diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html b/talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html new file mode 100644 index 0000000..c643606 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html @@ -0,0 +1,209 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.tr.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.92 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>YouTube'de Neler Yanlış - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" --> +<h2>YouTube'de Neler Yanlış</h2> + +<p> +YouTube hususi bir durumdur. Eylül 2020 itibariyle, YouTube videolarını +özgür olmayan herhangi bir yazılım çalıştırmadan, hatta Tor aracılığıyla +erişerek, bazı “Invidious” aracı siteleri aracılığıyla izlemek +mümkündür.</p> + +<p> +Onlarla birlikte LibreJS kullanmanızı öneriyoruz. Invidious sitelerinin +hepsi aynı değil: bazıları özgür olmayan JavaScript kodu olmadan girmenize +izin vermiyor. Ayrıca, bu sitelerdeki çoğu JavaScript kodu özgür bir lisansa +sahip olsa da, bir dosya, handlers.js buna sahip değil. LibreJS çalışmasını +engelliyor ve videoları izlemek yine de mümkün.</p> + +<p> +Ayrıca Youtube'de video izlemek için doğrudan erişime olanak sağlayan, +ViewTube adında özgür bir Firefox eklentisi de var. GNU tarayıcısı IceCat'ta +halihazırda kurulu geliyor, Firefox'a da yükleyebiliyorsunuz. Özgür program +youtube-dl de mevcut; sitenin JavaScript kodundan veriyi alıyor ancak bu +kodu çalıştırmıyor. Fakat youtube.com, Tor aracılığıyla gelmeniz durumunda +bu erişim yollarını engelleyecektir.</p> + +<p> +Bu erişim yöntemlerinin bir sonucu olarak, YouTube'ye video yüklemek, onları +şimdilik özgür yazılım dünyasının kapsama alanı içerisinde tutar. Bu iyi bir +şey ve umuyoruz ki böyle de devam eder, ancak bu yöntemlerin çalışmaya devam +etmesine güvenemeyiz. Eklenti 2019 yılında, YouTube'deki bir değişiklikten +dolayı bir kere bozulmuştu. Düzeltilmiş eklenti bir kaç hafta sonra tekrar +yayınlandı. Gelecek sefere ne olacağını kim bilebilir? Bu nedenle, +YouTube'ye video göndermek, Google özgür erişim yönünde bir çaba sergileyene +kadar kırılgandır.</p> + +<p> +YouTube üzerindeki bir videoya atıfta bulunurken lütfen youtube.com alan +adını (veya takma isimlerinden birini) kullanmayın. Bunun yerine, Tor +aracılığıyla ziyarete izin veren (lütfen deneyin!) bir Invidious aracı +sitesinden birine atıfta bulunun. Bu bozulmaya karşı güvenlidir: eğer +herhangi bir şey bozulursa, insanların özgür olmayan yazılım kullanmalarına +yol açmak yerine bağlantınız başarısız olacaktır.</p> + +<h2>YouTube'de Başka Neler <em>Yanlıştı</em></h2> + +<p>Video yayımlamak veya videolara atıfta bulunmak için bir yer olarak YouTube +hakkında önceden, 2019'a kadar söylediklerimiz aşağıdadır.</p> + +<ul> +<li>YouTube'nin normal kullanımı, özgür olmayan yazılımların kullanımını +gerektirir. + + <ul> + <li>HTML5 modunda <a href="/philosophy/javascript-trap.html">özgür olmayan bir +JavaScript programı</a> çalıştırmayı gerektirir. Bazı videolar için ayrıca +özel mülk tarayıcılara ve Firefox'a dâhil edilen ancak <a +href="/software/icecat">IceCat</a> dâhil GNU tarayıcılarına dâhil olmayan +özgür olmayan Adobe DRM yazılımını da gerektirir.</li> + + <li>(Modası geçmiş) HTML5 olmayan modda özgür olmayan Flash Player'in +kullanımını gerektirir. Kullanıcılara Flash Player kurmalarını bile söyler.</li> + </ul> +</li> + +<li>Özgür olmayan yazılım olmadan YouTube sayfalarını bile +göremezsiniz. Günümüzde özgür olmayan JavaScript kodunu çalıştırmazsanız +tarayıcı penceresi boş görünüyor.</li> + +<li>YouTube, insanların kopya indirmesini engellemeye çalışır. Bazı videolar +için özgür olmayan JavaScript kodu, tarayıcının bir kopyasını kaydetmesine +izin vermez. Bu, DRM'nin bir biçimidir. +</li> + +<li>Bazı YouTube sayfaları için videoyu indirebilen özgür bir program (<a +href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">ytdl</a>) var ancak tarayıcıda +erişim için tam bir özgür yazılım çözümü yok. +</li> + +<li> +“ContentID tam olarak YouTube'nin yapmadığını iddia ettiği şeydir: <a +href="https://boingboing.net/2018/12/26/youtube-let-a-contentid-scamme.html">Hukuku +işe karıştırmadan [yayınların] sahipliğine özel olarak aracılık +etmek</a>.” +</li> + +</ul> + +<p>YouTube ile ilgili olarak, (eğer varsa) YouTube sunucularındaki özgür +olmayan yazılım ahlaki bir boykot nedeni <em>değildir</em>. Olası YouTube +kullanıcıları olarak sunucuların herhangi bir özgür olmayan yazılım +çalıştırıp çalıştırmadıklarını söyleyemeyiz, dolayısıyla bunun bizim +üzerimizde hiçbir etkisi yoktur, bu nedenle bize karşı yaptığı bir kötülük +yoktur.</p> + +<p>YouTube sunucularında çalışan herhangi bir özgür olmayan program varsa, +Google'nin kendi gerçekleştirdiği bilişimin bu yönü üzerindeki Google +denetimini reddederek Google'ye kötü davranırlar. Google'nin eğer varsa bu +özgür olmayan programları kullanmayı bırakarak özgürlüğünü geri kazanmasını +umuyoruz. Ancak bu programlar YouTube <em>kullanıcılarına</em> kötü +davranmaz, bu yüzden onlar bu hizmeti <em>kullanmayı</em> reddetmek için bir +neden değildir.</p> + +<p>YouTube sunucularında çalışan tüm yazılımların özgür olması da mümkündür, ya +yayımlanmış özgür yazılım ya da özel, yayımlanmamış özgür yazılım.</p> + +<hr /> + +<p>Videoyu görüntülemek amacıyla özgür olmayan bir yazılım gerektirmeden +yayımlamak için videoyu sıradan bir web sitesine Ogg Theora veya WebM +dosyası olarak yerleştirebilirsiniz. Çok fazla indirme trafiği olacağından +kaygılanıyorsanız bir torrent paylaşabilirsiniz ve insanların bu şekilde +indirmesini önerebilirsiniz.</p> + +<p>Özgür yazılım kullanarak web'de video yayımlamanın başka bir yolu da <a +href="http://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>'dir. İdeal olarak <a +href="http://docs.mediagoblin.org/">kendi sunucunuzu</a> kurarsınız veya +aileniz ve arkadaşlarınız için bir tane çalıştırırsınız ancak <a +href="https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">herkese açık +sunucular</a>a da yükleyebilirsiniz.</p> + +<p>Lütfen, yapabiliyorsanız, <a +href="https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">GNU MediaGoblin'e katkıda +bulunun</a>.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile +iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen +çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> adresine +gönderin.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve +önerilerinizi lütfen <a +href="mailto:web-translators@gnu.org">bize bildirin</a>.</p><p>Bu +yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a +href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a> +sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri +gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a +href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a +href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalışma sayfamızı</a> +ziyaret edebilirsiniz.</p> +</div> + +<p>Copyright © 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software +Foundation, Inc.</p> + +<p>Bu sayfa <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative +Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında +lisanslanmıştır.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p> +<ul> +<li>The FLOSS Information <a +href="mailto:theflossinformation@gmail.com"><theflossinformation@gmail.com></a>, +2020.</li> +</ul></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Son Güncelleme: + +$Date: 2020/09/22 18:00:19 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |