diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html new file mode 100644 index 0000000..6753201 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/komongistan.html @@ -0,0 +1,244 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/komongistan.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Забавная история Комонгистана (против термина “интеллектуальная +собственность”) - Проект GNU - Фонд свободного программного +обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/komongistan.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Забавная история Комонгистана (против термина “интеллектуальная +собственность”)</h2> + +<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p> + +<p>Цель этой аллегории — показать, в какое заблуждение вводит термин +“интеллектуальная собственность”. Когда я говорю, что <a +href="/philosophy/not-ipr.html">“интеллектуальная +собственность” — это невнятное сверхобобщение</a>, +сваливающее в кучу области права, имеющие весьма мало общего между собой, и +что его использование представляет препятствие к трезвому размышлению о +любой из них, то многие не верят, что действительно имею в виду то, что +говорю. Они насколько уверены, что эти области права связаны и похожи словно +виды одного рода, что полагают, что я развожу много шума из-за малых +различий. Я намерен показать, сколь существенна эта разница.</p> + +<p>Пятьдесят лет тому назад каждому было привычно различать Корею, Монголию и +Пакистан как отдельные и отличные страны. По правде, у них не больше +общего, чем у любых трех случайно выбранных частей мира — у них +разная география, разные культуры, разные религии, разные языки, у каждой +своя история. Однако теперь их различия по большей части сокрыты под их +совокупным названием — Комонгистан.</p> + +<p>Мало кто теперь вспомнит ту рекламную кампанию, где выдумали это +слово, — компании, торговавшие с Южной Кореей, Монголией и +Пакистаном, назвали эти три страны “Комонгистаном”, просто чтобы +обозначить сферу своей деятельности. И их не волновало, что Корея +разделена, а Пакистан претендовал на нынешний Бангладеш. Этот ярлык рождал в +потенциальных инвесторах чувство, что они четко себе представляют, чем +занимаются эти фирмы, и вместе с тем откладывался у них в голове. Когда люди +видели рекламу, они считали за само собой разумеющееся, что эти страны +естественным образом составляют единое целое, что их объединяет что-то +важное. И сперва в научной, а затем и в популярной литературе стали говорить +о Комонгистане.</p> + +<p>Большинство статей в серьезных журналах по комонгистанистике на самом деле +рассматривает какие-то особенности одной из трех “областей +Комонгистана”, используя само слово “Комонгистан” только +как ярлык. И статьи эти не менее полезны, чем не употребляй они +этот ярлык, тем читателям, что были достаточно внимательны, чтобы связать +предмет статьи только с той “областью”, которую она описывают.</p> + +<p>Однако ученых одолевает жажда обобщений, так что они нередко распространяют +свои выводы и на остальную часть Комонгистана, что приводит к ошибке. В +других статьях берутся сравнивать “области Комонгистана” друг с +другом, и эти статьи тоже могли бы быть полезны, понимай их читатели как +сравнения несвязанных стран. Тем не менее термин +“Комонгистан” склоняет людей уделять больше внимания сравнению +Пакистана с Монголией и Кореей, чем с соседней Индией, Ираном и +Афганистаном, с которыми они связаны исторически.</p> + +<p>Напротив, популярная литература преподносит обобщенную картину +комонгистанской истории и культуры. А подложная картина побуждает читателей +ставить знак равенства между каждой из трех “областей” и +Комонгистаном в целом. Они восхищаются великим комонгистанским завоевателем +Чингиз-ханом (на самом деле монголом). Узнают, как затем Комонгистан (на +самом деле Пакистан) пришел в упадок, став до 1946 года частью Британской +империи. А спустя лишь четыре года после окончания британского колониального +правления в Комонгистан вошли и воевали друг с другом американцы и китайцы +(на самом деле это было в Корее). Читая о взаимоотношениях афганских талибов +с соседним Комонгистаном (на самом деле Пакистаном), они обретают чувство +глубокого понимания ситуации в “более широком контексте +Комонгистана”, но это якобы понимание ложно.</p> + +<p>Кое-где на начальных курсах корейского языка начинают писать по-корейски +арабскими буквами под наставлением учителей, которым кажется, что надо +использовать то письмо, какое использует большинство комонгистанцев (на +самом же деле пакистанцев) несмотря на то, что собственно корейцы так +никогда не писали.</p> + +<p>Когда на все эти недоразумения указывают профессорам комонгистанистики, они +уверяют, что термин “Комонгистан” все равно полезен и обоснован +массой общих для всего Комонгистана черт, таких как:</p> + +<ul> + <li>Весь Комонгистан находится в Азии. (Верно.)</li> + + <li>Во всем Комонгистане имело место серьезное соперничество за власть. (Верно, +но вводит в заблуждение, поскольку в трех “частях” соперничали +разные силы и в разное время.)</li> + + <li>У всего Комонгистана были длительные и богатые связи с Китаем. (Неверно, у +Пакистана не было.)</li> + + <li>Весь Комонгистан испытал влияние буддизма. (Верно, но в Пакистане об этом +сегодня мало что напоминает.)</li> + + <li>Почти весь Комонгистан был объединен Менгу-ханом. (Верно; как и почти вся +Азия.)</li> + + <li>Весь Комонгистан был колонизирован Западом. (Неверно, Корея была колонией +Японии, а не какой-либо из европейских стран.)</li> + + <li>У всех “областей Комонгистана” есть ядерное оружие. (Неверно, у +Монголии нет, да и у Южной Кореи тоже.)</li> + + <li>Если записать названия комонгистанских “областей” латиницей, то +в каждом будет буква “a”. (Верно.)</li> +</ul> + +<p>Профессора в курсе тех фактов, что делают часть этих обобщений ошибочными, +но в своей жажде обосновать этот термин они игнорируют их. А если напомнить +им эти факты, они назовут их незначительными исключениями.</p> + +<p>Также они ссылаются на то, как широко прижилось название +“Комонгистан” — факультеты комонгистанистики в +университетах, указатели “Комонгистан” на полках библиотек и +книжных магазинов, научные журналы (“Комонгистанское обозрение”, +к примеру), заместитель госсекретаря по вопросам Комонгистана, +предупреждения о нежелательности поездок в Комонгистан и многое-многое +другое — в подтверждение того, что слово +“Комонгистан” вошло в оборот так прочно, что и представить себе +нельзя, как без него обойтись. Однако все это не делает термин +корректным, а лишь показывает, как сильно сумел он сбить с толку общество.</p> + +<p>В конце концов они решают сохранить сбивающее с толку название, но обещают +больше обращать внимание студентов на различия трех “областей” +Комонгистана. Но эти усилия безуспешны — они не могут +остановить плывущих по течению студентов.</p> + +<p>В 1995 году под давлением Соединенных Штатов и других государств, которые +захотели иметь только по одному посольству во всем Комонгистане, +правительства Северной и Южной Корей, Монголии и Пакистана начали обсуждать +возможность создания союзного государства. Но вскоре переговоры +застопорились на вопросах языка, религии, а также взаимного положения +диктаторов некоторых из этих стран. Едва ли действительность в ближайшее +время изменится в сторону воплощения воображаемого Комонгистана.</p> + +<p>Притча о Комонгистане преуменьшает натянутость термина +“интеллектуальная собственность”, который используется более чем +для трех обыкновенно вспоминаемых областей права. Для соответствия степени +сверхобобщения этого термина придется свалить в кучу Швейцарию, Кубу, +Империю Инков, Гондор и Народную Республику Санта-Моники.</p> + +<p>Аллегории, подобные этой, могут подсказать вывод, но не являются +доказательством. Так и наша аллегория не показывает, что нет ничего, +что можно было бы по справедливости отнести одновременно к патентному праву, +авторскому праву, товарным знакам, монополии на сорта растений, коммерческой +тайне, монополии на топологию интегральных микросхем, правам на аспекты +своей личности и некоторым другим законам; но вы можете убедиться в этом, +самостоятельно изучив их.</p> + +<p>И тем не менее, простое допущение возможности того, что эти области +права могут быть настолько различны, достаточно, чтобы показать, что термин +“интеллектуальная собственность” необходимо отвергнуть, дав +людям возможность изучить эти области права и составить мнение о каждой из +них без предубеждения об их схожести. Подробнее см. статью <a +href="/philosophy/not-ipr.html">Вы сказали “интеллектуальная +собственность”? Соблазнительный мираж!</a></p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2015 Richard Stallman<br />Copyright © 2015 Dmitry +Alexandrov (translation)</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) всемирной</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2015/07/03 14:58:53 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |