summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html22
1 files changed, 15 insertions, 7 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html
index 64b3789..59d604f 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/when-free-depends-on-nonfree.html
@@ -13,10 +13,10 @@
<p><strong>Ричард Столмен</strong></p>
-<p>Когда программа свободна (от слова &ldquo;свобода&rdquo;), это значит, что
-она дает пользователям четыре свободы (<a
-href="/philosophy/free-sw.html">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>), так
-что они контролируют, что делает программа. В большинстве случаев этого
+<p>Когда программа свободна (от слова &ldquo;свобода&rdquo;<a
+href="#tf1">[1]</a>), это значит, что она дает пользователям четыре свободы
+(<a href="/philosophy/free-sw.html">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>),
+так что они контролируют, что делает программа. В большинстве случаев этого
достаточно, чтобы распространяемая программа была этичной; но не
всегда. Есть дополнительные проблемы, которые могут возникнуть в
специфических обстоятельствах. В этой статье описана неочевидная проблема,
@@ -122,7 +122,15 @@ href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">(пожалуйста, не
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+<h3>Примечание переводчика</h3>
+<ol>
+<li id="tf1">...от слова &ldquo;свобода&rdquo;&nbsp;&mdash; в русском
+языке, с одной стороны, слова, выражающие понятия &ldquo;свободный&rdquo; и
+&ldquo;бесплатный&rdquo;, разделены лучше, чем в английском; с другой
+стороны, в русскоязычной практике часто перемешиваются понятия
+&ldquo;свободный&rdquo; и &ldquo;свободно распространяемый&rdquo;, что
+далеко не одно и то же.</li>
+</ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -176,7 +184,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2016, 2017, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
@@ -196,7 +204,7 @@ gnu.org</a>.</em></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:
-$Date: 2018/12/15 14:46:30 $
+$Date: 2021/02/12 20:00:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>