summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/tr/push-copyright-aside.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/tr/push-copyright-aside.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/tr/push-copyright-aside.html99
1 files changed, 56 insertions, 43 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/tr/push-copyright-aside.html b/talermerchantdemos/blog/articles/tr/push-copyright-aside.html
index 2a6982a..7cc1493 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/tr/push-copyright-aside.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/tr/push-copyright-aside.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/push-copyright-aside.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Bilim, Telif Hakkını Bir Kenara İtmelidir - GNU Projesi - Özgür Yazılım
@@ -9,10 +12,15 @@ Vakfı</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/push-copyright-aside.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.tr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Bilim, Telif Hakkını Bir Kenara İtmelidir</h2>
-<p>yazan: <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+<address class="byline">yazan Richard Stallman</address>
+<div class="introduction">
<p><em>Yazılım özgürlüğünün evrensel olması sonucuna ulaşan bir çok durum,
farklı şekillerde olsa da, diğer dışavurumcu çalışma biçimlerine de
uygundur. Bu yazı yazılım özgürlüğüyle ilişkili ilkelerin, edebiyat alanına
@@ -20,9 +28,7 @@ uygulanmasıyla ilgileniyor. Genel olarak, bu gibi sorunlar yazılım
özgürlüğüne özgü olsa da, bunun gibi yazıları da burada paylaşıyoruz, çünkü
Özgür Yazılıma ilgi duyan bir çok kişi bu ilkelerin yazılım dışındaki
alanlarda da nasıl uygulanabileceğini merak ediyorlar.</em></p>
-
-<p>(Bu yazı 2001 yılında <em>Nature</em> dergisinin <b>ağ</b> tartışmaları
-forumunda yayınlanmıştır.)</p>
+</div>
<p>Bilimsel literatürün bilimsel bilgiyi yaymak ve bilimsel dergilerin bu
süreci kolaylaştırmak için var olduğu herkes tarafından bilinen bir
@@ -56,7 +62,7 @@ gereksinim yoktur çünkü problem bu alanda değildir.</p>
katılmamaktadır. Birçok dergi yayıncısı, bilimsel literatürün hedefinin,
bilim adamlarından ve öğrencilerden üye aidatı toplayarak, dergi
yayınlamalarını olanaklı kılmak olduğuna inanmaktadır. Bu gibi bir düşünce,
-“niyetlerle sonuçların karıştırılması” olarak bilinmektedir.</p>
+&ldquo;niyetlerle sonuçların karıştırılması&rdquo; olarak bilinmektedir.</p>
<p>Yaklaşımları, bilimsel literatürü okuyabilecek ve bunun için ücret
ödeyebilecek kimselerin bile erişimini kısıtlamak olmuştur. Bilim
@@ -103,40 +109,47 @@ alternatif yollarını aramalıyız. Çalışmanın kendisi herhangi bir zorluk
sayısal hale getirilmesi ve erişimin kısıtlanmasıyla bunların çöpe atılması
kötü bir durumdur.</p>
-<p>ABD Anayasası, telif hakkının amacının “Bilimin İlerlemesini desteklemek”
-olduğunu söylemektedir. Telif hakkı bilimin ilerlemesine engel olduğunda,
-bilim, telif hakkını bir kenara itmelidir.</p>
-
+<p>ABD Anayasası, telif hakkının amacının &ldquo;Bilimin İlerlemesini
+desteklemek&rdquo; olduğunu söylemektedir. Telif hakkı bilimin ilerlemesine
+engel olduğunda, bilim, telif hakkını bir kenara itmelidir.</p>
+
+<hr class="column-limit" />
+
+<h3 class="footnote">Sonraki gelişmeler</h3>
+
+<p>Bazı üniversiteler dergi yayınevlerinin gücünü engellemek için politikalar
+benimsediler. Örneğin, <a
+href="https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/">MIT
+Üniversitesi Açık Erişim Politikası</a>na bakabilirsiniz. Daha güçlü
