summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html b/talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html
new file mode 100644
index 0000000..c643606
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/tr/whats-wrong-with-youtube.html
@@ -0,0 +1,209 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.92 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>YouTube'de Neler Yanlış - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>YouTube'de Neler Yanlış</h2>
+
+<p>
+YouTube hususi bir durumdur. Eylül 2020 itibariyle, YouTube videolarını
+özgür olmayan herhangi bir yazılım çalıştırmadan, hatta Tor aracılığıyla
+erişerek, bazı &ldquo;Invidious&rdquo; aracı siteleri aracılığıyla izlemek
+mümkündür.</p>
+
+<p>
+Onlarla birlikte LibreJS kullanmanızı öneriyoruz. Invidious sitelerinin
+hepsi aynı değil: bazıları özgür olmayan JavaScript kodu olmadan girmenize
+izin vermiyor. Ayrıca, bu sitelerdeki çoğu JavaScript kodu özgür bir lisansa
+sahip olsa da, bir dosya, handlers.js buna sahip değil. LibreJS çalışmasını
+engelliyor ve videoları izlemek yine de mümkün.</p>
+
+<p>
+Ayrıca Youtube'de video izlemek için doğrudan erişime olanak sağlayan,
+ViewTube adında özgür bir Firefox eklentisi de var. GNU tarayıcısı IceCat'ta
+halihazırda kurulu geliyor, Firefox'a da yükleyebiliyorsunuz. Özgür program
+youtube-dl de mevcut; sitenin JavaScript kodundan veriyi alıyor ancak bu
+kodu çalıştırmıyor. Fakat youtube.com, Tor aracılığıyla gelmeniz durumunda
+bu erişim yollarını engelleyecektir.</p>
+
+<p>
+Bu erişim yöntemlerinin bir sonucu olarak, YouTube'ye video yüklemek, onları
+şimdilik özgür yazılım dünyasının kapsama alanı içerisinde tutar. Bu iyi bir
+şey ve umuyoruz ki böyle de devam eder, ancak bu yöntemlerin çalışmaya devam
+etmesine güvenemeyiz. Eklenti 2019 yılında, YouTube'deki bir değişiklikten
+dolayı bir kere bozulmuştu. Düzeltilmiş eklenti bir kaç hafta sonra tekrar
+yayınlandı. Gelecek sefere ne olacağını kim bilebilir? Bu nedenle,
+YouTube'ye video göndermek, Google özgür erişim yönünde bir çaba sergileyene
+kadar kırılgandır.</p>
+
+<p>
+YouTube üzerindeki bir videoya atıfta bulunurken lütfen youtube.com alan
+adını (veya takma isimlerinden birini) kullanmayın. Bunun yerine, Tor
+aracılığıyla ziyarete izin veren (lütfen deneyin!) bir Invidious aracı
+sitesinden birine atıfta bulunun. Bu bozulmaya karşı güvenlidir: eğer
+herhangi bir şey bozulursa, insanların özgür olmayan yazılım kullanmalarına
+yol açmak yerine bağlantınız başarısız olacaktır.</p>
+
+<h2>YouTube'de Başka Neler <em>Yanlıştı</em></h2>
+
+<p>Video yayımlamak veya videolara atıfta bulunmak için bir yer olarak YouTube
+hakkında önceden, 2019'a kadar söylediklerimiz aşağıdadır.</p>
+
+<ul>
+<li>YouTube'nin normal kullanımı, özgür olmayan yazılımların kullanımını
+gerektirir.
+
+ <ul>
+ <li>HTML5 modunda <a href="/philosophy/javascript-trap.html">özgür olmayan bir
+JavaScript programı</a> çalıştırmayı gerektirir. Bazı videolar için ayrıca
+özel mülk tarayıcılara ve Firefox'a dâhil edilen ancak <a
+href="/software/icecat">IceCat</a> dâhil GNU tarayıcılarına dâhil olmayan
+özgür olmayan Adobe DRM yazılımını da gerektirir.</li>
+
+ <li>(Modası geçmiş) HTML5 olmayan modda özgür olmayan Flash Player'in
+kullanımını gerektirir. Kullanıcılara Flash Player kurmalarını bile söyler.</li>
+ </ul>
+</li>
+
+<li>Özgür olmayan yazılım olmadan YouTube sayfalarını bile
+göremezsiniz. Günümüzde özgür olmayan JavaScript kodunu çalıştırmazsanız
+tarayıcı penceresi boş görünüyor.</li>
+
+<li>YouTube, insanların kopya indirmesini engellemeye çalışır. Bazı videolar
+için özgür olmayan JavaScript kodu, tarayıcının bir kopyasını kaydetmesine
+izin vermez. Bu, DRM'nin bir biçimidir.
+</li>
+
+<li>Bazı YouTube sayfaları için videoyu indirebilen özgür bir program (<a
+href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">ytdl</a>) var ancak tarayıcıda
+erişim için tam bir özgür yazılım çözümü yok.
+</li>
+
+<li>
+&ldquo;ContentID tam olarak YouTube'nin yapmadığını iddia ettiği şeydir: <a
+href="https://boingboing.net/2018/12/26/youtube-let-a-contentid-scamme.html">Hukuku
+işe karıştırmadan [yayınların] sahipliğine özel olarak aracılık
+etmek</a>.&rdquo;
+</li>
+
+</ul>
+
+<p>YouTube ile ilgili olarak, (eğer varsa) YouTube sunucularındaki özgür
+olmayan yazılım ahlaki bir boykot nedeni <em>değildir</em>. Olası YouTube
+kullanıcıları olarak sunucuların herhangi bir özgür olmayan yazılım
+çalıştırıp çalıştırmadıklarını söyleyemeyiz, dolayısıyla bunun bizim
+üzerimizde hiçbir etkisi yoktur, bu nedenle bize karşı yaptığı bir kötülük
+yoktur.</p>
+
+<p>YouTube sunucularında çalışan herhangi bir özgür olmayan program varsa,
+Google'nin kendi gerçekleştirdiği bilişimin bu yönü üzerindeki Google
+denetimini reddederek Google'ye kötü davranırlar. Google'nin eğer varsa bu
+özgür olmayan programları kullanmayı bırakarak özgürlüğünü geri kazanmasını
+umuyoruz. Ancak bu programlar YouTube <em>kullanıcılarına</em> kötü
+davranmaz, bu yüzden onlar bu hizmeti <em>kullanmayı</em> reddetmek için bir
+neden değildir.</p>
+
+<p>YouTube sunucularında çalışan tüm yazılımların özgür olması da mümkündür, ya
+yayımlanmış özgür yazılım ya da özel, yayımlanmamış özgür yazılım.</p>
+
+<hr />
+
+<p>Videoyu görüntülemek amacıyla özgür olmayan bir yazılım gerektirmeden
+yayımlamak için videoyu sıradan bir web sitesine Ogg Theora veya WebM
+dosyası olarak yerleştirebilirsiniz. Çok fazla indirme trafiği olacağından
+kaygılanıyorsanız bir torrent paylaşabilirsiniz ve insanların bu şekilde
+indirmesini önerebilirsiniz.</p>
+
+<p>Özgür yazılım kullanarak web'de video yayımlamanın başka bir yolu da <a
+href="http://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>'dir. İdeal olarak <a
+href="http://docs.mediagoblin.org/">kendi sunucunuzu</a> kurarsınız veya
+aileniz ve arkadaşlarınız için bir tane çalıştırırsınız ancak <a
+href="https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances">herkese açık
+sunucular</a>a da yükleyebilirsiniz.</p>
+
+<p>Lütfen, yapabiliyorsanız, <a
+href="https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto">GNU MediaGoblin'e katkıda
+bulunun</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıştır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>The FLOSS Information <a
+href="mailto:theflossinformation@gmail.com">&lt;theflossinformation@gmail.com&gt;</a>,
+2020.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2020/09/22 18:00:19 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>