diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/latest-articles.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/latest-articles.html | 152 |
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/latest-articles.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/latest-articles.html new file mode 100644 index 0000000..b834e2b --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/latest-articles.html @@ -0,0 +1,152 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/latest-articles.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.85 --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Новые статьи - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/latest-articles.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<div id="education-content"> + +<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ru.html" --> +</div> + +<!-- id="education-content" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --> +<!--#else --> +<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" --> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" --> +<!--#endif --> +<!--#endif --> +<h2>Философия проекта GNU — Последние статьи</h2> + +<p>Прямо из-под пресса: последние статьи о свободных программах и проекте GNU.</p> + +<ul> +<li><a href="/philosophy/free-software-rocket.html"> Должны ли в ракетах быть +только свободные программы? Свободные программы и бытовая техника</a></li> + <li><a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">Скажите “нет” +несправедливым вычислениям хотя бы раз</a></li> + <li><a href="/philosophy/posting-videos.html">Публикация видео</a></li> + <li><a href="/philosophy/install-fest-devil.html">Фестивали установки: как +заключать сделку с дьяволом</a></li> + <li><a href="/philosophy/upgrade-windows.html">Как правильно обновить +установленную Windows?</a></li> + <li><a href="/philosophy/phone-anonymous-payment.html">Анонимные платежи по +телефону</a></li> + <li><a href="/philosophy/kind-communication.html">Рекомендации GNU по общению в +проекте</a></li> + <li><a href="/philosophy/surveillance-testimony.html">Заявление о слежке</a></li> + <li><a href="/licenses/identify-licenses-clearly.html"> Для ясности, пожалуйста, +не говорите “Лицензировано по GNU GPL 2”!</a></li> + <li><a href="/philosophy/devils-advocate.html"> Почему адвокат дьявола не +помогает в достижении истины</a></li> + <li><a href="/philosophy/hackathons.html">Почему на хакафонах нужно настаивать +на свободных программах</a>.</li> + <li><a href="/philosophy/contradictory-support.html"> Внимание: несообразная +“поддержка”</a></li> + <li><a href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html"> Когда свободные +программы зависят от несвободных</a></li> + <li><a href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.html"> Применение критериев +свободы программ</a></li> + <li><a href="/philosophy/komongistan.html">Занятная история с Комонгистаном +(против термина “интеллектуальная собственность”)</a></li> +<li><a href="/philosophy/free-hardware-designs.html"> Свободная аппаратура и +свободные аппаратные разработки</a></li> +<li><a href="/philosophy/loyal-computers.html"> Что значит для вашего компьютера +быть лояльным?</a></li> +</ul> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p> +Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, +2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, +2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы +можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о +найденных ошибках в <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов +gnu.org</a>.</em></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2020/10/06 06:31:22 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |