdash; і таким
+чином здійснює владу над її користувачами. Невільна програма&nbsp;&nbsp;
+ярмо, знаряддя несправедливої влади.</p>
+
+<p>У обурливих випадках (хоча такі випадки стали цілком звичайними) <a
+href="/philosophy/proprietary.html"> невільні програми складають так, щоб
+вони шпигували за користувачами, обмежували їх, піддавали цензурі і
+зловживали ними</a>. Наприклад, операційна система Apple iThings робить все
+це, як і Windows на мобільних пристроях з процесорами ARM. У Windows,
+вбудованих програмах мобільних телефонів і Google Chrome для Windows є
+універсальний чорний хід, який дозволяє деякій компанії віддалено змінювати
+програми, не питаючи дозволу. У Amazon Kindle є чорний хід для видалення
+книг.</p>
+
+<p>Застосування невільних програм в &ldquo;Інтернеті речей&rdquo; перетворило б
+його на &ldquo;<a
+href="http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806">Інтернет
+телеторговців</a>&rdquo;, а також на &ldquo;Інтернет вивідувачів&rdquo;.</p>
+
+<p>З метою покінчити з несправедливістю невільних програм рух за вільні
+програми розробляє вільні програми з тим, щоб користувачі могли звільнити
+себе. Ми приступили до цього в&nbsp;1984&nbsp;році, розробляючи вільну
+операційну систему <a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Сьогодні GNU
+працює на мільйонах комп'ютерів, головним чином у вигляді <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">комбінації GNU/Linux</a>.</p>
+
+<p>Передача програми користувачам без свободи несправедлива по відношенню до
+ним; проте рішення не поширювати програму не пов'язане з несправедливістю у
+відношенні до кого-небудь. Якщо ви пишете програму і користуєтеся нею
+приватним чином, то це не робить іншим нічого поганого (ви втрачаєте
+можливість зробити добро, але це не те ж саме, що робити зло). Таким чином,
+коли ми говоримо, що всі програми повинні бути вільні, ми маємо на увазі, що
+кожна копія повинна приходити з чотирма свободами, але не маємо на увазі, що
+у когсь є обов'язок пропонувати вам копію.</p>
+
+<h3> Невільні програми і послуга підміни програм</h3>
+
+<p>Невільні програми були першим способом, яким компанії могли відняти у людей
+контроль над обчисленнями. Сьогодні є інший спосіб під назвою послуга
+підміни програм. Це означає, що ви даєте чужому сервера вирішувати ваші
+власні обчислювальні завдання.</p>
+
+<p>Послуга підміни програм не означає, що програми на сервері невільні (хоча
+часто так і є). Однак користування нею призводить до тих же
+несправедливостей, що і користування невільною програмою: це дві дороги в
+одне й те ж недобре місце. Візьмемо в якості прикладу такої послуги службу
+перекладу: користувач надсилає текст на сервер, а сервер перекладає його
+(скажімо, з англійської на іспанську) і відсилає переклад користувачеві. Так
+от, виконання перекладу знаходиться під контролем оператора сервера, а не
+користувача.</p>
+
+<p>Якщо ви користуєтеся послугою підміни програм, то оператор сервера контролює
+ваші обчислення. Це вимагає довіряти усі причетні до обробки дані оператору
+сервера, якого будуть також примушувати показувати їх державі&nbsp;&nbsp; <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"> тому кого,
+зрештою, цей сервер обслуговує?</a></p>
+
+<h3>Первинні і вторинні несправедливості</h3>
+
+<p>Коли ви користуєтеся невільними програмами або послугами-підміни програм,
+перш за все ви робите погано з самим собою, тому що це дає якійсь особі
+несправедливу владу над вами. Ви повинні піти від цього заради самих
+себе. Це також означає несправедливість у відношенні інших, якщо ви обіцяєте
+не обмінюватися. Тримати таку обіцянку&nbsp;&nbsp; зло, а не стримати
+його&nbsp;&nbsp; менше зло; щоб бути по-справжньому чесним, вам взагалі не
+слід давати цієї обіцянки.</p>
+
+<p>Відомі випадки, коли користування невільними програмами надає прямий тиск,
+який змушує інших робити те ж саме. Характерний приклад&nbsp;&mdash; Skype:
+коли одна людина користується невільною програмою-клієнтом Skype, від іншої
+людини теж потрібно користуватися цією програмою&nbsp;&mdash; таким чином
+обидва поступаються своєю свободу (ця ж проблема є у Google
+Hangouts). Користуватися такими програмами не можна навіть пропонувати. Ми
+повинні відмовлятися від користування такими програмами навіть на короткий
+термін, навіть на чужому комп'ютері.</p>
+
+<p>Інша шкода від застосування вільних програм і послуг підміни програм полягає
+в тому, що це винагороджує агресора, заохочуючи подальший розвиток цієї
+програми або &ldquo;послуги&rdquo; і втягуючи у свою чергу ще більше число
+людей під п'яту компанії.</p>
+
+<p>Усі форми непрямої шкоди посилюються, коли користувач представляє собою
+громадську установу чи навчальний заклад.</p>
+
+<h3>Вільні програми і держава</h3>
+
+<p>Громадські органи існують для народу, а не самі для себе. Коли вони
+проводять обчислення, вони роблять це для народу. Їхній
+обов'язок&nbsp;&mdash; підтримувати повний контроль над цими обчисленнями,
+щоб вони могли гарантувати, що вони проводяться для народу належним чином (в
+цьому полягає обчислювальний суверенітет держави). Вони ніколи не повинні
+допускати, щоб контроль над державними обчисленнями потрапив у приватні
+руки.</p>
+
+<p>Щоб підтримувати контроль над народними обчисленнями, громадські органи не
+повинні робити це за допомогою невільних програм (програм, контрольованих ще
+кимось, крім держави). І вони не повинні довіряти обчислення службам,
+запрограмованим і керованим кимось, відмінним від держави, позаяк це була б
+послуга-підміни програми.</p>
+
+<p>В одному життєво важливому випадку у невільної програми немає взагалі
+ніякого захисту&nbsp;&mdash; при захисті від її розробника. А розробник може
+допомагати іншим обходити заходи безпеки. <a
+href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/">Microsoft
+показує помилки в Windows АНБ</a> (державному агентству цифрового шпигунства
+США), перед тим як їх виправити. Ми не знаємо, чи так само чинить Apple, але
+ця компанія знаходиться під таким же тиском держави, як і Microsoft. Якщо
+уряд будь-якої іншої країни користується такими програмами, то це ставить
+під загрозу національну безпеку. Ви хочете, щоб АНБ зламала комп'ютери
+вашого уряду?Див. наші <a href="/philosophy/government-free-software.html">
+рекомендації щодо державної політики із підтримки вільних програм</a>.</p>
+
+<h3>Вільні програми і освіта</h3>
+
+<p>Школи (тобто вся освітня діяльність) впливають на майбутнє суспільства за
+допомогою того, чого вони навчають. Вони повинні навчати виключно вільним
+програмам, щоб використовувати свій вплив на благо. Навчати невільної
+програми&nbsp;&mdash; все одно що прищеплювати залежність, а це йде врозріз
+із завданнями освіти. Навчаючи користуватися вільними програмами, школи
+будуть спрямовувати суспільство до вільного майбутнього і допомагати
+талановитим програмістам опанувати цією майстерністю.</p>
+
+<p>Вони будуть виробляти в учнів звичку співпрацювати, допомагати іншим. У
+кожному класі має бути правило: &ldquo;Учні! Цей клас&nbsp;&mdash; місце, де
+ми обмінюємося своїми знаннями. Якщо ви приносите в клас програму, ви не
+можете тримати її при собі&nbsp;&mdash; ви повинні обмінюватися копіями з
+рештою класу, в тому числі вихідним текстом програми на випадок, якщо хтось
+ще захоче вивчити його. Відповідно, приносити в клас невільні програми не
+допускається, крім випадку зворотної розробки цих програм&rdquo;.</p>
+
+<p>Розробники невільних програм хотіли б, щоб ми карали учнів, у яких в душі
+досить добра, щоб обмінюватися програмами і припиняти дії тих, хто досить
+цікавий і хоче змінити програми. Це погана освіта. Докладніше про
+застосування вільних програм у школах йдеться на <a href="/education/">
+http://www.gnu.org/education/</a>.</p>
+
+<h3>Вільні програми: не просто &ldquo;переваги&rdquo;</h3>
+
+<p>Мене часто просять описати &ldquo;переваги&rdquo; вільних програм. Але слово
+&ldquo;переваги&rdquo; занадто слабе, коли мова йде про свободу. Життя без
+свободи&nbsp;&nbsp; це пригнічення, і до обчислювальної техніки це
+відноситься так само, як і до будь-якої іншої діяльності в нашому житті. Ми
+повинні відмовлятися передавати власникам програм або обчислювальних послуг
+контроль над обчисленнями, які ми проводимо. Це правильно з егоїстичних
+міркувань; але не тільки з них.</p>
+
+<p>В свободу входить свобода співпраці з іншими. Відмова людям у цій свободі
+означає, що їх залишають безпорадними, а це початок системи їхнього
+пригнічення. Ми, члени спільноти вільного програмного забезпечення, дуже
+добре знаємо про те, як важлива свобода співпраці, бо наша робота полягає в
+організованій співпраці. Якщо знайома приходить до вас в гості і бачить, що
+ви користуєтесь програмою, вона може попросити копію. Програма, яка не дає
+вам себе розповсюджувати або заявляє, що вам це &ldquo;не годиться&rdquo;,
+антисоціальна.</p>
+
+<p>В обчислювальній техніці співпраця передбачає розповсюдження точних копій
+програми серед інших користувачів. Вона передбачає також поширення серед них
+версій з вашими змінами. Вільні програми заохочують ці форми
+співробітництва, в той час як невільні програми забороняють. Вони
+забороняють поширення копій, а, відмовляючи користувачам у вихідному тексті,
+вони не дають їм змогу вносити зміни. Послугипідміни програм призводять до
+того ж: якщо ваші обчислення проводяться в мережі на чужому сервері чужою
+копією програми, то ви не можете заглянути в неї, помацати програму, яка
+проводить ваші обчислення, тому ви не можете ні поширювати, ні змінювати її.</p>
+
+<h3>Висновок</h3>
+
+<p>Ми заслуговуємо контролю над своїми власними обчисленнями; як нам завоювати
+цей контроль? Відмовою від невільних програм на комп'ютерах, якими ми
+володіємо або регулярно користуємося, і відмовою від послуг підміни
+програм. <a href="/licenses/license-recommendations.html"> Розробкою вільних
+програм</a> (для тих з нас, хто вміє програмувати). Відмовою розвивати
+невільні програми або послуги підміни програм, а також сприяти їм. <a
+href="/help/help.html"> Поширенням цих ідей у суспільстві</a>.</p>
+
+<p>Разом з тисячами користувачів ми робимо це з 1984&nbsp;року, і саме тому у
+нас тепер є вільна операційна система GNU/Linux, якою може користуватися
+кожен&nbsp;&mdash; і програміст, і непрограміст. Вступайте в наші ряди в
+якості програміста або активіста. Зробимо вільними всіх користувачів
+комп'ютерів!</p>
+
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Наявні також <a
+href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. Звіти про непрацюючі
+посилання і інші виправлення чи пропозиції можна надсилати за адресою <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ми намагалися зробити цей переклад точним та якісним, але виключити
+можливість помилки ми не можемо. Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і
+пропозиції щодо перекладу за адресою <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Відомості з координації та пропозицій перекладів наших статей див. у
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Посібнику з
+перекладу&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015, 2017 Річард Столмен</p>
+
+<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із
+зазначенням авторства — Без похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Підтримка українського перекладу: Андрій Бандура
+(andriykopanytsia@gmail.com)</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Оновлено:
+
+$Date: 2018/12/06 18:29:05 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>