summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html309
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html
new file mode 100644
index 0000000..c876b80
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/lessig-fsfs-intro.html
@@ -0,0 +1,309 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/lessig-fsfs-intro.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Введение в &ldquo;Свободные программы, свободное общество&rdquo; - Проект
+GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/lessig-fsfs-intro.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Введение в <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
+М. Столмена</cite></a></h2>
+
+<p>
+Лоренс Лессиг, профессор права, Стенфордское юридическое училище
+</p>
+
+<p>
+У каждого поколения есть свой философ&nbsp;&mdash; писатель или артист,
+который завладевает воображением эпохи. Иногда эти философы получают
+признание при жизни; часто это осознается несколько поколений спустя. Но эти
+люди, признанные или непризнанные, оставляют свой след на эпохе; они
+выражают ее идеалы&nbsp;&mdash; шепотом стиха или громом политического
+движения.
+</p>
+<p>
+В нашем поколении есть философ. Это не артист и не профессиональный
+писатель. Это программист. Ричард Столмен начал свой трудовой путь
+инженером-программистом в лабораториях Массачусетского технического
+института; он составлял программы операционной системы. Он выступил на сцене
+политической жизни как инженер-программист, основавший движение за свободу в
+мире, все в большей и большей мере формируемом программами.
+</p>
+<p>
+Программы&nbsp;&mdash; это то, что движет компьютерами. Они могут быть
+заложены во временной или постоянной памяти, но это всегда набор команд,
+которые сначала пишут словами и которые направляют действия машин. Эти
+машины&nbsp;&mdash; компьютеры&nbsp;&mdash; все в большей мере формируют и
+контролируют нашу жизнь. Они определяют, как соединяются телефоны и что идет
+по телевизору. Они решают, можно ли передавать в компьютер видеозапись по
+скоростному каналу. Они задают то, какие сведения компьютер сообщает своему
+производителю. Эти машины управляют нами. Программы управляют этими
+машинами.
+</p>
+<p>
+Какой у нас должен быть контроль над этими программами? Какое понимание?
+Какой должна быть свобода, чтобы отвечать их возможностям контроля? Какой
+должна быть власть?
+</p>
+<p>
+Таковы были вопросы всей жизни Столмена. Своими работами и своими словами он
+подводит нас к пониманию того, как важно, чтобы программы оставались
+&ldquo;свободными&rdquo;. Свободными не в том смысле, что составителям
+программ не платят, а свободными в том смысле, что управление, которое
+выстраивают программисты, каждый может рассмотреть в деталях и что у каждого
+есть право взять это управление и доработать его под себя. Это
+&ldquo;свободные программы&rdquo;; &ldquo;свободные
+программы&rdquo;&nbsp;&mdash; одно из решений для мира, построенного на
+программах.
+</p>
+<p>
+&ldquo;Свободные&rdquo;. Столмен оплакивает неоднозначность своего
+собственного выражения. И совершенно напрасно. Загадки заставляют людей
+думать, и его выражение, &ldquo;свободные программы&rdquo;, задает отличную
+загадку. Для слуха современного американца &ldquo;свободные программы&rdquo;
+звучит как утопия, как невозможное. Ничто не свободно, даже вход в
+музей. Как могут быть &ldquo;свободны&rdquo; важнейшие слова, под
+управлением которых машины совершают самую ответственную работу в мире? Как
+здоровое общество может питать такой идеал?
+</p>
+<p>
+И все же в странном звучании слова &ldquo;свободный&rdquo; повинны мы, а не
+само слово. &ldquo;Свободный&rdquo; принимает разные значения, только одно
+из которых указывает на цену. Гораздо более глубокий смысл слово
+&ldquo;свободный&rdquo; принимает, как говорит Столмен, в выражении
+&ldquo;свободная речь&rdquo;, а может быть, еще лучше будет выражение
+&ldquo;свободный труд&rdquo;&nbsp;&mdash; когда оно означает не дармовщину,
+а ограниченность контроля со стороны. Свободные программы&nbsp;&mdash; это
+управление, подробности которого не скрываются и которое можно изменять,
+точно так же как свободные законы, законы &ldquo;свободного общества&rdquo;
+свободны, когда управление ими познаваемо и открыто для изменений. Цель
+&ldquo;движения за свободные программы&rdquo; Столмена состоит в том, чтобы
+как можно больше программ обратить в &ldquo;свободные&rdquo;, чтобы их можно
+было изменять и чтобы их подробности не скрывались.
+</p>
+<p>
+Механизм этого обращения&nbsp;&mdash; чрезвычайно остроумный аппарат под
+названием &ldquo;авторское лево&rdquo;, реализованный посредством лицензии
+под названием GPL. Пользуясь властью авторского права, &ldquo;свободная
+программа&rdquo; не только гарантирует, что она будет оставаться открытой и
+доступной для изменений, но и что другие программы, которые заимствуют из
+&ldquo;свободной программы&rdquo; и пользуются ею (а это официально
+считается &ldquo;производным произведением&rdquo;), также должны сами быть
+свободны. Если вы применяете или дорабатываете свободную программу, а потом
+выпускаете эту доработанную версию в свет, то выпущенная версия должна быть
+так же свободна, как и версия, из которой ее доработали. Если она не будет
+свободна, это будет нарушением авторских прав.
+</p>
+<p>
+У &ldquo;свободных программ&rdquo;, как и у свободных обществ, есть свои
+враги. Компания Microsoft финансировала войну против GPL, предупреждая всех
+имеющих уши, что GPL&nbsp;&mdash; &ldquo;опасная&rdquo; лицензия. Впрочем,
+опасности, которые называет компания, по большей части иллюзорны. Другие
+возражают против &ldquo;принуждения&rdquo;, которое состоит в том, что GPL
+настаивает, чтобы измененные версии тоже были свободны. Но
+условие&nbsp;&mdash; это не принуждение. Если не является принуждением то,
+что Microsoft отказывается разрешить пользователям распространять измененные
+версии своего продукта Microsoft Office, не заплатив ей (предположительно)
+миллионы, то не является принуждением и то, что GPL настаивает на том, чтобы
+измененные версии свободных программ тоже были свободны.
+</p>
+<p>
+А некоторые еще говорят, что Столмен перегибает палку. Но это отнюдь не
+так. В самом деле: в очевидном смысле работа Столмена&nbsp;&mdash; просто
+перенос свобод, которые наша традиция выработала в допрограммном
+мире. &ldquo;Свободные программы&rdquo; гарантировали бы, что мир под
+управлением программ так же &ldquo;свободен&rdquo;, как наша традиция, на
+которой был построен допрограммный мир.
+</p>
+<p>
+Например, &ldquo;свободное общество&rdquo; регулируется законом. Но есть
+пределы, которые в любом свободном обществе наложены на эту регулировку
+посредством закона: никакое сообщество, законы которого хранятся в тайне,
+никогда нельзя назвать свободным. Никакое государство, которое скрыло свои
+нормы от тех, кем оно управляет, никогда не могло бы войти в нашу
+традицию. Закон управляет. Но справедливо управляет он только тогда, когда
+это делается гласно. А о гласности закона может идти речь, только когда его
+требования познаваемы и контролируются теми, кем он управляет, или их
+представителями&nbsp;&mdash; юристами и законодателями.
+</p>
+<p>
+Это условие касается не только работы законодательства. Вспомним, как
+применяют закон в американских судах. Клиенты нанимают юристов, чтобы те
+отстаивали их интересы. Иногда это делается в суде. В ходе судебных
+разбирательств юристы пишут доклады. Эти доклады, в свою очередь, влияют на
+резолюции, которые записывают судьи. Эти резолюции определяют, кто
+выигрывает данный процесс или как определенный закон соответствует
+конституции.
+</p>
+<p>
+Все материалы при этом свободны в том смысле, который подразумевает
+Столмен. Доклады юристов открыты и свободны для использования
+другими. Доводы выставляются на всеобщее обозрение (это не значит, что с
+ними соглашаются), а рассуждения можно брать без согласия юристов, которые
+их составили. Получившиеся в результате резолюции можно цитировать в
+дальнейших докладах. Их можно скопировать и вставить в другой доклад или
+резолюцию. &ldquo;Исходный текст&rdquo; американского закона в силу его
+структуры и принципов открыт и свободен для получения всеми. И юристы его и
+получают&nbsp;&mdash; поскольку признаком отличного доклада служит то, что в
+нем творчески перерабатывается то, что происходило ранее. Исходный текст
+свободен; на этом стоит творчество и экономика.
+</p>
+<p>
+Эта экономика свободного исходного текста (я подразумеваю свободные
+юридические документы) не доводит юристов до нищеты. У юридических контор
+нет недостатка в стимулах к тому, чтобы составлять отличные доклады, хотя
+то, что они делают, все другие могут брать и копировать. Юрист&nbsp;&mdash;
+мастер; его работа у всех на виду. Тем не менее это не
+благотворительность. Юристам платят; общество не требует, чтобы такая работа
+была бесплатна. Наоборот, эта экономика процветает, а новая работа
+прибавляется к старой.
+</p>
+<p>
+Можно представить себе другую юридическую практику&nbsp;&mdash; доклады и
+доводы, которые сохраняются в тайне; вердикты, которые оглашаются, но без
+аргументации. Законы, которые охраняются полицией, но не публикуются ни для
+кого другого. Нормы, которые действуют без объяснения их требований.
+</p>
+<p>
+Можно представить себе такое общество, но нельзя представить себе, чтобы оно
+называлось &ldquo;свободным&rdquo;. Независимо от того, были бы стимулы в
+таком обществе распределены лучше, эффективнее, или нет, такое общество не
+могло бы называться свободным. Идеалы свободы, жизни в свободном обществе
+требуют большего, чем эффективное приложение стимулов. Открытость и
+гласность суть рамки, в которых выстраивается правовая система, а отнюдь не
+добавки, которые вносятся, если это удобно вождям. То же самое, если не
+больше, должно быть и в жизни, которой управляют программы.
+</p>
+<p>
+Составление программ&nbsp;&mdash; не судебное разбирательство. Оно лучше,
+богаче, плодотворнее. Но закон представляет очевидный пример того, как
+творчество и стимулы не нуждаются в полном контроле над создаваемыми
+продуктами. Как джаз, романы или архитектура, закон выстраивается на работе,
+которую выполнили ранее. Именно в этих приращениях и поправках всегда
+заключалось творчество. А свободное общество&nbsp;&mdash; это общество,
+которое гарантирует, что наиболее важные ресурсы будут оставаться свободными
+как раз в этом смысле.
+</p>
+<p>
+В этой книге впервые собраны письменные работы и лекции Ричарда Столмена
+так, чтобы они стали понятны во всей своей силе и тонкости. Очерки
+охватывают широкое поле от авторского права до истории движения за свободные
+программы. В них представлены многие малоизвестные аргументы, в том числе
+необыкновенно глубокое замечание о том, что перемена обстановки ставит под
+сомнение авторское право в цифровом мире. Эти очерки послужат хорошим
+источником для тех, кто стремится понять мысль этого могучего
+человека&nbsp;&mdash; могучего своими идеями, своей одержимостью, своей
+целостностью, даже если бы он был бессилен во всех других отношениях. Они
+дадут богатую пищу для размышлений тем, кто хотел бы почерпнуть что-то из
+этих идей, а затем выстроить на них что-то свое.
+</p>
+<p>
+Я мало знаком со Столменом. Я достаточно знаком с ним, чтобы знать, что его
+трудно любить. Он одержим, часто нетерпелив. Его гнев может выплеснуться на
+приятеля так же легко, как на недруга. Он неуступчив и настойчив; терпелив и
+в том, и в другом.
+</p>
+<p>
+И все же когда мир наконец придет к пониманию силы и опасности
+программ&nbsp;&mdash; когда он наконец увидит, что программы, как законы,
+как государство, должны быть достоянием гласности, чтобы быть
+свободными&nbsp;&mdash; тогда мы оглянемся на этого неуступчивого и
+настойчивого программиста и узнаем картину мира, за претворение которой в
+жизнь он боролся: картину мира, в котором компилятор не убивает свободу и
+знание. И мы поймем, что никто ни своими словами, ни деяниями не сделал
+столько для свободы в этом новом обществе.
+</p>
+<p>
+Этой свободы мы еще не заслужили. Мы легко можем ее потерять. Но независимо
+от того, обретем мы ее или нет, в этих очерках изображено то, какой эта
+свобода могла бы быть. А жизнь, плодом которой стали эти слова и работы,
+будет служить примером для всех, кто, как Столмен, станет бороться за эту
+свободу.
+</p>
+
+<p>
+Лоренс Лессиг<br />
+Профессор права, Стенфордское юридическое училище.
+</p>
+
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Опубликовано в книге <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
+М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2002, 2013, 2014, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2018/12/15 14:46:28 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>