diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html | 369 |
1 files changed, 369 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html new file mode 100644 index 0000000..31d6d04 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/not-ipr.html @@ -0,0 +1,369 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/not-ipr.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>“Интеллектуальная собственность”? Соблазнительный мираж! - +Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Вы сказали “Интеллектуальная собственность”? Соблазнительный +мираж!</h2> + +<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард М. Столмен</a></p> + +<p> +Стало модным сваливать авторские права, патенты и товарные +знаки — три отдельных и различных понятия, соответствующие трем +отдельным и различным системам права,— и еще десяток других законов в +один котелок и называть это “интеллектуальной +собственностью”. Этот искажающий и запутывающий термин получил +распространение не случайно. Его поддерживали компании, которым выгодна эта +путаница. Самый прямой путь из этой трясины — отказаться от этого +термина полностью. +</p> + +<p> +Согласно Марку Лемли, который сейчас профессор в Стенфордском юридическом +училище, широкое употребление термина “интеллектуальная +собственность” — это мода, которая последовала за +основанием в 1967 году Всемирной организации +“интеллектуальной собственности” (ВОИС), +и его стали использовать по-настоящему широко только +в недавние годы. (Формально ВОИС — организация ООН, но фактически +она представляет интересы держателей авторских прав, патентов и товарных +знаков.) Широкое употребление начинается <a +href="https://books.google.com/ngrams/graph?content=intellectual+property&year_start=1800&year_end=2008&corpus=15&smoothing=1&share=&direct_url=t1%3B%2Cintellectual%20property%3B%2Cc0">приблизительно +с 1990 года</a>. (<a href="/graphics/seductivemirage.png">Наша копия +графика</a>) +</p> + +<p> +Термин несет необъективность, которую нетрудно заметить: он предлагает +думать об авторских правах, патентах и товарных знаках по аналогии с правом +собственности на физические объекты. (Эта аналогия идет вразрез с +официальными доктринами авторского права, патентного права и товарных +знаков, но это знают только специалисты.) На деле эти законы не очень похожи +на законы о физической собственности, но употребление этого термина подводит +законодателей к изменениям, которые делают эти законы более похожими друг на +друга. Поскольку эти-то изменения и желательны для компаний, которым +авторские права, патенты и товарные знаки дают власть, необъективность, +вносимая термином “интеллектуальная собственность”, устраивает +их. +</p> + +<p> +Необъективность — достаточная причина, чтобы отказаться от +термина, и люди часто просили меня предложить другое название для всей +категории — или предлагали собственные альтернативы (часто +шутливые). Некоторые говорят о “режимах исключительных прав”, но +называть запреты “правами” — это тоже двоемыслие. +</p> + +<p> +Некоторые из этих альтернативных названий улучшили бы дело, но было бы +ошибкой заменять “интеллектуальную собственность” другим +термином. Другое название не решит более глубокой проблемы +термина — чрезмерного обобщения. Нет такой единой вещи, как +“интеллектуальная собственность”,— это +иллюзия. Единственная причина, по которой люди думают, будто это имеет смысл +как связная категория — то, что широкое употребление этого +термина ввело их в заблуждение относительно этих законов. +</p> + +<p> +Термин “интеллектуальная собственность” в лучшем случае +представляет охапку разнородных законов. Когда неюрист слышит, как одним +термином называют эти различные законы, он склонен полагать, что они +основаны на общем принципе и действуют сходно. +</p> + +<p> +Нет ничего более ошибочного. Эти законы возникли раздельно, +развивались по-разному, охватывают разные виды деятельности, +устроены по-разному, затрагивают разные вопросы общественного порядка. +</p> + +<p> +К примеру, законы об авторском праве составлены для содействия искусству и +авторам. Их объект — детали выражения художественной +работы. Патентное право предназначалось для содействия публикации полезных +идей ценой предоставления тому, кто публикует идею, временной монополии на +нее — ценой, которую в одних отраслях, может быть, стоит +заплатить, а в других — нет. +</p> + +<p> +Закон о товарных знаках, напротив, предназначался не для поощрения +какого-то рода деятельности, а просто для того, +чтобы покупатели могли знать, какой продукт они покупают. Однако +законодатели под влиянием термина “интеллектуальная +собственность” обратили это в схему, дающую стимул для рекламы. И это +только три из многих законов, которые охватывает термин. +</p> + +<p> +Поскольку эти законы развивались независимо, они различны как в каждой +детали, так и в основных предназначениях и методах. Так, если вы +узнали что-нибудь об авторском праве, то для вас было бы разумно полагать, +что в патентном праве это по-другому. Вы редко ошибетесь! +</p> + +<p> +На практике почти все общие утверждения, сформулированные с помощью +“интеллектуальной собственности”, которые вы встречаете, +оказываются ложными. Например, попадаются заявления, что “ее” +назначение — “содействовать прогрессу”, но это может +относиться только к патентному праву и, возможно, к монополиям на сорта +растений. Авторское право не связано с прогрессом; популярная песня или +роман попадают под действие авторского права, даже если в них нет ничего +новаторского. Законы о товарных знаках не связаны с прогрессом; если я +открою чайный магазин и назову его “чай rms”, это будет +полноценным товарным знаком, даже если у меня продаются те же сорта чая, что +и в любом другом магазине. Законы о коммерческой тайне не связаны с +прогрессом, разве что косвенно; мой список покупателей чая был бы +коммерческой тайной, не имеющей к прогрессу никакого отношения.</p> + +<p> +Встречаются также утверждения, что “интеллектуальная +собственность” связана с “творческими способностями”, но в +действительности это относится только к авторскому праву. Чтобы сделать +патентоспособное изобретение, нужно больше, чем способность к +творчеству. Законы о товарных знаках и коммерческой тайне никак не связаны с +творческими способностями; чтобы придумать название “чай rms”, +не нужно никаких творческих способностей, также как и для составления моего +секретного списка покупателей чая.</p> + +<p> +Люди часто говорят “интеллектуальная собственность”, когда +в действительности подразумевают более широкий или более узкий набор +законов. Например, богатые страны часто навязывают бедным странам +несправедливые законы, чтобы выжимать из них деньги. Некоторые из этих +законов — законы “интеллектуальной +собственности”, другие — нет; тем не менее +противники этой практики часто вешают этот ярлык, потому что они +привыкли к нему. Употребляя его, они неверно выражают природу вопроса. +Было бы лучше употреблять точный термин, +такой как “законодательная колонизация”, который схватывает суть +дела. +</p> + +<p> +Этот термин запутывает не только простых людей. Даже профессоров-юристов, +преподающих эти законы, заманивает и отвлекает соблазнительность термина +“интеллектуальная собственность”, и они делают общие +утверждения, +которые противоречат известным им фактам. Например, один профессор +написал в 2006 году: +</p> + +<blockquote><p> +В отличие от своих последователей, работающих в ВОИС, у составителей +конституции США было принципиально антимонопольное отношение +к интеллектуальной собственности. Они знали, что права, возможно, +необходимы, но… они +связали руки конгрессу, ограничив его власть многочисленными мерами. +</p></blockquote> + +<p> +Это утверждение относится к статье 1, разделу 8, параграфу 8 +Конституции США, где говорится об авторском праве и патентном праве. Этот +параграф, однако, не имеет никакого отношения к законам о товарных знаках, +законам о коммерческой тайне или другим законам. Термин +“интеллектуальная собственность” привел профессора к ложному +обобщению. +</p> + +<p> +Термин “интеллектуальная собственность” +ведет также к упрощенному мышлению. +Он заставляет людей сосредоточиваться на жидкой общности формы, которая есть +у +этих разношерстных законов (что они создают искусственные привилегии +определенным сторонам), и пренебрегать деталями, формирующими их суть: +конкретными ограничениями, которые каждый закон налагает на общество, +и вытекающими последствиями. Это упрощенное +сосредоточение на форме поощряет +“экономистический” подход ко всем этим вопросам. +</p> + +<p> +Экономика действует здесь, как это часто бывает, как аппарат +непроверенных допущений. Это допущения о ценностях, например, +что объем производства имеет значение, +а свобода и образ жизни — нет, +и допущения о фактах, большей частью ложные, например, что +авторские права на музыку поддерживают музыкантов, или что патенты на +лекарства поддерживают исследования, спасающие жизнь. +</p> + +<p> +Другая проблема — что на фоне широких масштабов, заключенных в +термине “интеллектуальная собственность”, частные вопросы, +поднимаемые различными законами, становятся почти невидимы. Эти вопросы +вытекают из особенностей каждого закона — как раз того, что +термин “интеллектуальная собственность” призывает +игнорировать. К примеру, один из вопросов, связанных с авторским +правом,— следует ли допускать обмен музыкой. Патентное право не имеет +к этому никакого отношения. Патентное право поднимает такие вопросы, как +следует ли позволять бедным странам производить препараты, спасающие жизнь, +и дешево их продавать, чтобы спасать жизни. Авторское право не имеет к таким +проблемам никакого отношения. +</p> + +<p> +Ни тот, ни другой вопрос не является по природе чисто экономическим, но их +неэкономические аспекты очень несходны; применять поверхностное +экономическое сверхобобщение как отправную точку для рассуждений о них +значит игнорировать различия. Когда две эти области права сваливают в +котелок “интеллектуальной собственности”, это мешает ясно +мыслить о каждой из них. +</p> + +<p> +Таким образом, всякое мнение о “проблеме интеллектуальной +собственности” и любые обобщения насчет этого якобы понятия почти +наверняка глупы. +Если вы думаете, что эти области права — единое целое, вы, как +правило, будете выбирать +свои мнения из набора размашистых сверхобобщений, +среди которых нет ничего путного. +</p> + +<p> +Отказ от “интеллектуальной собственности” — не просто +философское развлечение. Выражение наносит реальный вред. Компания Apple +пользовалась им, чтобы <a +href="https://www.theguardian.com/us-news/2017/mar/11/nebraska-farmers-right-to-repair-bill-stalls-apple">свернуть +в сторну дебаты по закону о “праве на ремонт” в +Небраске</a>. Несуразное понятие дало компании способ представить свое +стремление к секретности, идущее вразрез с правами клиентов, как принцип, +которому клиенты и государство якобы должны уступить.</p> + +<p> +Если вы хотите ясно мыслить о вопросах, поднимаемых патентами, авторским +правом, товарными знаками или другими объектами права, первым делом забудьте +о мысли свалить их вместе и рассматривайте их как отдельные темы. Затем +отбросьте узкие воззрения и упрощенную картину, которую предполагает термин +“интеллектуальная собственность”. Рассматривайте каждый из этих +предметов отдельно, во всей его полноте, и у вас будет возможность обдумать +их как следует. +</p> + +<p>И когда дело дойдет до реформы ВОИС, вот <a +href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html">одно предложение по смене +названия и сущности ВОИС</a>. +</p> + +<hr /> + +<p> +См. также: <a href="/philosophy/komongistan.html">Занятная история с +Комонгистаном (против термина “интеллектуальная +собственность”)</a> +</p> + +<p> +Страны Африки гораздо более сходны между собой, чем эти законы, и Африка +представляет связное географическое понятие; тем не менее, <a +href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton"> если +говорить об “Африке” вместо конкретной страны, это приводит к +большой путанице</a>. +</p> + +<p> +<a +href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/"> +Рикард Фалквинге поддерживает отказ от этого термина</a>.</p> + +<p><a +href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2016/11/cory-doctorow-sole-and-despotic-dominion/"> +Кори Доктороу также осуждает</a> термин “интеллектуальная +собственность”.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 +Richard M. Stallman<br />Copyright © 2016, 2017, 2018 Free Software +Foundation, Inc. (translation)</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2018/12/15 14:46:29 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |