summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/tr/free-software-even-more-important.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/tr/free-software-even-more-important.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/tr/free-software-even-more-important.html404
1 files changed, 404 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/tr/free-software-even-more-important.html b/talermerchantdemos/blog/articles/tr/free-software-even-more-important.html
new file mode 100644
index 0000000..509093d
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/tr/free-software-even-more-important.html
@@ -0,0 +1,404 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Özgür Yazılım Şimdi Çok Daha Önemli - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>Özgür Yazılım Şimdi Çok Daha Önemli</h2>
+
+<address class="byline">yazan <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
+
+<p><em>Bu makalenin büyük ölçüde düzenlenmiş bir sürümü <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before">
+Wired</a>'de yayımlandı.</em></p>
+
+<p><em>Bu fikirlerin <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society/">
+14 dakikalık bir video sunumunu</a> izleyin.</em></p>
+
+<div class="announcement">
+<p>
+<a href="/help/help.html">Özgür yazılım hareketine yardımcı olmak için
+önerilen yollar</a>
+</p>
+</div>
+<hr class="thin" />
+
+<p>1983'ten bu yana Özgür Yazılım Hareketi, bilgisayar kullanıcılarının
+özgürlüğü için kampanya yürütüyor, kullanıcıların, yazılımın denetimine
+girmemeleri, tam aksine kullandıkları yazılımı denetlemeleri için. Bir
+program kullanıcıların özgürlüğüne ve topluluğuna saygı duyduğunda ona
+&ldquo;özgür yazılım&rdquo; diyoruz.</p>
+
+<p>Ayrıca bazen fiyattan değil, özgürlükten bahsettiğimizi vurgulamak için
+&ldquo;libre software&rdquo; olarak da adlandırıyoruz. Photoshop gibi bazı
+özel mülk (özgür olmayan) programlar çok pahalıdır; Flash Player gibi
+bazıları ücretsiz olarak kullanılabilir, ama bu küçük bir detay. Her iki
+durumda da bu programlar, geliştiricilerine kullanıcılar üzerinde bir
+iktidar sağlar, kimsenin sahip olmaması gereken bir güç.</p>
+
+<p>Bu iki özgür olmayan programın ortak bir yanı var: İkisi de <em>kötücül
+yazılım</em>. Yani her ikisi de kullanıcıya kötü davranmak üzere tasarlanmış
+işlevlere sahipler. Günümüzde özel mülk yazılımlar genellikle kötücül
+yazılımdır çünkü <a href="/proprietary/proprietary.html">güç geliştiricileri
+yozlaştırır</a>. Bu rehber (Ocak 2020 itibarıyla) 450 farklı kötücül işlevi
+listeliyor ancak bunlar kesinlikle buz dağının görünen kısmıdır.</p>
+
+<p>Özgür yazılımla kullanıcılar programı hem bireysel hem de toplu olarak
+denetler. Böylece bilgisayarlarının ne yaptığını denetim altında tutmuş
+olurlar (bu bilgisayarların <a
+href="/philosophy/loyal-computers.html">sadık</a> olduğunu varsayarız ve
+kullanıcıların programları, kendilerinden isteneni yapar).</p>
+
+<p>Özel mülk yazılımda program kullanıcıları denetler ve diğer bazı kişiler de
+(geliştirici veya &ldquo;sahibi&rdquo;) programı denetler. Dolayısıyla özel
+mülk program, geliştiriciye kullanıcıları üzerinde bir iktidar sağlar. Bu
+özünde haksızlıktır; üstelik geliştiriciyi kullanıcılara başka şekillerde
+kötü davranmaya teşvik eder.</p>
+
+<p>Özel mülk yazılımlar tamamen düpedüz kötü niyetli olmasa bile
+geliştiricilerin <a
+href="https://observer.com/2016/06/how-technology-hijacks-peoples-minds%E2%80%8A-%E2%80%8Afrom-a-magician-and-googles-design-ethicist/">
+onu bağımlılık yapan, denetleyen ve manipülatif</a> bir biçime getirmesine
+yönelik özendiricidir. Bu makalenin yazarının da dediği gibi
+geliştiricilerin bunu yapmama konusunda etik bir yükümlülüğü olduğunu
+söyleyebilirsiniz, ancak genel olarak çıkarlarını takip ederler. Bunun
+olmamasını istiyorsanız programın, kullanıcıların denetiminde olduğundan
+emin olun.</p>
+
+<p>Özgürlük, kendi yaşamınız üzerinde denetim sahibi olmak
+demektir. Hayatınızdaki faaliyetleri yürütmek için bir program
+kullanıyorsanız özgürlüğünüz programı denetlemenize bağlıdır. Kullandığınız
+programlar üzerinde denetim sahibi olmayı ve hayatınız için önemli olan bir
+şeyi kullandığınızda daha fazlasını hak ediyorsunuz.</p>
+
+<p>Kullanıcıların program üzerindeki denetimi, dört <a
+href="/philosophy/free-sw.html">temel özgürlük</a> gerektirir.
+</p>
+
+<div class="important">
+<p>(0) Herhangi bir amaç için programı istediğiniz gibi çalıştırma özgürlüğü.</p>
+
+<p>(1) Programın kaynak kodunu inceleme ve değiştirme özgürlüğü, böylece
+program hesaplamayı sizin istediğiniz gibi yapar. Programlar, programcılar
+tarafından (cebir ile birleştirilen İngilizce gibi) bir programlama dilinde
+yazılır ve programın bu şekli &ldquo;kaynak kod&ldquo;dur. Programlamayı
+bilen ve programın kaynak koduna sahip olan herkes kaynak kodunu okuyabilir,
+çalışmasını anlayabilir ve hatta değiştirebilir. Elinizdeki tek şey
+çalıştırılabilir biçim, bir dizi sayı olduğunda, her ne kadar bu biçim
+bilgisayarın çalışması için verimli olsa da, bir insanın programı bu biçimde
+anlaması, kavraması ve değiştirmesi çekilmez bir şekilde zordur.</p>
+
+<p>(2) Dilediğiniz zaman tıpatıp kopyalar hazırlama ve dağıtma özgürlüğü. (Bu
+bir zorunluluk değildir; bunu yapmak senin seçimin. Program özgür ise bu
+size birisinin size bir kopya sunma zorunluluğu olduğu veya ona bir kopya
+sunma zorunluluğunuz olduğu anlamına gelmez. Bir programı kullanıcılara
+özgürlük olmadan dağıtmak onlara kötü davranmaktır; ancak programı
+dağıtmamayı seçmek&mdash;özel olarak kullanmak&mdash;kimseye kötü davranmak
+anlamına gelmez.</p>
+
+<p>(3) Dilediğiniz zaman değiştirilmiş sürümlerin kopyalarını oluşturma ve
+dağıtma özgürlüğü.</p>
+</div>
+
+<p>İlk iki özgürlük, her kullanıcının program üzerinde bireysel denetim
+uygulayabileceği anlamına gelir. Diğer iki özgürlükle birlikte herhangi bir
+kullanıcı grubu birlikte program üzerinde <em>ortak denetim</em>
+uygulayabilir. Dört özgürlüğün tamamı ile kullanıcılar programı tamamen
+denetlerler. Bunlardan herhangi biri eksik veya yetersizse program özel mülk
+(özgür olmayan) ve adaletsizdir.</p>
+
+<p>Yemek pişirme tarifleri, ders kitapları gibi eğitim çalışmaları, sözlükler
+ve ansiklopediler gibi referans çalışmaları, metin paragraflarını
+görüntülemek için yazı tipleri, insanların yapacağı donanımlar için devre
+şemaları ve 3D yazıcıyla (yalnızca dekoratif değil) yararlı nesneler için
+tasarımlar dahil olmak üzere pratik çalışmalar için başka türden çalışmalar
+da kullanılır. Bunlar yazılım olmadığından açıkçası özgür yazılım hareketi
+onları kapsamaz; fakat aynı mantık geçerlidir ve aynı sonuca götürür: Bu
+çalışmalar da dört özgürlüğe sahip olmalıdır.</p>
+
+<p>Özgür bir program, istediğiniz şeyi yapmasını (veya sevmediğiniz bir şeyi
+yapmamasını) sağlamak için onu kurcalamanıza izin verir. Mühürlü bir kutu
+olarak özel mülk yazılıma alışık iseniz yazılımı kurcalamak saçma gelebilir
+ancak Özgür Dünya'da yapılan yaygın bir şeydir ve programlamayı öğrenmek
+için iyi bir yoldur. Geleneksel Amerikan hobisi arabaları kurcalamak bile
+engellenmiş durumda, çünkü arabalarda artık özgür olmayan yazılım içeriyor.</p>
+
+<h3>Mülkiyetin Adaletsizliği</h3>
+
+<p>Kullanıcılar programı denetlemezse, program kullanıcıları denetler. Özel
+mülk bir yazılım söz konusu olduğunda, programı denetleyen programın
+geliştiricisi veya &ldquo;sahibi&rdquo; gibi bir varlık her zaman vardır, ve
+bu sayede kullanıcıları üzerinde bir yetki kullanır. Özgür olmayan bir
+program bir boyunduruk, adaletsiz iktidarın bir aracıdır.</p>
+
+<p>Acımasız durumlarda (bu durum oldukça olağan hâle geldi) <a
+href="/proprietary/proprietary.html">özel mülk programlar kullanıcıları
+gözetlemek, onları kısıtlamak, sansürlemek ve suistimal etmek için
+tasarlanmıştır</a>. Örneğin; Apple'nin işletim sistemi <a
+href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">iThings</a> bunların hepsini
+yapıyor, Windows da ARM yongaları bulunan mobil cihazlarda aynısını
+yapıyor. Windows, mobil telefon aygıt sürücüsü ve Windows için Google
+Chrome; bazı şirketlerin izinsiz bir şekilde programı uzaktan
+değiştirmelerine olanak tanıyan evrensel bir arka kapı içerir. Amazon
+Kindle'nin kitapları silebilecek bir arka kapısı var.</p>
+
+<p>Nesnelerin internetinde özgür olmayan yazılımların kullanılması; onu, <a
+href="http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806">&ldquo;tele-pazarlamacıların
+interneti&rdquo;</a>ne ve de &ldquo;gizlice dinleyenlerin interneti&rdquo;ne
+dönüştürecektir.</p>
+
+<p>Özgür olmayan yazılımın adaletsizliğini sona erdirmek amacıyla, özgür
+yazılım hareketi, kullanıcıların kendilerini özgürleştirmeleri için özgür
+programlar geliştirir. 1984'te özgür işletim sistemi <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>'yu geliştirerek başladık. Bugün
+milyonlarca bilgisayar, çoğunlukla <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux bileşeni</a> içerisinde GNU
+kullanıyor.</p>
+
+<p>Bir programı kullanıcılara özgürlük olmadan dağıtmak, bu kullanıcılara kötü
+davranmaktır; ancak programı dağıtmamayı seçmek kimseye kötü davranmak
+anlamına gelmez. Bir program yazıp özel olarak kullanıyorsanız bu
+başkalarını etkilemez. (İyilik yapma fırsatını kaçırıyorsunuz ama bu kötülük
+yapmakla aynı şey değil.) Bu nedenle bütün yazılımların özgür olması
+gerektiğini söylediğimizde her kopyasının dört özgürlüğe sahip olması
+gerektiğini kastediyoruz, ancak bu birisinin size bir kopya sunma
+zorunluluğu olduğu anlamına gelmez.</p>
+
+<h3>Özgür Olmayan Yazılım ve SaaSS</h3>
+
+<p>Özgür olmayan yazılım, şirketlerin insanların bilgisayarlarını denetim
+altına almasının ilk yoluydu. Günümüzde bir Yazılım Yerine Hizmet veya SaaSS
+(Service as a Software Substitute) olarak adlandırılan başka bir yol
+vardır. Bu, bir başkasının sunucusunun kendi bilişim görevlerinizi yapmasına
+izin vermek anlamına gelir.</p>
+
+<p>SaaSS, sunucudaki programların özgür olmadığı anlamına gelmez (çoğu zaman
+öyle olsa da). Aksine SaaSS kullanmak, özgür olmayan bir program kullanmakla
+aynı adaletsizliklere neden olur: Aynı kötü sonuca ulaşan iki farklı
+yol. Bir SaaSS çeviri hizmeti örneğini düşünün: Kullanıcı, sunucuya metni
+gönderir ve sunucu, onu çevirir (örneğin; İngilizceden İspanyolcaya) ve
+çeviriyi kullanıcıya geri gönderir. Şimdi çeviri işi, kullanıcı yerine
+sunucu operatörünün denetimi altındadır.</p>
+
+<p>SaaSS kullanıyorsanız sunucu operatörü bilişiminizi denetler. İlgili tüm
+verilerin sunucu operatörüne emanet edilmesini gerektirir, bu da devlete
+gösterme zorunluluğu doğurur, <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">hakikaten, bu
+sunucu aslında kime hizmet ediyor?</a></p>
+
+<h3>Birincil ve İkincil Adaletsizlikler</h3>
+
+<p>Özel mülk programlar veya SaaSS kullandığınızda her şeyden önce kendi
+kendinize kötülük yapmış oluyorsunuz çünkü bu durum, bazılarına sizin
+üzerinizde haksız bir iktidar sağlar. Kendi iyiliğiniz için bundan
+kaçınmalısınız. Paylaşmamaya söz verirseniz diğerlerine de kötülük yapmış
+olursunuz. Böyle bir sözü tutmak fenalıktır ve tutmamak daha az kötüdür;
+gerçekten dürüst olmak gerekirse böyle bir söz hiç verilmemelidir.</p>
+
+<p>Özgür olmayan yazılımı kullanmanın da benzer şekilde doğrudan başkalarının
+üzerinde baskı oluşturduğu durumlar vardır. Skype çok açık bir örnektir: Bir
+kişi özgür olmayan Skype istemci yazılımını kullandığında o yazılımı başka
+bir kişinin de kullanmasını gerektirir, böylece her ikisi de özgürlüğünden
+feragat etmiş olur. (Google Hangouts'ta da aynı sorun var.) Bu tür
+programları kullanmayı önermek bile yanlıştır. Bir başkasının bilgisayarında
+kurulmuş, kısa bir süre için olsa bile bu programları kullanmayı
+reddetmeliyiz.</p>
+
+<p>Özgür olmayan programlar ve SaaSS kullanmanın bir diğer zararı failleri
+ödüllendirmesi, bu programın veya &ldquo;hizmetin&rdquo; daha da
+geliştirilmesi için teşvik edilmesi ve dolayısıyla daha fazla insanın
+şirketin sıkı denetimi altına girmesine yol açmasıdır.</p>
+
+<p>Kullanıcı bir kamu kuruluşu veya okul olduğunda, bütün dolaylı zarar
+biçimleri oldukça büyür.</p>
+
+<h3>Özgür Yazılım ve Devlet</h3>
+
+<p>Kamu kurumları, kendileri için değil, halk için vardır. Bilişim yaptıkları
+zaman bunu halk için yapıyorlar. Bu bilişim üzerinde tam denetim sağlama
+görevleri var, böylece halk için düzgün bir şekilde yapıldığından emin
+olabilirler. (Bu devletin bilgisayımsal egemenliğini oluşturur.) Devletin
+bilgisayarındaki denetimin özel ellere düşmesine asla izin verilmemelidir.</p>
+
+<p>Halkın bilişim denetimini korumak için, kamu kurumları hesaplamayı özel mülk
+bir yazılımla (devletten başka bir şirketin denetiminde olan yazılımla)
+yapmamalıdır. Ve bunu devlet dışında bir kuruluş tarafından programlanan ve
+çalıştırılan bir hizmete emanet etmemelidirler (yoksa bu SaaSS olacaktır).</p>
+
+<p>Özel mülk yazılımın önemli bir durumda, mesela geliştiricisine karşı hiçbir
+güvenliği yoktur. Ve geliştirici, başkalarının saldırmasına yardımcı
+olabilir. <a
+href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/">Microsoft,
+Windows hatalarını düzeltmeden önce NSA'ya (ABD hükûmeti dijital casusluk
+kurumu) göstermektedir</a>. Apple'nin da aynı şekilde yapıp yapmadığını
+bilmiyoruz ancak Apple da Microsoft ile aynı hükümet baskısı altında. Başka
+bir ülkenin hükümeti bu yazılımı kullanıyorsa ulusal güvenliği tehlikeye
+atar. NSA'nın hükümetinizin bilgisayarlarına girmesini istiyor musunuz? <a
+href="/philosophy/government-free-software.html">Özgür yazılımı tanıtmak
+için hükümetlere önerilen politikalarımızı</a> inceleyebilirsiniz.</p>
+
+<h3>Özgür Yazılım ve Eğitim</h3>
+
+<p>Okullar (bu ifade tüm eğitim faaliyetlerini içerir) toplumun geleceğini ne
+öğrettikleriyle etkilerler. İyilik etkisi yaratmak için yalnızca özgür
+yazılım öğretmelidirler. Özel mülk bir program öğretmek, eğitim görevine
+aykırı bir şekilde, bağımlılık aşılamaktır. Özgür yazılım kullanımı eğitimi
+alarak okullar toplumun geleceğini özgürlüğe yönlendirecek ve yetenekli
+programcıların konularında uzmanlaşmasına yardımcı olacaktır.</p>
+
+<p>Ayrıca öğrencilere iş birliği yapma, diğer insanlara yardım etme
+alışkanlığını öğreteceklerdir. Her sınıfın şu kurala sahip olması gerekiyor:
+&ldquo;Öğrenciler, bu sınıf bilgimizi paylaştığımız bir yerdir. Yazılımı
+sınıfa getirirseniz kendiniz için saklayamazsınız. Aksine kopyaları sınıfın
+geri kalanıyla paylaşmalısınız, başkalarının öğrenmek istemesi durumunda
+programın kaynak kodu da dahil olmak üzere. Bu nedenle özel mülk yazılımı
+sınıfa getirmek, tersine mühendislik yapmak dışında, yasaktır.&rdquo;</p>
+
+<p>Özel mülk geliştiriciler; yazılımı paylaşmak ve değiştirmek isteyecek kadar
+meraklı olanları engellemek için yeterince iyi olan öğrencileri
+cezalandırmamızı isterdi. Bu kötü bir eğitimdir. Özgür yazılımın okullarda
+kullanımı hakkında daha fazla bilgi için <a
+href="/education/">http://www.gnu.org/education/</a> adresini ziyaret
+edebilirsiniz.</p>
+
+<h3>Özgür Yazılım: &ldquo;Avantajlar&rdquo;dan Daha Fazlası</h3>
+
+<p>Sık sık özgür yazılımın &ldquo;avantajlarını&rdquo; tanımlamam
+isteniyor. Fakat özgürlük söz konusu olduğunda &ldquo;avantajlar&rdquo;
+zayıf bir ifade. Özgürlükten yoksun yaşam baskıdır ve bu, hayatımızdaki
+diğer her faaliyetin yanı sıra bilişim için de geçerlidir. Programların
+geliştiricilerine veya bilişim hizmetlerine, gerçekleştirdiğimiz bilişim
+üzerinde denetim vermeyi reddetmeliyiz. Bu, bencil nedenlerden dolayı
+yapılacak doğru şeydir; fakat salt bencil nedenler yok.</p>
+
+<p>Özgürlük, başkalarıyla iş birliği yapma özgürlüğünü içerir. İnsanların
+özgürlüğü reddetmesi, bölünmelerini sağlamak anlamına gelir; bu onları
+ezmeye yönelik bir planın başıdır. Özgür yazılım topluluğunda iş birliği
+yapma özgürlüğünün önemini çok iyi biliyoruz çünkü çalışmalarımız örgütlü iş
+birliğinden oluşuyor. Arkadaşınız ziyarete gelir ve bir program
+kullandığınızı görürse bir kopya isteyebilir. Yeniden dağıtmanızı engelleyen
+veya &ldquo;yapmamanız gerektiğini&rdquo; söyleyen bir program topluma
+zararlıdır.</p>
+
+<p>Bilişimde, iş birliği, bir programın tıpatıp kopyalarının diğer
+kullanıcılara yeniden dağıtılmasını içerir. Ayrıca değiştirilen
+sürümlerinizi onlara dağıtmayı da içerir. Özgür yazılım bu iş birliği
+biçimlerini teşvik ederken özel mülk yazılım bunları yasaklar. Kopyaların
+yeniden dağıtılmasını yasaklar ve kullanıcıların kaynak koda erişimini
+redderek, değişiklik yapmalarını engeller. SaaSS aynı etkilere sahiptir:
+Bilgisayar kullanımınız başka birinin sunucusunda başka birinin bir
+programın kopyası ile web üzerinden yapılırsa bunu göremez veya bilgisayar
+kullanımınızı yapan yazılıma dokunamazsınız, böylece onu yeniden
+dağıtamazsınız veya onu&nbsp;değiştiremezsiniz.</p>
+
+<h3>Sonuç</h3>
+
+<p>Kendi bilgisayarımızın denetimini hak ediyoruz; bu denetimi nasıl
+kazanabiliriz? Sahip olduğumuz veya düzenli olarak kullandığımız
+bilgisayarlardaki özgür olmayan yazılımları reddederek ve SaaSS'yi
+reddederek. <a href="/licenses/license-recommendations.html"> Özgür yazılım
+geliştirerek</a> (programcı olanlar için). Özgür olmayan yazılım veya SaaSS
+geliştirmeyi veya tanıtmayı reddederek. <a href="/help/help.html">Bu
+fikirleri başkalarına yayarak</a>.</p>
+
+<p>1984'ten bu yana biz ve binlerce kullanıcı bunu yaptık, böylece, şimdi
+herkesin (programcı olsun veya olmasın) kullanabileceği özgür bir GNU/Linux
+işletim sistemine sahibiz. Mücadelemize bir programcı veya aktivist olarak
+katılın. Bütün bilgisayar kullanıcılarını özgürleştirelim.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile
+iletişim kurmanın <a href="/contact/">başka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalışmayan bağlantıları ve başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">bize&nbsp;bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuşu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Çeviriler BENİOKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalışma&nbsp;sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 Richard Stallman</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıştır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>The FLOSS Information <a
+href="mailto:theflossinformation@gmail.com">&lt;theflossinformation@gmail.com&gt;</a>,
+2019, 2020.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2020/10/07 21:28:55 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>