diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html | 189 |
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html new file mode 100644 index 0000000..b528fd8 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/microsoft.html @@ -0,0 +1,189 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.86 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Microsoft: враг рода человеческого? - Проект GNU - Фонд свободного +программного обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Microsoft: враг рода человеческого?</h2> + +<div class="announcement"> +<blockquote><p>Эта статья была серьезно переработана в 2009 году. <a +href="/philosophy/microsoft-old.html">Старая версия</a> тоже доступна.</p></blockquote> +</div> + +<p>Многие думают о Microsoft как об ужасном страшилище в отрасли +программирования. Есть даже особая кампания по бойкоту Microsoft. Это +чувство усилилось, когда Microsoft выразила активную враждебность к +свободному программному обеспечению.</p> + +<p>Нам, участникам движения за свободное программное обеспечение, ситуация +представляется по-другому. Мы понимаем, что Microsoft делает то, что +ущемляет пользователей программ: она делает программы <a +href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободными</a>, +отказывая таким образом пользователям в их законной свободе. Но Microsoft +это делает не одна; многие другие компании делают по отношению к +пользователям то же самое. Если другим компаниям удается господствовать над +меньшим количеством пользователей, чем Microsoft, то это не от недостатка +усердия.</p> + +<p>Это сказано не в оправдание Microsoft; мы хотим сказать этим, что +Microsoft — это естественное явление отрасли программирования, +основанной на <a +href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">разобщении +пользователей и порабощении их</a>. Критикуя Microsoft, мы не должны +сосредоточиваться на Microsoft настолько узко, чтобы позволить другим +разработчикам несвободных программ сойти с крючка.</p> + +<p>Когда мы отказываемся от несвободных программ компании Microsoft, это не +бойкот. Слово “бойкот” означает отказ в знак протеста от +продуктов, которые в других отношениях приемлемы. Отказ от продуктов из-за +того, что они вредны вам — не бойкот, а обычная +рассудительность. Чтобы сохранять свою свободу, вам нужно отказаться от +программ, которые отнимают свободу, независимо от того, кто их разрабатывает +и распространяет.</p> + +<p>Нет нужды отказываться от непрограммных продуктов Microsoft или от услуг, +которые вы можете получить без несвободных программ. (Когда вы пользуетесь +службами Интернета, все равно, предоставляет их Microsoft или другая фирма, +обратите внимание на <a href="/philosophy/javascript-trap.html">несвободные +программы на языке JavaScript</a>, которые могут попытаться проскользнуть в +ваш браузер.) Когда Microsoft выпускает свободные программы, а она изредка +делает это, они теоретически приемлемы. Увы, большинство из них +принципиально зависит от несвободных программ Microsoft, а от них нам +отказываться нужно, и это делает их бесполезными для каждого, кто выбирает +свободную жизнь.</p> + +<p>В “хэллоуинских документах”, получивших огласку в октябре +1998 года, руководители Microsoft выказали намерение применять +различные методы, чтобы помешать развитию свободных программ: в частности, +разработку секретных протоколов и форматов файлов, а также патентование +алгоритмов и особенностей программ.</p> + +<p>В этой тактике помех не было ничего нового: Microsoft и многие другие +программистские компании применяли ее не один год. Секретность и патенты +сильно мешали нам и, возможно, будут наносить еще больший ущерб в +будущем. По большей части главным мотивом при совершении компаниями этих +действий является нападение друг на друга; теперь, кажется, это направлено +именно против нас. Microsoft пользуется своими патентами для прямого <a +href="http://www.redhat.com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls">нападения +на сообщество свободного программного обеспечения</a>, и наше сообщество +обороняется.</p> + +<p>Но кроме патентов Microsoft есть и другие патенты, которые угрожают нам (и +разработчикам и пользователям программ вообще) — вспомните о +вреде, который принесли патенты на MP3. Итак, защита от конкретных атак +необходима, но не достаточна. Единственное полное решение — <a +href="http://endsoftpatents.org/">уничтожить патенты на программы</a>. +</p> + +<p>Другая группа приемов Microsoft, особо вредная для более широкого применения +свободных программ, состоит в наращивании социальной инерции, которая мешает +переходу на GNU/Linux. Например, когда Microsoft “приносит в +дар” школам копии Windows, она превращает эти школы в инструмент для +вживления зависимости от Windows. По некоторым признакам, Microsoft +систематически планирует такого рода деятельность <a +href="http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI">как кампанию против +освоения GNU/Linux</a>.</p> + +<p>Каждое “обновление” Windows увеличивает власть Microsoft над +пользователями; это входит в планы Microsoft. Каждый раз это шаг к +вредоносным особенностям, в том числе <a +href="http://DefectiveByDesign.org">цифровым оковам</a> и лазейкам. Поэтому +ФСПО проводит кампании для предупреждения пользователей об опасностях, +связанных с “обновлением” до <a +href="http://BadVista.org/">Windows Vista</a> и <a +href="http://Windows7Sins.org">Windows 7</a>. Мы стремимся снизить величину +инерции, которую они создадут.</p> + +<p>У нас нет ненависти к Microsoft, и мы не считаем эту компанию врагом рода +человеческого. Но мы всерьез считаем, что эта компания разлучила со свободой +больше пользователей, чем любая другая, и что это могущественный и заклятый +враг свободы пользователей. Мы действуем исходя из этого.</p> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017, 2018 +Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2018/12/15 14:46:28 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |