summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html486
1 files changed, 486 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html
new file mode 100644
index 0000000..a1f98aa
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/luispo-rms-interview.html
@@ -0,0 +1,486 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/luispo-rms-interview.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Интервью: Ричард Столмен - Проект GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+blockquote {
+ font-style: italic;
+ margin-top: 2em;
+}
+-->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/luispo-rms-interview.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Интервью: Ричард Столмен</h2>
+
+<p>
+<i>Это интервью, которое Луис Суарес-Потс взял у Ричарда Столмена.</i>
+</p>
+<hr class="thin" />
+
+<p>
+Ричард Столмен&nbsp;&mdash; наиболее известный и сильный практик и теоретик
+<a href="/philosophy/free-sw.html"> свободных программ</a>, он и ввел этот
+термин в употребление. &ldquo;Свободный&rdquo; означает здесь свободу в том
+же смысле, который вкладывается в выражение &ldquo;вольная речь&rdquo;, а не
+&ldquo;бесплатное пиво&rdquo;. Самым известным изобретением Столмена в
+рамках движения за &ldquo;свободные программы&rdquo; была, безусловно,
+Стандартная общественная лицензия GNU (<a
+href="/licenses/gpl.html">GPL</a>), которую Столмен создал
+в&nbsp;1985&nbsp;году в качестве общей лицензии, которую можно применять с
+любой программой. В лицензии оформлена концепция &ldquo;<a
+href="/licenses/copyleft.html">авторского лева</a>&rdquo;, &ldquo;ключевую
+идею&rdquo; которого Столмен описал как предоставление &ldquo;каждому
+разрешения выполнять программу, копировать программу, изменять программу и
+распространять измененные версии, но не разрешение добавлять свои
+собственные ограничения. Таким образом, жизненно важные свободы, которые
+определяют &ldquo;свободную программу&rdquo;, гарантированы каждому, у кого
+есть копия; они становятся неотчуждаемыми правами&rdquo; (Столмен.
+&ldquo;Операционная система GNU и движение за свободные программы&rdquo; в
+сборнике Дибоны <cite>Открытые исходные тексты: Голоса революции открытого
+исходного текста</cite>)
+</p>
+<p>
+С тех пор всякая лицензия свободных программ, вероятно, обязана своим
+существованием концепции Столмена, в том числе лицензии, управляющие
+программами OpenOffice.org. Работа Столмена, конечно, имеет бесспорное
+практическое значение. В краткий список его достижений в программировании
+входил бы Emacs, а также большинство компонентов системы GNU/Linux, которые
+он либо писал, либо помогал писать. В&nbsp;1990&nbsp;году Столмен получил
+стипендию <a href="https://www.macfound.org/programs/fellows/strategy/">
+Фонда Мак-Артура</a>; он воспользовался предоставленными ему средствами для
+продолжения своей работы по свободному программному обеспечению (хороший
+отзыв о роли Столмена см. в работе Муди <cite>Кодекс бунтаря</cite>).
+</p>
+<p>
+Возможность для этого интервью представилась, когда я в мае попал на лекцию
+Столмена в городке &ldquo;Купертино&rdquo; компании Sun. В тот раз я
+попросил Столмена дать интервью по электронной почте. Он ответил согласием,
+и вскоре я послал нижеприведенный ряд вопросов, на которые он ответил, на
+многие довольно пространно. Однако мои повторные попытки потерпели неудачу,
+так что это интервью представляет собой только первый подход. Как следствие,
+я не смог пройтись по некоторым интересным направлениям (и критически
+обсудить их); я также по возможности добавил контекстные ссылки на
+политические взгляды Столмена. Само собой разумеется, взгляды
+Столмена&nbsp;&mdash; это его собственные взгляды, которые не обязательно
+представляют мои взгляды или позицию OpenOffice.org.
+</p>
+<p>
+За более подробными сведениями читатели могут обратиться на <a
+href="/home.html">сайт GNU</a>, а также <a href="https://www.stallman.org">
+личный сайт Столмена</a>.
+</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<blockquote><p>
+ В этом интервью я хотел бы сосредоточиться на вашей текущей работе и на
+проблематике того, в какого рода обществе нам нужно стремиться жить. В
+настоящий момент&nbsp;&mdash; и на протяжении по меньшей мере семнадцати
+прошлых лет&nbsp;&mdash; вы работали главным образом над тем, чтобы сделать
+социальную организацию применения программ более этичной.
+</p>
+<p>
+ Но, вкратце, что вы подразумеваете под понятием того, что я здесь называю
+более этичным обществом?
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Нам надо поощрять дух сотрудничества, для этого нужно уважать свободу
+сотрудничества других людей и не потакать методам, разделяющим и подчиняющим
+их.
+</p>
+
+<blockquote><p>
+ Мы подошли к очень важному вопросу, который, как я надеюсь, вы разъясните
+нашим читателям. Выражение, которое вы предпочитаете, когда описываете свою
+этику,&mdash; &ldquo;свободные программы&rdquo;, где слово
+&ldquo;свободный&rdquo; значит отсутствие ограничений, а не бесплатность. Но
+есть выражение, которое употребляет все больше и больше людей,&mdash;
+&ldquo;открытый исходный текст&rdquo;, оно совсем молодое (1998&nbsp;года)
+и, с вашей точки зрения, оно битком набито серьезными проблемами. Если их
+сравнивать, то выражение &ldquo;свободные программы&rdquo; подразумевает
+жизненную этику и заключает в себе перспективы более справедливого общества,
+в отличие от второго выражения, выражения &ldquo;открытый исходный
+текст&rdquo;.
+</p>
+<p>
+ Справедливо ли это? Могли бы вы обратиться к этому вопросу и прояснить
+различия для наших читателей?
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Это совершенно верно. Кто-то однажды сказал об этом так: открытый исходный
+текст&nbsp;&mdash; методика разработки; свободные программы&nbsp;&mdash;
+философия политики (или общественное движение).
+</p>
+<p>
+<a href="https://opensource.org">Движение открытого исходного текста</a>
+сосредоточено на том, чтобы убедить деловые круги, что они могут получать
+прибыль, уважая свободу пользователей изменять программы и обмениваться
+ими. Мы, участники <a href="https://www.fsf.org/"> движения за свободные
+программы</a>, ценим эту работу, но мы убеждены, что на кону стоит и более
+важный вопрос: на всех программистах лежит этическое обязательство уважать
+эти свободы других людей. Прибыль сама по себе не является чем-то дурным, но
+она не может оправдать дурного обращения с другими людьми.
+</p>
+
+<blockquote><p>
+ Между прочим, довольно много путаницы было вызвано тем, как называть вашу
+идею этичного общества. Многие по ошибке стали бы утверждать, что вы
+предлагаете разновидность <a
+href="https://www.marxists.org/archive/marx/works/1847/11/prin-com.htm">
+коммунизма</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Каждый, кто критикует определенные методы предпринимательства, может
+ожидать, что его назовут &ldquo;коммунистом&rdquo;. Это способ подмены
+понятий и ухода от обсуждения вопроса. Если люди верят обвинениям, они не
+слушают то, что в действительности говорят критики (на коммунизм нападать
+гораздо легче, чем на взгляды движения за свободные программы).
+</p>
+
+<blockquote>
+ <p>Пекка Химанен в своей недавней работе <cite>Хакерская этика</cite> правильно
+опроверг эти утверждения. Я бы сказал больше: то, что вы предлагаете, близко
+к тому, что такие политические теоретики, как <a
+href="https://web.archive.org/web/20010604041229/http://www.gwu.edu/~ccps/etzioni/index.html">
+Аминтай Этциони</a>, обозначили бы как коммунитаризм (см., напр., <a
+href="https://communitariannetwork.org/about">
+https://communitariannetwork.org/about/</a>). А коммунитаризм никоим образом
+не враждебен рыночной экономике, которую большинство людей связывает с
+капитализмом. Совсем наоборот. Как бы вы охарактеризовали свою этическую
+систему с точки зрения политики?</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+В жизни есть место предпринимательству, но предпринимательству нельзя
+позволять господствовать над жизнью каждого. Изначальная идея демократии
+состояла в том, чтобы дать большинству способ ограничить власть богатой
+верхушки.
+</p>
+
+<p>
+Сегодня власть предприятий (и их владельцев) чересчур велика, и это
+подрывает демократию в США и за рубежом. Кандидаты сталкиваются с
+фактическим правом вето со стороны деловых кругов, так что они не смеют
+ослушаться их приказов.
+</p>
+<p>
+Происходит переход законодательной власти от избираемых законодателей к
+таким недемократичным органам, как <a
+href="https://www.fpif.org/reports/world_trade_organization"> Всемирная
+торговая организация</a>, которая была организована, чтобы <a
+href="https://web.archive.org/web/20090210222102/https://www.citizen.org/trade/wto/Qatar/seattle_mini/articles.cfm?ID=5468">
+подчинить общественное здравоохранение, охрану окружающей среды, нормы труда
+и уровень жизни интересам деловых кругов</a>. Опираясь на <a
+href="https://web.archive.org/web/20140328210905/http://www.citizen.org/trade/article_redirect.cfm?ID=6473">
+NAFTA</a>&nbsp;<a href="#tf1">[1]</a>, канадская компания, которая была
+осуждена в Миссисипи за недобросовестную конкуренцию, <a
+href="https://web.archive.org/web/20051229084719/http://www.citizen.org:80/trade/nafta/chapter11/articles.cfm?ID=1173">
+обратилась в суд</a> с требованием компенсации со стороны государства ее
+убытков, к которым привел приговор. Они заявляют, что NAFTA отменяет право
+государств принимать законы против недобросовестной конкуренции.
+</p>
+<p>
+Но и этого им мало. Предложенный договор по <a
+href="https://web.archive.org/web/20190515002131/http://www.ftaa-alca.org/">
+FTAA</a>&nbsp;<a href="#tf2">[2]</a> потребовал бы во всех государствах
+приватизировать их общественный сектор, например школы, водоснабжение,
+архивы, даже социальную защиту. Именно это хочет протолкнуть Буш с помощью
+прерогативы &ldquo;<a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Fast_track_%28trade%29"> ускоренного
+обсуждения</a>&rdquo;.
+</p>
+<p>
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20130607095126/http://www.canadians.org/trade/issues/FTAA/Quebec/index.html">
+К участникам мирного протеста против FTAA в Квебеке полиция применила
+силу</a>, а затем обвинила в этом демонстрантов. Один из демонстрантов,
+стоявших на улице, был поражен в горло пластиковой пулей с расстояния
+20&nbsp;футов. Он получил увечье и собирается подать в суд за покушение на
+убийство&nbsp;&mdash; если только фараоны признаются, кто в него стрелял.
+</p>
+<p>
+На одного из организаторов протеста на улице напала группа неизвестных,
+которые выскочили из автобуса, сбили его с ног и стали избивать. Когда его
+друзья пришли на помощь, неизвестные предъявили полицейские удостоверения и
+увели его.
+</p>
+<p>
+Даже та демократия, которая пережила глобализационные договоры, скорее
+всего, будет смята в ходе подавления <a
+href="https://web.archive.org/web/20010515200253/http://stopftaa.org/">
+оппозиции этим договорам</a>.
+</p>
+<blockquote><p>
+Прежде всего против вашей твердой этической позиции выдвигали возражение,
+что этика свободных программ прекрасна, но она не соответствует реальному
+миру предпринимательства.
+</p></blockquote>
+<p>
+Поскольку свыше половины сайтов Всемирной паутины работают GNU/Linux и <a
+href="https://www.apache.org">Apache</a>, это со всей очевидностью просто
+демагогия. Вы не должны придавать таким ложным утверждениям видимость
+правдоподобия, делая вид, будто сами принимаете их серьезно.
+</p>
+<blockquote><p>
+Я думаю, что хуже оставлять неявную ложь без ответа, чем отвечать на нее
+прямо. Стержнем моего аргумента было то, что в Microsoft, например, заявляли
+бы и на самом деле заявляют, что свободные программы не рентабельны, а
+убыточны. Они уверяют это плохо, как ни крути. Я не думаю, что Microsoft
+следует игнорировать, точно так же, как не следует игнорировать ВТО. Но мой
+вопрос был поставлен для того, чтобы отмести эту самоочевидную демагогию, а
+не для того, чтобы впадать в ошибки других.
+</p>
+<p>
+ Так что я переформулирую свой вопрос: в Microsoft ругали GPL как глупость в
+предпринимательстве, которая также вредна для &ldquo;Америки&rdquo; (что бы
+это ни означало). Этика сообщества их не беспокоит. Как вы в этом случае
+опровергаете их демагогию, то есть демагогию тех, кто разделяет взгляды
+Microsoft?
+</p></blockquote>
+
+<p>
+ Столмен не ответил на этот запрос пояснения, но когда это происходило, <a
+href="/events/rms-nyu-2001-transcript.txt"> в выступлении</a>, с которым он
+незадолго до того выступил в Нью-Йоркском университете, был ответ на
+пропаганду Microsoft. Фонд свободного программного обеспечения также
+представил <a href="/press/2001-05-04-GPL.html"> защиту</a> свободных
+программ.
+</p>
+
+<p>
+ [Возвращаясь к интервью...]
+</p>
+<blockquote><p>
+ На более конкретном уровне, как бы вы ответили на критику лица, которому
+хотелось бы следовать вашим этическим стандартам, но оно чувствует, что не
+может это делать, поскольку оно хочет также получать деньги от своего
+умственного труда?
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Это гипотетическое лицо, видимо, убеждено, что разработка свободных программ
+несовместна с оплатой труда. Если это так, то оно неверно
+информировано&nbsp;&mdash; сотни людей получают сегодня плату за разработку
+свободных программ. Некоторые из них работают в Sun. Это лицо предлагает нам
+решить проблему, которой в действительности не существует.
+</p>
+<p>
+Но если ему не удается устроиться на такую работу, связанную со свободными
+программами? Это могло бы случиться&nbsp;&mdash; не каждый сегодня может
+получить такую работу. Но это не оправдывает разработку несвободных
+программ. Желание получить прибыль само по себе не дурно, но оно не
+относится к уважительным причинам, которые могли бы оправдать плохое
+обращение с другими. Несвободные программы разделяют пользователей и
+оставляют их беспомощными, а это дурно. Никто не должен этого делать.
+</p>
+<p>
+Что же ему делать вместо этого? Что угодно. Этот человек мог бы устроиться
+на работу в другой отрасли. Но это не обязательно&nbsp;&mdash; большинство
+программ разрабатываются на заказ, они не предназначены для публикации ни в
+качестве свободных, ни в качестве несвободных программ. В большинстве
+случаев человек может заниматься этим, не поднимая этических вопросов. Это
+не героизм, но и не злодейство.
+</p>
+
+<blockquote><p>
+ Но об авторском праве можно подумать как о друге автора.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+В эпоху печатного станка это было верно: <a
+href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20140603093549/http://www.ipo.gov.uk/types/copy/c-about/c-history.htm">
+авторское право</a> было промышленной нормой, ограничивавшей издателей и
+требовавшей от них платить автору книги. Оно не ограничивало читателей,
+потому что действия, которые оно ограничивало, мог выполнять только
+издатель.
+</p>
+<p>
+Но это больше не верно. Сейчас авторское право является ограничением,
+наложенным на общество к выгоде издателей, которые дают авторам небольшую
+подачку, чтобы купить у них поддержку против общества.
+</p>
+
+<blockquote><p>
+ В таком случае, кому прежде всего в нынешней ситуации выгодно авторское
+право?
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Издателям.
+</p>
+
+<blockquote><p>
+ Если бы я снова стал работать по совместительству, я не захотел бы выдавать
+свою работу без минимальной гарантии оплаты моего труда, которую позволяет
+сделать авторское право.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Вы могли бы делать это без авторского права. Это часть ваших деловых
+отношений с журналом, в который вы пишете.
+</p>
+
+<p>
+Но заметьте, пожалуйста, что я не говорю, что авторское право следует
+полностью отменить. Вы можете не соглашаться с тем, что я говорил, но
+бессмысленно критиковать на меня за то, чего я не говорил. Я в своем
+выступлении говорил, что программы, которые публикуются, должны быть
+свободны.
+</p>
+
+<blockquote><p>
+ За более подробным освещением взглядов Столмена в отношении авторского права
+за пределами отрасли программирования читателям настоятельно рекомендуется
+обратиться на <a href="/home.html">сайт GNU</a> и <a
+href="https://www.stallman.org"> личный сайт Столмена</a>. В частности,
+читателям, возможно будет интересна речь <a
+href="/philosophy/copyright-and-globalization.html"> Авторское право и
+глобализация в век компьютерных сетей</a>, представленная в Массачусетском
+техническом институте в Кембридже (штат Массачусетс) 19&nbsp;апреля
+2001&nbsp;года. Излагая свои взгляды на авторское право в непрограммных
+сферах, Столмен в интервью отметил: &ldquo;Это идеи, к которым я пришел
+после нескольких лет работы над свободными программами. Меня спрашивали, как
+эти идеи распространяются на другие виды информации, так что в девяностых
+годах я начал размышлять над этим вопросом. В этой речи излагаются мои мысли
+по данному вопросу&rdquo;.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Между прочим: недавно Аргентина стала первой страной, в которой
+рассматривается введение требования, чтобы все государственные учреждения
+пользовались свободными программами (см., напр., <a
+href="https://archive.wired.com/techbiz/media/news/2001/05/43529">
+https://archive.wired.com/techbiz/media/news/2001/05/43529</a>).
+</p>
+<p>
+Я думаю, норма все еще обсуждается&nbsp;&mdash; но пока не принята.
+</p>
+
+<blockquote><p>
+ Насколько мне известно, это все еще обсуждается... Однако независимо от
+того, реализовано это законодательно или нет, все равно эта новость
+воодушевляет, поскольку свободные программы по меньшей мере серьезно
+рассматриваются как законный вариант. Как эта и другие новости повлияли на
+планы вашей будущей работы? То есть собираетесь ли вы уделять больше
+внимания развивающимся странам?
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Да. Через две недели [это писалось в середине мая] я еду в Южную Африку, а в
+Индии основан фонд свободного программного обеспечения. Огромный интерес
+проявляет также Бразилия.
+</p>
+
+<blockquote><p>
+ И последнее. Так называемое движение за &ldquo;открытый исходный
+текст&rdquo; стоит в стороне и совершенно лишено юмора, в отличие от
+движения за &ldquo;свободные программы&rdquo;. Свои лекции и свою песню вы
+сдабриваете приятной толикой юмора. Я хотел бы завершить интервью, спросив
+вас, чего вы этим достигаете.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Я развлекаюсь. Это в духе хакерства&nbsp;&mdash; только в шутку серьезно.
+</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>Примечания переводчиков</h3>
+<ol>
+<li id="tf1">NAFTA&nbsp;&mdash; <em>англ.</em> <span lang="en"
+xml:lang="en">North American Free Trade Associtation</span>
+(&ldquo;Североамериканская ассоциация свободной торговли&rdquo;).</li>
+<li id="tf2">FTAA&nbsp;&mdash; <em>англ.</em> <span lang="en"
+xml:lang="en">Free Trade Area of the Americas</span>
+(&ldquo;Общеамериканская зона свободной торговли&rdquo;).</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2007, 2013, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2019/06/24 12:31:45 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>