+politikalar gerekiyor, yine de, bu bireysel yazarların
+&ldquo;çekilmesine&rdquo; (yani teslim olmasına) izin veriyor.</p>
+
+<p>ABD hükümeti bazı fonladığı araştırmalar için &ldquo;kamusal erişim&rdquo;
+olarak bilinen gereksinimi dayatmıştır. Bu, bir sitedeki yayına herkes için
+belirli bir süre boyunca görüntüleme hakkı gerektiriyor. Bu gereksinim
+olumlu bir adımdır ama yetersizdir. Çünkü makalenin yeniden dağıtımı
+özgürlüğünü barındırmıyor.</p>
+
+<p>İlginç bir biçimde, 2002 Budapeşte Açık Erişim Girişiminin &ldquo;açık
+erişim&rdquo; kavramı yeniden dağıtım özgürlüğünü içeriyordu. Bu bildirgeyi,
+&ldquo;açık&rdquo; kelimesinden hoşnutsuzluğuma rağmen, görüşün özünü doğru
+bulduğum için ben de imzaladım.</p>
+
+<p>Ancak, son gülen &ldquo;açık&rdquo; kelimesi oldu: &ldquo;açık erişim&rdquo;
+için kampanya yürüten etkili kişiler daha sonra yeniden dağıtım özgürlüğünü
+kendi amaçları içerisinden kaldırdılar. <a
+href="https://www.budapestopenaccessinitiative.org/">BOAI</a> görüşünü
+savunmaya devam ediyorum ama şimdi &ldquo;açık erişim&rdquo; başka bir
+anlama geliyor, ben bu ifadeyle &ldquo;yeniden dağıtılabilir yayın&rdquo;
+veya &ldquo;yansılama özgürlüğü olan yayın&rdquo; anlamlarını kastediyorum.</p>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
<hr />
-
-Sonraki gelişmeler:
-
-<p>Bazı üniversiteler dergi yayıncılarının gücünü zorlayacak politikalar
-benimsemiştir. Burada MIT'yi örnek olarak verebiliriz.<br/>
-<a
-href="https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/">
-https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/</a>.
-Daha güçlü politikalar gerekiyor, yine de, bu bireysel yazarların
-"çekilmesine" (yani boyun eğmesine) izin veriyor.</p>
-
-<p>ABD hükümeti bazı fonladığı araştırmalar için "kamusal erişim" olarak
-bilinen gereksinimi dayatmıştır. Bu, bir sitedeki yayına herkes için belirli
-bir süre boyunca görüntüleme hakkı gerektiriyor. Bu gereksinim olumlu bir
-adımdır ama yetersizdir. Çünkü makalenin yeniden dağıtımı özgürlüğünü
-barındırmıyor.</p>
-
-<p>İlginç bir biçimde, 2002 Budapeşte Açık Erişim Girişiminin "açık erişim"
-kavramı yeniden dağıtım özgürlüğünü içeriyordu. Bu bildirgeyi, "açık"
-kelimesinden hoşnutsuzluğuma rağmen, görüşün özünü doğru bulduğum için ben
-de imzaladım.</p>
-
-<p>Ancak, son gülen "açık" kelimesi oldu: "açık erişim" için kampanya yürüten
-etkili kişiler daha sonra yeniden dağıtım özgürlüğünü kendi amaçları
-içerisinden kaldırdılar. <a
-href="http://www.budapestopenaccessinitiative.org/">BOAI</a> görüşünü
-savunmaya devam ediyorum ama şimdi "açık erişim" başka bir anlama geliyor,
-ben bu ifadeyle "yeniden dağıtılabilir yayın" veya "yansılama özgürlüğü olan
-yayın" anlamlarını kastediyorum.</p>
+<p>Bu yazı 2001 yılında <a
+href="https://web.archive.org/web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">
+<cite>Nature WebDebates</cite></a>'te yayınlandı.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -146,7 +159,7 @@ yayın" anlamlarını kastediyorum.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
@@ -167,7 +180,7 @@ gönderin.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -199,7 +212,7 @@ ziyaret edebilirsiniz.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2010-2012, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Bu sayfa <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
@@ -222,7 +235,7 @@ lisanslanmıştır.</p>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2021/02/27 07:01:46 $
+$Date: 2021/10/05 21:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>