diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html | 159 |
1 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html new file mode 100644 index 0000000..7ba5cf4 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/why-copyleft.html @@ -0,0 +1,159 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-copyleft.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Зачем авторское лево? - Проект GNU - Фонд свободного программного +обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Зачем авторское лево?</h2> + +<p> +<cite>“Лечь и ничего не делать, когда речь идет защите свободы +других — проявление слабости, а не смирения”.</cite> +</p> + +<p> +В проекте GNU мы обычно рекомендуем применять такие лицензии с <a +href="/copyleft/copyleft.html">авторским левом</a>, как GNU GPL, а не +либеральные лицензии свободных программ без авторского лева. Мы не выступаем +ожесточенно против лицензий без авторского лева — мы даже +рекомендуем их изредка в особых обстоятельствах — но сторонники +этих лицензий показывают пример ожесточенных выступлений против <abbr +title="General Public License, Стандартная общественная +лицензия">GPL</abbr>. +</p> + +<p> +В одном из таких споров оппонент заявил, что он пользуется одной из лицензий +BSD, “выражая смирение”: “Я не прошу от тех, кто +пользуется моими программами, ничего, кроме признания моих +заслуг”. Вряд ли можно считать “смирением” юридическое +требование признания заслуг, но в этом есть более глубокий смысл, о котором +мы здесь поговорим. +</p> + +<p> +Смирение — это пренебрежение своими собственными интересами, но +интерес, от которого вы отказываетесь, когда не применяете авторское лево +для своих программ,— это не просто ваш собственый интерес. Кое-кто, +пользуясь вашим исходным текстом в несвободной программе, отказывает в +свободе другим, так что если вы позволите ему это, то вы не сумеете защитить +свободу этих людей. Лечь и ничего не делать, когда речь идет о защите +свободы каждого — проявление слабости, а не смирения. +</p> + +<p> +Выпуская свой исходный текст под <a href="/licenses/bsd.html">одной из +лицензий BSD</a> или какой-нибудь другой безвольно-либеральной лицензией, вы +не поступаете дурно; программа остается свободной и служит на благо нашему +сообществу. Но это слабость, и в большинстве случаев это не лучший способ +содействовать свободе пользователей изменять программы и обмениваться ими. +</p> + +<p> +Вот конкретные примеры несвободных версий свободных программ, которые +нанесли серьезный вред миру свободы.</p> + +<ul> +<li>Те, кто выпустил LLVM под лицензией без авторского лева, тем самым <a +href="https://www.anandtech.com/show/5238/nvidia-releases-cuda-41-cuda-goes-llvm-and-open-source-kind-of">дали +nVidia возможность выпустить качественный несвободный компилятор</a> для +своих микропроцессоров, осталяя набор инструкций в секрете. Таким образом, +мы не можем написать для этой платформы свободный компилятор без трудоемкой +обратной разработки. Несвободная адаптация LLVM — это +единственный компилятор для этих машин, и скорее всего, он единственным и +останется.</li> + +<li>Intel применяет <a +href="http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html">несвободную +версию системы MINIX</a>, которая свободна, но без авторского лева, в черном +ходе управляющего устройства своих современных процессоров.</li> +</ul> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software +Foundation, Inc.</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2020/07/01 17:03:00 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |