summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/uk/about-gnu.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/about-gnu.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/uk/about-gnu.html29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/about-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/about-gnu.html
index bbb28e8..cae4a72 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/about-gnu.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/about-gnu.html
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/about-gnu.uk.po">
+ https://www.gnu.org/gnu/po/about-gnu.uk.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/about-gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/about-gnu.uk-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-10-24" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.86 -->
@@ -9,6 +14,7 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.uk.html" -->
<h2>Про операційну систему GNU</h2>
<blockquote>
@@ -103,10 +109,13 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Будь-ласка перегляньте <a
-href="/server/standards/README.translations.html"> файл README стосовно
-перекладів</a> для того, щоб отримати інформацію про координування і
-додавання перекладу цієї статті.</p>
+Ми намагалися зробити цей переклад точним та якісним, але виключити
+можливість помилки ми не можемо. Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і
+пропозиції щодо перекладу за адресою <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Відомості з координації та пропозицій перекладів наших статей див. у
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Посібнику з
+перекладу&rdquo;</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -125,13 +134,13 @@ href="/server/standards/README.translations.html"> файл README стосов
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2017, 2018 Фонд вільного програмного забезпечення,
-Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. (Фонд
+вільного програмного забезпечення, Inc.)</p>
<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії
-Creative Commons Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням
-авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>.</p>
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із
+зазначенням авторства — Без похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -143,7 +152,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Оновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:08 $
+$Date: 2021/12/23 07:13:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>