summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html179
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html
new file mode 100644
index 0000000..5ad52cd
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/patent-reform-is-not-enough.html
@@ -0,0 +1,179 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Патентной реформы не достаточно - Проект GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Патентной реформы не достаточно</h2>
+
+<p>
+Когда люди впервые узнают о проблеме патентов на программы, их внимание
+нередко привлекают выдающиеся примеры: патенты на приемы, которые уже широко
+известны. Эти приемы включают сортировку набора формул таким образом, что
+никакая переменная не используется до того, как будет вычислено ее значение
+(так называемый &ldquo;естественный порядок вычислений&rdquo; в программах
+табличных вычислений), и применение &ldquo;исключающего или&rdquo; для
+изменения содержимого видеопамяти.</p>
+
+<p>
+Сосредоточение на этих примерах ведет к тому, что некоторые не обращают
+внимания на остальную часть проблемы. Они принимают позицию, согласно
+которой патентная система в основе своей верна и нуждается только в
+&ldquo;реформах&rdquo;, чтобы ее же правила применялись должным образом.</p>
+
+<p>
+Но решила ли бы в действительности правильная реализация проблему патентов
+на программы? Давайте рассмотрим один пример.</p>
+
+<p>
+В начале девяностых мы крайне нуждались в новой свободной программе для
+сжатия, потому что старый стандарт де-факто&nbsp;&mdash; программа
+&ldquo;compress&rdquo;&nbsp;&mdash; была отнята у нас патентами. В апреле
+1991&nbsp;года разработчик программ Росс Уильямс начал публиковать ряд
+программ для сжатия данных, применяющих новые алгоритмы его собственной
+разработки. Вскоре их превосходное быстродействие и качество сжатия
+привлекли пользователей.</p>
+
+<p>
+В сентябре, когда примерно за неделю до того, как ФСПО собирался выпустить
+одну из них в качестве новой основной программы сжатия файлов нашего
+дистрибутива, применение этих программ в Соединенных Штатах было
+приостановлено нововыданным патентом номер 5049881.</p>
+
+<p>
+По правилам патентной системы то, разрешено ли обществу пользоваться этими
+программами (т.&nbsp;е. ничтожен ли патент), зависит от того, есть ли
+&ldquo;новизна&rdquo;: была ли основная идея опубликована до подачи заявки
+на патент, что произошло 18&nbsp;июня 1990&nbsp;года. Публикация Уильямса в
+апреле 1991&nbsp;года была после этой даты, так что она в счет не шла.</p>
+
+<p>
+Один студент описал подобный алгоритм в 1988&mdash;1989&nbsp;годах в учебной
+работе в Университете Сан-Франциско, но работа не была опубликована. Так что
+по действующим правилам это тоже не влияет на приоритет.</p>
+
+<p>
+Реформы с целью заставить патентную систему работать &ldquo;должным
+образом&rdquo; не предотвратили бы этой проблемы. По правилам патентной
+системы получается, что этот патент действителен. Он обладает новизной. Он
+далеко не очевиден в терминах патентной системы. (Как и большинство
+патентов, он не переворачивает весь мир, но и не тривиален; он лежит где-то
+посредине.) Виноваты сами правила, а не то, как их применяют.</p>
+
+<p>
+В правовой системе США патенты рассматриваются как сделка между обществом и
+отдельными лицами; считается, что общество должно выигрывать от раскрытия
+приемов, которые в противном случае были бы недоступны. Ясно, что выдачей
+патента номер 5049881 общество не выиграло ничего. Эта техника так или иначе
+стала бы доступной. Показать, что несколько людей пришли к ней примерно в
+одно и то же время, довольно легко.</p>
+
+<p>
+Согласно действующим правилам, наша возможность применения программ Уильямса
+зависит от того, довелось ли кому-нибудь опубликовать эту же идею до
+18&nbsp;июня 1990&nbsp;года. Другими словами, это зависит от везения. Эта
+система хороша для развития судебной практики, а не для прогресса
+программного обеспечения.</p>
+
+<p>
+Приучив Патентное бюро рассматривать существующий уровень техники более
+подробно, можно было бы предотвратить некоторые возмутительные ошибки. Но
+этим нельзя устранить более серьезную проблему&nbsp;&mdash; патентование
+каждого <em>нового</em> трюка, применяемого с компьютерами, подобного тому,
+который Уильямс и другие разработали независимо друг от друга.</p>
+
+<p>
+Это превратит программное обеспечение в минное поле. Даже инновационная
+программа, как правило, пользуется десятками не совсем новых приемов и
+особенностей, каждая из которых могла бы быть запатентована. Наша
+возможность применять каждый трюк будет зависеть от везения, и если нам не
+повезет в половине случаев, то мало программ избежит нарушения большого
+количества патентов. Прокладывать путь в лабиринте патентов будет труднее,
+чем писать программы. По словам еженедельника <cite>Экономист</cite>,
+патенты на программы просто вредны для предпринимательства.</p>
+
+<h3>Какую помощь вы можете оказать</h3>
+
+<p>
+<!-- [Dead as of 2019-03-23] support <a href="http://stopsoftwarepatents.eu/">
+this
+petition</a> for a Europe free of software patents, and -->
+В Европе проводится массовая работа по борьбе с патентами на
+программы. Посетите <a href="http://www.ffii.org">сайт FFII</a>, где
+подробно рассказано о том, как вы можете помочь.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2008, 2011, 2013, 2019 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2019/05/11 17:29:36 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>