diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html new file mode 100644 index 0000000..adeb7fc --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/ubuntu-spyware.html @@ -0,0 +1,274 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ubuntu-spyware.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.90 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Слежка в Ubuntu: Что делать? - Проект GNU - Фонд свободного программного +обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/ubuntu-spyware.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Слежка в Ubuntu: Что делать?</h2> + +<address class="byline"><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address> +<hr class="thin" /> + +<blockquote> +<p>Начиная с <a +href="http://fossbytes.com/the-spyware-feature-in-ubuntu-will-be-disabled-in-ubuntu-16-04-xenial-xerus/">Ubuntu +версии 16.04</a>, шпионящий поиск по умолчанию выключен. Очевидно, кампания, +начатая этой статьей, имела частичный успех. Тем не менее предлагаемая +возможность шпионящего поиска по-прежнему представляет проблему, как +объясняется ниже. Ubuntu следует сделать сетевой поиск командой, которую +пользователи могут выполнять время от времени, а не полупостоянным +параметром, который пользователи включают (потом об этом легко забыть). +</p> + +<p>Хотя фактическая ситуация, описанная на оставшейся части страницы, частично +изменилась, этот текст все еще важен. Этот пример должен научить наше +сообщество не повторять подобных вещей, но для этого мы должны продолжать +говорить об этом.</p> +</blockquote> +<div class="column-limit"></div> + +<p>Одно из важнейших достоинств свободных программ состоит в том, что +сообщество защищает пользователей от вредоносных программ. И вот дистрибутив +Ubuntu <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux</a> стал +контрпримером. Что нам следует делать?</p> + +<p>Несвободные программы ассоциируются с дурным обращением с пользователем: +программами слежки, цифровыми наручниками (DRM или цифровым управлением +ограничениями) для ограничения пользователей и черными ходами, которые могут +вытворять разные гадости под дистанционным управлением. Программы, в которых +есть что-либо из этого, вредоносны, и к ним следует относиться как к +таковым. Широко известные примеры включают в себя Windows, <a +href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">ай-штучки</a> и “<span +lang="en" xml:lang="en">Kindle</span>”<a href="#tf1">[1]</a>, продукт +компании Amazon для виртуального сожжения книг, в котором есть и то, и +другое, и третье; Macintosh и Playstation III, которые навязывают +цифровое управление ограничениями; большинство мобильных телефонов, которые +проводят слежку и в которых есть черные ходы; Adobe Flash Player, который +шпионит и обеспечивает цифровое управление ограничениями; а также множество +приложений для ай-штучки и Android, которые виновны по меньшей мере в одном +из этих скверных деяний.</p> + +<p><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Свободные +программы дают пользователям возможность защититься от вредоносного +поведения программ</a>. Лучше того: обычно сообщество защищает всех и +большинству пользователей для этого не нужно даже пальцем пошевелить. Вот +как это происходит.</p> + +<p>Время от времени пользователи, владеющие программированием, обнаруживают, +что в программе есть вредоносная часть. Как правило, следующим их действием +является выпуск исправленной версии программы; имея четыре свободы, которые +определяют свободные программы (см. <a +href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>), +они вольны сделать это. Это называется “ответвлением” +программы. Вскоре сообщество переходит на исправленное ответвление, а +вредоносная версия отбрасывается. Перспектива того, что их версия будет с +позором отвергнута, не очень впечатляет; таким образом, в большинстве +случаев даже те, кого не останавливает совесть и общественное давление, +избегают вносить вредоносные особенности в свободные программы.</p> + +<p>Но не всегда. Ubuntu, широко применяемый и влиятельный дистрибутив <a +href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, установил программы +слежки. Когда пользователь ищет в своих файлах строку с помощью рабочей +среды Ubuntu, Ubuntu посылает эту строку на один из серверов Canonical +(Canonical — это компания, разрабатывающая Ubuntu).</p> + +<p>Это в точности похоже на первую практику слежки в Windows, о которой я +узнал. Мой покойный друг Фравиа рассказал мне, что когда он искал строку в +файлах на своей системе Windows, она послала пакет на какой-то сервер, что +было обнаружено его сетевым экраном. Получив этот первый пример, я обратил +на это внимание и узнал о склонности “респектабельных” +несвободных программ быть вредоносными. Возможно, то, что Ubuntu посылает те +же самые сведения, не является совпадением.</p> + +<p>Ubuntu пользуется сведениями о поиске, чтобы показывать пользователю рекламу +различных товаров из Amazon. <a +href="http://stallman.org/amazon.html">Amazon делает много +несправедливостей</a>; оказывая содействие Amazon, компания Canonical +становится причастной к ним. Однако суть проблемы — не в +рекламе. Главный вопрос — слежка. Компания Canonical говорит, что +она не рассказывает Amazon, кто и что искал. Однако со стороны Canonical +собирать ваши личные данные точно так же нехорошо, как если бы это +происходило со стороны Amazon. Слежка в Ubuntu <a +href="https://jagadees.wordpress.com/2014/08/27/ubuntu-dash-search-is-not-anonymous/">не +анонимна</a>.</p> + +<p>Люди, конечно, сделают измененную версию Ubuntu без этой слежки. На самом +деле несколько дистрибутивов GNU/Linux являются модификациями Ubuntu. Я +ожидаю, что когда они будут обновлять свою базу до последней Ubuntu, они +удалят это. Canonical, разумеется, тоже этого ожидает.</p> + +<p>Большинство разработчиков свободных программ отказалось бы от такого плана +ввиду перспективы массового перехода на исправленную версию кого-то +другого. Но в Canonical не отказались от программ слежки Ubuntu. Возможно, +что Canonical рассчитывает на то, что название “Ubuntu” +заключает в себе такую инерцию и влияние, что они могут избежать обычных +последствий, и слежка сойдет им с рук.</p> + +<p>Canonical говорит, что эта функция проводит поиск в Интернете по-другому. В +зависимости от деталей это могло бы обострять проблему, а могло бы и не +обострять, но это не может делать проблему менее острой.</p> + +<p>Ubuntu позволяет пользователям отключить слежку. Canonical явно думает, что +многие пользователи Ubuntu оставят эту настройку в первоначальном +(включенном) состоянии. И многие, возможно, так и поступят, потому что им не +приходит в голову попытаться что-то с этим сделать. Таким образом, +существование этого переключателя не делает функцию слежки приемлемой.</p> + +<p>Даже если бы функция была по умолчанию выключена, она все равно была бы +опасной: “включиться раз и навсегда” в рискованную практику, в +которой риск изменяется в зависимости от деталей, поощряет +беспечность. Чтобы защитить конфиденциальность пользователей, системы должны +облегчать осмотрительность: когда в программе для местного поиска есть +функция поиска по сети, пользователю должен явно предоставляться выбор +поиска по сети <em>при каждом обращении</em>. Это просто: все, что для этого +нужно — отдельные кнопки для сетевого и местного поиска, как это +делалось в более ранних версиях Ubuntu. Функция поиска по сети должна также +ясно и конкретно информировать пользователя о том, кто и какие персональные +данные этого пользователя получит, если и когда будет задействована эта +функция.</p> + +<p>Если достаточная часть лидеров нашего сообщества будет смотреть на это как +на личное дело каждого, если они выключат у себя слежку и продолжат +содействовать Ubuntu, компании Canonical это может сойти с рук. Это было бы +тяжкой потерей для сообщества свободного программного обеспечения.</p> + +<p>Мы, представляющие свободные программы как средство защиты против +вредоносных программ, не утверждаем, что эта защита совершенна. Никакой +совершенной защиты не известно. Мы не утверждаем, что сообщество будет +<em>безотказно</em> блокировать вредоносные программы. Таким образом, строго +говоря, пример Ubuntu не означает, что мы вынуждены взять свои слова назад.</p> + +<p>Но на карту поставлено больше, чем то, придется ли нам взять какие-то слова +назад. Сейчас решается то, сможет ли наше сообщество фактически пользоваться +аргументом, основанным на несвободных шпионящих программах. Если мы можем +сказать только: “Свободные программы не будут шпионить за вами, если +это не Ubuntu”,— это гораздо слабее, чем если мы можем сказать: +“Свободные программы не будут шпионить за вами”.</p> + +<p>Нам надлежит дать Canonical любой отпор, какой только потребуется, чтобы +заставить их прекратить это. Все оправдания, которые предлагает Canonical, +неубедительны; даже если бы она тратила все деньги, которые получает от +Amazon, на развитие свободных программ, это едва ли перевесило бы то, что +потеряют свободные программы, если она перестанет предлагать действенный +способ избежать злоупотребления пользователями.</p> + +<p>Если вы когда-нибудь рекомендуете или перераспространяете GNU/Linux, +удалите, пожалуйста, Ubuntu из списка дистрибутивов, которые вы рекомендуете +или распространяете. Если ее практика установки и рекомендации несвободных +программ вас не убеждает, пусть вас убедит это. На выставках и всевозможных +мероприятиях, посвященных свободным программам, не устанавливайте и не +рекомендуйте Ubuntu. Вместо этого рассказывайте о том, что Ubuntu шпионит и +этого дистрибутива следует избегать.</p> + +<p>Попутно вы можете также рассказать о том, что Ubuntu содержит несвободные +программы и предлагает другие несвободные программы (см. <a +href="/distros/common-distros.html"> +http://www.gnu.org/distros/common-distros.html</a>) Это будет +нейтрализовывать другой вид отрицательного влияния, которое Ubuntu оказывает +на сообщество свободного программного обеспечения: узаконивание несвободных +программ.</p> + +<blockquote class="important"> +<p> +Присутствие несвободных программ в Ubuntu представляет отдельную этическую +проблему. Чтобы Ubuntu была этичной, эта проблема тоже должна быть решена. +</p> +</blockquote> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> +<h3>Примечания переводчиков</h3> +<ol><li id="tf1"> +<span lang="en" xml:lang="en">Kindle</span> — +англ. “зажигать”.</li> +</ol></div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Richard Stallman<br +/>Copyright © 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software +Foundation, Inc. (translation)</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы +можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о +найденных ошибках в <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов +gnu.org</a>.</em></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2020/10/06 09:31:53 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |