summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html233
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html
new file mode 100644
index 0000000..2a898bd
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/guardian-article.html
@@ -0,0 +1,233 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/guardian-article.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Статья в "Гардиан" о патентах на программы - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/guardian-article.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Против европейской Директивы о патентах на программы</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a> и Ник Хилл</p>
+
+<blockquote>
+<p>
+Директива о патентах на программы Европейского союза, против которой
+написана эта статья, в конце концов была отозвана ее же сторонниками после
+того, как она встретила сильное сопротивление. Однако впоследствии они нашли
+другой способ навязать патенты большей части Европы: мелким шрифтом в <a
+href="/philosophy/europes-unitary-patent.html"> союзном патенте</a>.</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+Перед вычислительной техникой стоит угроза захвата земель в стиле Дикого
+Запада. Самые большие и богатые компании при помощи государства получают
+незыблемый исключительный контроль над идеями, которые программисты
+сочетают, когда делают программу.</p>
+
+<p>
+Зависимость нашего общества от информационной техники становится все
+сильнее. В то же время возрастает централизованный контроль и владение в
+сфере информационной техники, и мегакорпорации, которые закон облек властью
+над нашими компьютерами, могли бы отнять наши свободы и демократию. При
+фактической монополии над современными программами крупнейшие захватчики
+&ldquo;земли&rdquo; получат контроль над тем, что мы можем просить сделать
+свои компьютеры, и контроль над производством и распространением информации
+по сети с помощью монополий, которые Европейский союз им планирует дать.</p>
+
+<p>
+Эти монополии&nbsp;&mdash; патенты, каждый из которых ограничивает
+применение одной или нескольких таких программных идей. Мы называем их
+&ldquo;патентами на программы&rdquo;, потому что они ограничивают то, что
+мы, программисты, можем заставлять программы делать. Как действуют эти
+монополии? Если вы желаете воспользоваться своим компьютером как текстовым
+процессором, он должен следовать инструкциям, которые указывают ему, как
+работать текстовым процессором. Это аналогично инструкциям, размещаемым в
+нотах, которые указывают оркестру, как исполнять симфонию. Эти инструкции не
+просты. Они составлены из тысяч более мелких инструкций, почти как
+последовательности нот или аккордов. Запись симфонии включает в себя сотни
+музыкальных идей, а компьютерная программа сочетает сотни и тысячи
+программных идей. Поскольку каждая идея абстрактна, нередко есть разные
+способы ее описания: стало быть, некоторые идеи могут патентоваться
+несколькими способами.</p>
+
+<p>
+Пример США, где патенты на программы существовали с восьмидесятых годов
+XX&nbsp;века, показывает, как это может сказаться на развитии повседневных
+программ. Например, в США есть 39 заявок на монополию в отношении
+стандартного способа показа видеоизображения с помощью программной техники
+(формат MPEG 2).</p>
+
+<p>
+Поскольку единая программа может сочетать вместе тысячи идей, а эти идеи
+произвольны по применимости и абстрактны по природе, писать программы может
+иметь смысл только тем, кто богат и у кого большой портфель программных
+монополий: у кого крепкие кулаки, чтобы отбиваться от претензий, которые
+могли бы утопить предприятие. В США средняя стоимость защиты от
+необоснованной патентной претензии составляет 1,5 миллиона долларов. Суды
+благоприятствуют богатым, так что даже если у небольшого предприятия есть
+несколько патентов, они ему не помогут.</p>
+
+<p>
+В США заявки на программные патенты поступают с ужасающей быстротой. Если
+они станут законными в Европе, большинство этих патентов США распространится
+и на Европу. Вероятно, это будет иметь опустошающие последствия для развития
+программ в Европе&nbsp;&mdash; приведет к безработице, оскудению экономики,
+удорожанию эксплуатации компьютеров, снижению выбора и свободы конечного
+пользователя. Защитники патентов на программы в Европе и те, кому эти
+патенты, вероятно, будут выгодны,&mdash; это патентная бюрократия
+(расширение влияния на новые сферы жизни), патентные поверенные (новые
+заработки как со стороны истцов, так и со стороны ответчиков), а также такие
+компьютерные мегакорпорации, как IBM и Microsoft.</p>
+
+<p>
+Впереди всех программных мегакорпораций стоит Microsoft. Даже когда часть
+Европейской комиссии расследует монополистическую практику Microsoft, другая
+часть планирует вручить ей нескончаемый ряд перекрывающихся двадцатилетних
+монополий. Билл Гейтс написал 16&nbsp;мая 1991&nbsp;года в своей записке
+&ldquo;Трудности и стратегия&rdquo;, что</p>
+
+<blockquote>
+<p>
+Если бы люди понимали, как будут выдаваться патенты, когда делалось
+большинство сегодняшних изобретений, и получили бы патенты, сегодня отрасль
+находилась бы в полном застое. Выход... патентовать как можно
+больше... Будущие новые предприятия без собственных патентов будут вынуждены
+платить любые деньги, какие только им ни назначат гиганты.</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+Сегодня Microsoft надеется обратить патенты на программы в вечную монополию
+на многие области программирования.</p>
+
+<p>
+Европейская комиссия утверждает, что предложенная ею директива по
+изобретениям, реализованным с помощью компьютера, не будет допускать
+патентов на программы. Но текст в действительности был написан Деловым
+программным альянсом, представляющим крупнейшие программистские компании
+(комиссия в этом не призналась&nbsp;&mdash; мы открыли это). Он содержит
+расплывчатые выражения, которые, как мы подозреваем, составлены, чтобы
+открыть дверь патентам на программы.</p>
+
+<p>
+В тексте сказано, что патенты, связанные с компьютерами, должны вносить
+&ldquo;технический вклад&rdquo;; по заверению комиссии, это значит
+&ldquo;отсутствие патентов на программы&rdquo;. Но слово
+&ldquo;технический&rdquo; может трактоваться многими способами. Европейское
+патентное бюро уже регистрирует патенты на программы сомнительной
+юридической значимости вопреки управляющему им соглашению и учредившим его
+государствам. Руководствуясь этими словами, оно растянет их так, что станут
+возможными любого рода патенты на программы.</p>
+
+<p>
+Арлен Маккарти, депутат Европарламента от Северо-восточной Англии, является
+ключевой фигурой, выдвигающей и ответственной за проект директивы. Те
+косметические изменения, которые она к настоящему времени внесла, ничего не
+делают для решения проблемы. Однако внесенная комиссией из культурных
+соображений поправка, в которой определяется термин
+&ldquo;технический&rdquo;, обнадежит британских и европейских разработчиков
+программ в том, что они не попадут под риск судебного разбирательства,
+просто написав и распространяя пакет программ.</p>
+
+<p>
+Расплывчатые слова, предложенные мегакорпорациями, нужно заменить на ясные и
+четкие выражения. Выражения, которые будут гарантировать, что наше
+информационное будущее не будет подчинено интересам немногих богатых
+организаций.</p>
+
+<p>
+Посетите, пожалуйста, <a
+href="http://web.archive.org/web/20031216123801/http://www.softwarepatents.co.uk">
+http://www.softwarepatents.co.uk [архивировано]</a>, там вы узнаете
+подробности; а затем поговорите с депутатом Европарламента от вашего
+региона.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2003 Richard Stallman and Nicholas R Hill<br />Copyright
+&copy; 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2015/01/31 08:27:27 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>