summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/sl/right-to-read.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/sl/right-to-read.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/sl/right-to-read.html445
1 files changed, 445 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/sl/right-to-read.html b/talermerchantdemos/blog/articles/sl/right-to-read.html
new file mode 100644
index 0000000..867bfbc
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/sl/right-to-read.html
@@ -0,0 +1,445 @@
+<!--#set var="PO_FILE" value=''
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-06-08" -->
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="sl" lang="sl">
+
+<!-- TRANSLATORS: This page was generated locally by GNUN. Please do
+ not update it manually, update the corresponding PO file instead.
+ The PO is archived in trans-coord task #14377 (file: orphan-POs.tar.gz).
+ For more info, contact web-translators@gnu.org. -->
+
+<head>
+<!--#include virtual="/server/head-include-1.html" -->
+<title>Pravica brati - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+blockquote {
+ font-style: italic;
+ margin: 0 6%;
+}
+blockquote cite {
+ font-style: normal;
+}
+.announcement {
+ margin: 2em 0;
+}
+#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
+ margin: 0;
+}
+#AuthorsNote li p {
+ margin-top: 1em;
+}
+#AuthorsNote li p.emph-box {
+ margin: .5em 3%;
+ background: #f7f7f7;
+ border-color: #e74c3c;
+}
+@media (min-width: 53em) {
+ .announcement {
+ text-align: center;
+ background: #f5f5f5;
+ border-left: .3em solid #fc7;
+ border-right: .3em solid #fc7;
+ }
+ #AuthorsNote .columns >
+ p:first-child,
+ #AuthorsNote li p.inline-block {
+ margin-top: 0;
+ }
+ #AuthorsNote .columns p.emph-box {
+ margin: .5em 6%;
+ }
+}
+-->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2 class="center">Pravica brati</h2>
+
+<p class="byline center">
+<a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
+<p class="center">
+<em>Esej je bil prvič objavljen februarja 1997 v reviji <cite>Communications
+of the ACM</cite> (letnik&nbsp;40,&nbsp;številka&nbsp;2).</em></p>
+<hr class="thin" />
+
+<div class="article">
+<blockquote class="center"><p>
+ Iz <cite>Pot v Tycho</cite>, zbirke esejev o predhodnikih Lunarne
+Revolucije, objavljene&nbsp;v&nbsp;Mestu&nbsp;Luna&nbsp;2096.
+</p></blockquote>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Za Dana Herberta se je pot do Tychota začela na fakulteti – ko ga je Lissa
+Lenz prosila, če ji posodi svoj računalnik. Njen se je pokvaril, in če si ne
+bo izposodila drugega, bo padla na izpitnem projektu. Nikogar si ni upala
+vprašati, razen Dana.</p>
+
+<p>
+To je Dana postavilo pred dilemo. Moral bi ji pomagati – a če ji posodi svoj
+računalnik, bo morda brala njegove knjige. Razen dejstva, da greš lahko v
+zapor za mnogo let če komu omogočiš, da bere tvoje knjige, ga je njena
+prošnja najprej čisto šokirala. Tako kot vse, so tudi njega od osnovne šole
+dalje učili da je deljenje knjig grdo in narobe – nekaj, kar počnejo samo
+pirati.</p>
+
+<p>
+Poleg tega ni bilo veliko možnosti, da ga SPA – Software Protection
+Authority (Agencija za zaščito programske opreme) ne bi ujela. Na seminarju
+o programski opremi se je Dan naučil da ima vsaka knjiga sistem za nadzor
+spoštovanja avtorskih pravic, ki Centralni Licenčni Agenciji sporoči kdaj,
+kje in kdo je prebral knjigo. (To informacijo so uporabljali za lovljenje
+bralnih piratov, pa tudi za prodajo uporabniških profilov maloprodajnim
+trgovinam). Naslednjič, ko bo njegov računalnik vključen v omrežje, ga bo
+Centralna Licenčna Agencija odkrila. On, kot lastnik računalnika, pa bo
+prejel najhujšo možno kazen, ker ni preprečil zločina.</p>
+
+<p>
+Seveda, Lissa morda ni nujno nameravala brati njegovih knjig. Morda je
+želela računalnik le za to, da bi napisala svojo seminarsko nalogo. Toda Dan
+je vedel, da Lissa prihaja iz družine iz srednjega razreda in si težko
+privošči plačevanje šolnine, celo prispeveka za branje. Branje njegovih
+knjig bi bil lahko edini način, da bi diplomirala. Razumel je situacijo:
+tudi on sam je moral najeti posojilo, da je lahko plačal vse študijsko
+gradivo in znanstvene članke, ki jih je moral prebrati (10% pristojbin za
+branje gradiv je šlo raziskovalcem, ki so jih napisali; ker je Dan načrtoval
+akademsko kariero, je upal, da mu bodo tudi njegovi članki, če bodo pogosto
+citirani, prinesli dovolj denarja, da bo odplačal svoj kredit).</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Kasneje je Dan izvedel, da so bili časi, ko je šel lahko kdorkoli v
+knjižnico in bral strokovne revije in celo knjige, ne da bi mu bilo potrebno
+za to plačati. Obstajali so celo neodvisni raziskovalci, ki so prebrali na
+tisoče strani brez državnih knjižničnih dovoljenj. Toda v 1990-tih so tako
+komercialni, kot tudi neprofitni izdajatelji strokovnih revij pričeli
+zaračunavati pristojbine za dostop. Od leta 2047 so bile knjižnice, ki so
+ponujale javen dostop do študijskega gradiva le še bled spomin.</p>
+
+<p>
+Seveda so obstajali načini kako zaobiti SPA in Centralno Licenčno
+Agencijo. A že same po sebi so bile nezakonite. Dan je imel sošolca pri
+računalništvu, Franka Martuccija, ki si je prodobil prepovedani
+razhroščevalnik (programsko orodje, ki omogoča analizo delovanja in
+popravljanje binarnih računalniških programov, op. prev.) ter z njim
+preskočil program za nadzor spoštovanja avtorskih pravic pri branju
+knjig. Toda o tem je povedal preveč prijateljem in nekdo ga je v zameno za
+nagrado izdal SPA (študente, ki so bili globoko v dolgovih je bilo mogoče
+hitro premamiti v izdajo). V letu 2047 je bil Frank v zaporu, a ne zaradi
+piratskega branja knjig, pač pa zaradi posedovanja razhroščevalnika.</p>
+
+<p>
+Dan je kasneje izvedel, da so bili včasih časi, ko je kdorkoli lahko imel
+razhroščevalna orodja. Obstajala so celo brezplačna razhroščevalna orodja na
+CD-jih ali na internetu. Toda običajni uporabniki so jih pričeli uporabljati
+za izogibanje sistemom za nadzor spoštovanja avtorskih pravic in navsezadnje
+je sodišče razsodilo, da je to postalo njihova glavna uporaba. To je
+pomenilo, da so postali nezakoniti, razvijalci razhroščevalnikov pa so bili
+poslani v zapor.</p>
+
+<p>
+Programerji so še vedno potrebovali razhroščevalna orodja, toda proizvajalci
+teh orodij so od leta 2047 prodajali samo označene kopije in še to le
+licenciranim in uradno zapriseženim programerjem. Razhroščevalnik, ki ga je
+Dan uporabljal pri pouku računalništva je bil zavarovan za posebnim požarnim
+zidom in ga je bilo mogoče uporabiti le za šolske naloge.</p>
+
+<p>
+Sisteme za nadzor spoštovanja avtorskih pravic je bilo mogoče zaobiti tudi z
+namestitvijo prilagojenega jedra operacijskega sistema. Ščasoma je Dan
+izvedel da so okrog začetka stoletja obstajala prosta jedra operacijskega
+sistema ter celo popolnoma prosti operacijski sistemi. A ne samo, da so bili
+nezakoniti tako kot razhroščevalniki, celo namestiti jih ni bilo mogoče ne
+da bi vedel administratorsko geslo svojega računalnika. In tega vam seveda
+nista povedala ne FBI, niti Microsoftova tehnična podpora.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Dan je zaključil, da ne more preprosto posoditi Lissi svojega
+računalnika. Toda hkrati ji tudi ni mogel odbiti prošnje, saj jo je
+ljubil. Vsaka priložnost, da je govoril z njo, ga je navdala z veseljem. In
+to, da je za pomoč zaprosila njega je pomenilo, da morda tudi ona ljubi
+njega.</p>
+
+<p>
+Dan je dilemo razrešil tako, da je storil nekaj še bolj nezaslišanega -
+posodil ji je svoj računalnik in ji povedal svoje geslo. Če bo sedaj Lissa
+brala njegove knjige, bodo pri Centralni Licenčni Agenciji mislili, da jih
+je bral on. To je bil še vedno zločin, a SPA ga ne bo samodejno
+odkrila. Odkrili ga bodo samo, če ga bo Lissa prijavila.</p>
+
+<p>
+Seveda, če bo njegova fakulteta kdaj odkrila, da je Lissi dal svoje lastno
+geslo bo to končalo študijsko kariero obeh, ne glede na to za kaj bi Lissa
+geslo uporabila. Fakultetna politika je bila da je vsakršno oviranje
+njihovih sistemov za nadzor študentske uporabe računalnikov disciplinski
+prekršek. Vseeno je bilo, če si storil kaj škodljivega - prekršek je bil že
+poiskus oteževanja nadzora nad teboj. Predpostavili so, da to pomeni, da
+počneš nekaj drugega prepovedanega in ni jim bilo potrebno vedeti kaj je to.</p>
+
+<p>
+Študentje navadno zaradi takšnih prekrškov niso bili izključeni – vsaj ne
+neposredno. Namesto tega jim je bil onemogočen dostop do šolskih
+računalniških sistemov in neizogibno so padli na izpitih.</p>
+
+<p>
+Kasneje je Dan izvedel, da se je tovrstna univerzitetna politika začela
+konec 1980-tih, ko so študentje še množično uporabljali računalnike. Pred
+tem so imele univerze drugačen disciplinski pristop; kaznovale so samo
+dejavnosti, ki so bile škodljive, ne pa tudi tistih, ki so bile le sumljive.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Lissa Dana ni prijavila SPA. Njegova odločitev da ji bo pomagal je privedla
+do njune poroke, pa tudi do izpraševanja kaj so ju učili o piratstvu ko sta
+bila še otroka. Par je pričel brati o zgodovini avtorskih pravic, o
+Sovjetski zvezi in njihovih omejitvah tiskanja in kopiranja ter celo
+originalno ameriško ustavo. Preselila sta se v Luno, kjer sta spoznala
+druge, ki so prav tako zbežali pred dolgo roko SPA. Ko se je pričela Vstaja
+Tycho v letu 2062, je univerzalna pravica do branja postala eden njihovih
+glavnih uporniških ciljev.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div id="AuthorsNote">
+<h3>Avtorjev pripis</h3>
+
+<p style="position:relative; bottom:.5em"><em>Zapis je bil osvežen leta 2002.</em></p>
+
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+Pravica do branja je bitka, ki se bojuje že danes. Kljub temu, da bo morda
+lahko preteklo 50 let do tega, da bo današnji način življenja izginil, je
+bila večina specifičnih zakonov in praks omenjenih v eseju že
+predlaganih. Mnogi predlogi so v ZDA in drugod že uzakonjeni. V ZDA je leta
+1998 Digital Millenium Copyright Act vspostavil pravno osnovo za omejevanje
+branja in posojanja elektronskih knjig (in tudi ostalih podatkov). Podobne
+omejitve je leta 2001 z Direktivo o avtorski pravici v informacijski družbi
+predlagala Evropska Unija.</p>
+
+<p>
+V letu 2001 je s strani Disneya sponzorirani senator Fritz Hollings
+predlagal zakon SSSCA (Security Systems Standards and Certification Act,
+op. prev.), ki bi zahteval, da je v vsak nov računalnik vgrajena
+infrastruktura za omejevanje kopiranja, ki je uporabnik ne bi mogel
+zaobiti. A ideje o uvedbi Clipper čipa ter ideje ameriške vlade o uvedbi
+obveznega depozita šifrirnih ključev kažejo dolgoročni trend: uporabniku se
+jemlje zmožnost nadzora nad računalniškimi sistemi. Predlog zakona SSSCA se
+je kasneje preimenoval v CBDTPA (Consumer Broadband and Digital Television
+Promotion Act, op. prev.) (razlagajte si kratico kot “Consume But Don't Try
+Programming Act” - “bodi potrošnik a ne poiskušaj programirati”).</p>
+
+<p>
+Istega leta so ZDA pričele na podlagi pogodbe o ameriškem prosto trgovinskem
+območju (FTAA – Free Trade Agreement of Americas) vsiljevati enaka pravila
+tudi za vse ostale države zahodne poloble. FTAA je eden od t.im. “prosto
+trgovinskih” pogodb, ki pa je v resnici ustvarjena zato, da <a
+href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html">poveča vpliv
+podjetij nad demokratičnimi vladami</a>. Vsiljevanje zakonov kakršen je DMCA
+je popolnoma v tem duhu. Nevladna organizacija <a
+href="http://www.eff.org">Electronic Frontier Foundation</a> zato prosi
+ljudi, da razložijo drugim vladam zakaj naj bi nasprotovale takim načrtom.</p>
+
+<p>
+Do predkratkim je veljala le ena izjema: ideja iz eseja, da bi FBI in
+Microsoft imela administracijska gesla osebnih računalnikov, ki jih ne bi
+razkrila uporabnikom, se do leta 2002 še ni pojavila. Danes pa jo že poznamo
+pod imenom Trusted Computing oz. Palladium.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+V času nastanka tega eseja je SPA grozila majhnim ponudnikom dostopa do
+interneta, naj jim omogočijo nadzor vseh svojih uporabnikov. Večina
+ponudnikov se je ob grožnjah predala, saj si niso mogli privoščiti bitke na
+sodišču. Eden od ponudnikov dostopa do interneta, Community ConneXion iz
+Oaklanda, se je zahtevam uprl in so ga dejansko tožili. SPA je kasneje tožbo
+opustila vendar je nato z zakonom DMCA dobila moč, ki si jo je želela.</p>
+
+<p>
+Vlogo policista SPA, kar je v bistvu kratica za Združenje založnikov
+programske opreme (Software Publisher's Association), je zamenjala BSA ali
+Business Software Alliance. Ta še ni, vsaj zaenkrat, uradna policijska
+enota, neuradno pa se že obnaša tako. Z uporabljanjem metod, ki spominjajo
+na nekdanjo Sovjetsko zvezo, poziva ljudi k ovajanju sodelavcev in
+prijateljev. Kampanja BSA v Argentini v letu 2001 je namigovala, da bodo
+uporabniki, ki delijo programsko opremo, v zaporu posiljeni.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="reduced-width">
+<p>
+Univerzitetne varnostne politike opisane v eseju ravno tako niso
+izmišljene. Za primer si lahko ogledamo izpis sporočila ob prijavi v
+računalnik ene od univerz v okolici Chicaga:</p>
+
+<blockquote><p>
+“Ta sistem lahko uporabljajo samo avtorizirani uporabniki. Aktivnosti
+posameznikov, ki uporabljajo ta računalnik brez dovoljenja oz. bodo
+prekoračili svoje pravice bodo nadzorovane in zabeležene s strani
+računalniškega osebja. V času nadzorovanja uporabnikov, ki nedopustno
+uporabljajo ta sistem ali v času vzdrževanja sistema so lahko nadzorovane
+tudi aktivnosti legitimnih uporabnikov. Vsakdo, ki uporablja ta sistem se
+izrecno strinja s takšnim nadzorovanjem, prav tako pa je opozorjen, da v
+primeru, da ta nadzor odkrije možne dokaze o nezakoniti dejavnosti ali
+kršitvi Univezitetnih pravil, računalniško osebje lahko tako zbrane dokaze
+posreduje vodstvu Univerze in/ali ustreznim državnim organom”
+</p></blockquote>
+
+<p>
+To je zanimiv pristop k četrtemu amandmaju k ameriški ustavi (ameriška
+različica pravice do zasebnosti op. prev.): večino prisili k vnaprejšnji
+odpovedi tej pravici.</p>
+</div>
+</li>
+</ul>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
+
+<h3 id="BadNews">Slabe novice</h3>
+
+<p>
+<a href="#AuthorsNote">Avtorjev pripis</a> govori o bitki za pravico do
+branja in elektronskem nadzoru. Bitka se pričenja sedaj – na spodnjih dveh
+povezavah si lahko preberete o tehnologijah, ki so bile razvite zato, da bi
+vam onemogočile pravico do branja:
+</p>
+<ul>
+<li><p><a
+href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/">
+Electronic Publishing</a>: članek o distribuciji knjig v elektronski obliki
+in posledicah sistema avtorskih pravic na pravico do branja.</p></li>
+
+<li><p><a
+href="http://news.microsoft.com/1999/08/30/microsoft-announces-new-software-for-reading-on-screen/">
+Books inside Computers</a>: programska oprema, ki nadzoruje kdo lahko bere
+knjige in dokumente na osebnem računalniku.</p></li>
+</ul>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 id="References" style="font-size: 1.2em">Viri</h3>
+
+<ul>
+ <li>The administration's “White Paper”: Information Infrastructure Task Force,
+Intellectual Property [<a href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the
+National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on
+Intellectual Property [sic] Rights (1995).</li>
+
+ <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">An
+explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
+<cite>Wired</cite>, January 1st, 1996.</li>
+
+ <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold Out</a>, James
+Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996.</li>
+
+ <li><a
+href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public
+Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>,
+November 4, 1996.</li>
+
+ <li><a
+href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Union
+for the Public Domain</a> – organizacija, katere cilj je odpor in odprava
+prekomernega podaljšanja avtorskih pravic in patentiranja.</li>
+</ul>
+</div>
+
+<hr class="thin" />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Esej je bil objavljen v knjigi <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Prosimo pošljite vprašanja v zvezi z FSF &amp; GNU na <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Obstajajo tudi <a
+href="/contact/">druge metode vzpostavitve stika</a> z FSF. Pošljite
+komentarje glede teh spletnih strani v angleščini na <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Prosimo oglejte si <a
+href="/server/standards/README.translations.html">osnovne prevajalske
+podatke</a> za informacije o koordinaciji in pošiljanju prevodov tega
+članka.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002 Richard Stallman</p>
+
+<p>===63===</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Translation 2006 Matej Kovačič in Matic Ahačič</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Zadnja sprememba:
+
+$Date: 2019/10/25 17:54:44 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>