diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html | 44 |
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html index 0574eea..8ad5bcb 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-gnu-linux.html @@ -1,29 +1,36 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" --> -<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.79 --> +<!--#include virtual="/server/html5-header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Почему GNU/Linux? - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title> <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> -<h2>Что в имени?</h2> +<h2 class="c">Что в имени?</h2> -<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></strong></p> +<address class="byline c"><a href="https://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address> +<div class="reduced-width"> +<hr class="no-display" /> <div class="announcement"> - <blockquote><p>Чтобы узнать больше об этом вопросе, вы можете прочитать наши <a +<p>Чтобы узнать больше об этом вопросе, вы можете прочитать наши <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">“Вопросы о GNU/Linux”</a>, страницу <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">“Linux и проект GNU”</a>, на которой приведена история системы GNU/Linux в отношении к этой проблеме наименования, а также <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">“Пользователи GNU, -которые никогда не слышали о GNU”</a>. - -</p></blockquote> +которые никогда не слышали о GNU”</a>.</p> </div> +<p id="fsfs">Этот очерк публикуется в сборнике <a +href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные +программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда +М. Столмена</cite></a>.</p> +<hr class="thin" /> + +<div class="article"> <p> Названия передают значения; наш выбор названий определяет значение того, что мы говорим. Неподходящее название даёт людям неверное представление. Как @@ -188,12 +195,8 @@ GNU, видят прямую связь между собой и GNU. Это н проделать, нам необходимо, чтобы за нами признавали то, что мы уже сделали. Пожалуйста, помогите нам, называя эту операционную систему <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">“GNU/Linux”</a>.</p> - -<hr /> -<blockquote id="fsfs"><p class="big">Этот очерк публикуется в сборнике <a -href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные -программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда -М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote> +</div> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -203,7 +206,7 @@ href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свобо <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a @@ -223,7 +226,7 @@ href="/contact/">другие способы связаться</a> с фонд <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -252,9 +255,10 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman -<br />Copyright © 2010 Vladimir Smolyar (translation)<br />Copyright -© 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p> +<p>Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard +Stallman <br />Copyright © 2010 Vladimir Smolyar (translation)<br +/>Copyright © 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Free +Software Foundation, Inc. (translation)</p> <p>Это произведение доступно по <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии @@ -270,7 +274,7 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Бе <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Обновлено: -$Date: 2020/07/01 17:02:57 $ +$Date: 2021/04/08 11:34:36 $ <!-- timestamp end --> </p> |