diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html | 138 |
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html new file mode 100644 index 0000000..99b34ae --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/protecting.html @@ -0,0 +1,138 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/protecting.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Помогите защитить право писать как свободные, так и несвободные программы - +Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Помогите защитить право писать как свободные, так и несвободные программы</h2> + +<blockquote><p> +Лига свободы программирования в настоящее время не действует, ее сайт в +архиве. Присоединяйтесь, пожалуйста, к нашей кампании <a +href="http://endsoftpatents.org">Покончим с патентами на программы</a>! +</p></blockquote> + +<p> +Праву писать как свободные, так и несвободные программы угрожают <a +href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">патенты +на программы</a> и <a +href="https://web.archive.org/web/20150329142315/http://progfree.org/Copyright/copyright.html">судебные +процессы об авторских правах на “внешний вид” программ</a>.</p> + +<p> + Фонд свободного программного обеспечения борется с этими угрозами многими +способами. Они включают поддержку и членство в <a +href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/">Лиге +свободы программирования</a>. +</p> + +<p> + Лига — это общественная организация, в которую входят профессора, +студенты, предприниматели, программисты, пользователи и даже программистские +компании. Ее целью является восстановление свободы писать программы. Лига не +противостоит системе права, установленной Конгрессом — авторскому +праву на отдельные программы. Лига стремится отменить недавние изменения, +внесенные судьями в интересах отдельных сторон. +</p> + +<p>Фонд призывает вас присоединиться к борьбе с этими угрозами, <a +href="https://web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.html">оказывая +помощь лиге</a>.</p> + +<p> + <strong>Лига не связана с Фондом свободного программного обеспечения и не +занимается проблемой свободных программ.</strong> Фонд поддерживает лигу, +потому что, как всем разработчикам программ, меньшим, чем Microsoft, ему +угрожают патенты на программы и авторское право на протоколы. Они угрожают и +вам тоже! Было бы проще не обращать на эту проблему внимания, пока на вас +или вашего работодателя не подадут в суд, но более благоразумно принять меры +до того, как это произойдет. +</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2015 Free +Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2015/08/18 17:58:57 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |