summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html727
1 files changed, 727 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
new file mode 100644
index 0000000..7797f8a
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-sw.html
@@ -0,0 +1,727 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Что такое свободная программа? - Проект GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.note { margin-left: 6%; margin-right: 6%; }
+@media (min-width: 48em) {
+ .note { margin-top: .8em; }
+}
+-->
+</style>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Фонд свободного программного обеспечения, Linux, Emacs, GCC, Unix,
+свободные программы, операционная система, ядро GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="С 1983&nbsp;года мы разрабатываем GNU, операционную систему в стиле Unix,
+чтобы у пользователей компьютеров могла быть свобода обмениваться
+программами, которыми они пользуются, и улучшать их." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Что такое свободная программа?</h2>
+
+<div class="article">
+<h3>Определение свободной программы</h3>
+
+<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
+Есть вопрос, на который здесь не ответили? Обратитесь к нашим <a
+href="http://www.fsf.org/licensing">материалам по лицензированию</a> или
+свяжитесь с лабораторией по адресу <a
+href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
+</blockquote>
+
+<div class="comment">
+<p>
+Определение свободной программы содержит критерии того, является ли
+конкретная компьютерная программа свободной. Время от времени мы
+пересматриваем это определение, чтобы пояснить его или разрешить тонкие
+вопросы. Список изменений, затрагивающих определение свободной программы,
+см. в <a href="#History">разделе истории</a> в нижней части страницы.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Открытый исходный текст&rdquo; представляет собой нечто другое: у
+него совсем другая философия, основанная на других ценностях. Его
+практическое определение тоже другое, но почти все программы с открытым
+исходным текстом на деле свободны. Разницу мы объясняем в статье <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &ldquo;открытый
+исходный текст&rdquo; не передает понятия &ldquo;свободная
+программа&rdquo;</a>.
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Слова &ldquo;свободная программа&rdquo; означают программу, которая уважает
+свободу и сообщество пользователей. В двух словах это значит, что <strong> у
+пользователей есть свобода выполнять, копировать, распространять, изменять и
+улучшать программу</strong>. Таким образом, понятие &ldquo;свободная
+программа&rdquo; относится к свободе, а не к стоимости. Чтобы верно
+воспринимать эту концепцию, вы должны понимать слово &ldquo;свободный&rdquo;
+в том смысле, который заключается в выражении &ldquo;вольная речь&rdquo;, а
+не &ldquo;бесплатное пиво&rdquo;.
+</p>
+
+<p>
+Мы выступаем за эти свободы, потому что их заслуживает каждый. Когда есть
+эти свободы, пользователи контролируют (как индивидуально, так и
+коллективно) программу и то, что она для них делает. Когда пользователи не
+контролируют программу, мы называем ее &ldquo;несвободной&rdquo;
+программой. Несвободная программа контролирует пользователей, а разработчик
+контролирует программу; это делает программу <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> орудием
+несправедливой власти</a>.
+</p>
+
+<h4> Четыре важнейших свободы</h4>
+
+<p>
+Программа свободна, если у ее пользователей есть четыре важнейших свободы:
+<a href="#f1">[1]</a>
+</p>
+
+<ul class="important">
+ <li>Свобода выполнять программу как вам угодно в любых целях (свобода 0).</li>
+ <li>Свобода изучать работу программы и модифицировать программу, чтобы она
+выполняла ваши вычисления, как вы пожелаете (свобода 1). Это предполагает
+доступ к исходному тексту.
+ </li>
+ <li>Свобода передавать копии, чтобы помочь другим (свобода 2).
+ </li>
+ <li>Свобода передавать копии своих измененных версий другим (свобода 3). Этим вы
+можете дать всему сообществу возможность получать выгоду от ваших
+изменений. Это предполагает доступ к исходному тексту.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>
+Программа свободна, если она предоставляет пользователям все эти свободы в
+достаточном объеме. В противном случае она не свободна. Хотя мы различаем
+различные схемы несвободного распространения по тому, насколько далеко они
+отстоят от того, чтобы быть свободными, мы считаем все их равным образом
+неэтичными.</p>
+
+<p>Эти свободы должны применяться при любом заданном сценарии к любым частям
+программ, которые мы планируем использовать или давать использовать
+другим. Например, рассмотрим программу А, которая автоматически запускает
+программу Б для обработки каких-то случаев. Если мы планируем распространять
+А в том виде, в каком она есть, это подразумевает, что пользователям
+понадобится и Б, так что нам нужно вынести суждение, свободна ли как А, так
+и Б. Однако если мы планируем изменить А так, чтобы в ней не применялась Б,
+то свободной нужно быть только программе А; Б на эти планы никак не влияет.</p>
+
+<p>
+&ldquo;Свободная программа&rdquo; не значит
+&ldquo;некоммерческая&rdquo;. Свободная программа должна быть доступна для
+коммерческого применения, коммерческой разработки и коммерческого
+распространения. Коммерческая разработка свободных программ уже не является
+чем-то из ряда вон выходящим; такие свободные коммерческие программы очень
+важны. Может быть, вы заплатили деньги за то, чтобы получить свободные
+программы, а может быть, они вам достались бесплатно. Но независимо от того,
+как вы получили свои копии, вы всегда вольны копировать и изменять программы
+и даже <a href="/philosophy/selling.html">продавать копии</a>.
+</p>
+
+<p>
+Свободная программа должна предлегать эти четыре свободы всякому
+пользователю, который получает копию программы, при условии что пользователь
+все еще соблюдает условия свободной лицензии, распространяющейся на
+программу. Когда некоторые из свобод делаются недосягаемыми для каких-то
+пользователей или от пользователей требуют, чтобы они платили, деньгами или
+натурой, для осуществления этих свобод, то это равнозначно непредоставлению
+соответствующих свобод и таким образом, это делает программу несвободной.
+</p>
+
+<h3>Пояснение позиции в различных аспектах</h3>
+
+<p>В остальной части этой статьи мы поясняем более подробно, насколько далеко
+должны заходить различные свободы по различным вопросам, чтобы программа
+была свободна.</p>
+
+<h4>Свобода выполнять программу как вам угодно</h4>
+
+<p>
+Свобода выполнять программу означает свободу для любого рода лиц или
+организаций применять ее на любого рода вычислительной системе для любого
+рода работ и целей без требования связаться по этому поводу с разработчиком
+или любым другим лицом. В данном случае подразумеваются цели
+<em>пользователя</em>, а не <em>разработчика</em>; вы как пользователь
+вольны выполнять программу в своих целях, а если вы передаете ее кому-то
+другому, то этот человек волен выполнять программу в своих целях, но вы не
+уполномочены навязывать ему свои цели.
+</p>
+
+<p>
+Свобода выполнять программу как вам угодно означает, что вам не запрещено и
+не мешают запускать ее. Это никак не связано ни с тем, какой
+функциональностью обладает программа, ни с тем, есть ли у нее технические
+возможности работы в любой конкретной среде, ни с тем, полезна ли она для
+какой бы то ни было конкретной вычислительной деятельности.</p>
+
+<p>Например, если программа произвольно отвергает определенные осмысленные
+данные на входе&nbsp;&mdash; даже если она во всех случаях выдает
+отказ&nbsp;&mdash; это может делать программу менее полезной, возможно, даже
+полностью бесполезной, но это не отказывает пользователям в свободе
+выполнять программу, так что это не противоречит свободе&nbsp;0. Если
+программа свободна, пользователи могут преодолеть потерю полезности, потому
+что свободы&nbsp;1 и&nbsp;3 позволяют пользователям и сообществам
+подготавливать и распространять измененные версии без той части программы,
+которая создает неудобства.</p>
+
+<h4>Свобода изучать исходный текст и вносить изменения</h4>
+
+<p>
+Чтобы свободы 1 и 3 (свобода вносить изменения и свобода публиковать
+измененные версии) имели смысл, вам нужен доступ к исходному тексту
+программы. Следовательно, доступность исходного текста является необходимым
+условием свободы программы. &ldquo;Исходный текст&rdquo;, искусственно
+преобразованный к виду, в котором затруднено его чтение и модификация
+человеком, не является настоящим исходным текстом и не может служить его
+заменой.
+</p>
+
+<p>
+Свобода 1 распространяется на свободу применения измененной вами версии
+программы. Если программа поставляется в составе продукта, разработанного
+так, что он выполняет версии с изменениями кого-то другого, но отказывается
+выполнять версии с вашими изменениями&nbsp;&mdash; практика, называемая
+&ldquo;тивоизацией&rdquo; или (в вывернутых наизнанку терминах тех, кто это
+практикует) &ldquo;безопасной загрузкой&rdquo;,&mdash; то свобода&nbsp;1
+становится пустым притворством, а не практической реальностью. Эти двоичные
+файлы не являются свободными программами, даже если исходные тексты, из
+которых они получены, свободны.
+</p>
+
+<p>
+Один из важных способов изменения программы&nbsp;&mdash; присоединение
+доступных подпрограмм и модулей. Если в лицензии программы сказано, что
+присоединять модули с подходящей лицензией нельзя,&mdash; например, если для
+этого нужно быть правообладателем всех текстов, которые вы
+добавляете&nbsp;&mdash; то лицензия слишком ограничительна, чтобы считаться
+свободной.
+</p>
+
+<p>
+Улучшает ли изменение программу&nbsp;&mdash; вопрос субъективный. Если ваше
+право изменять программу по существу ограничено лишь изменениями, которые
+кто-то другой считает улучшениями, то эта программа не свободна.
+</p>
+
+<h4>Свобода передавать копии, если вам угодно: основные требования</h4>
+
+<p>Свобода распространять (свободы 2 и 3) означает, что вы вольны передавать
+копии, с изменениями или без них, бесплатно или взимая плату за
+распространение, <a href="#exportcontrol">кому угодно и где
+угодно</a>. Свобода этих действий означает (кроме прочего), что вы не
+обязаны спрашивать разрешения на эти действия или платить за него.
+</p>
+
+<p>
+У вас также должна быть свобода вносить изменения и пользоваться ими частным
+порядком на работе или в игре, даже без упоминания о том, что они
+существуют. Если же вы публикуете свои изменения, от вас не должны требовать
+извещать об этом кого-то конкретно или каким-то конкретным способом.
+</p>
+
+<p>
+Свобода 3 распространяется на свободу выпускать версии с вашими изменениями
+как свободные программы. Свободная лицензия может допускать также другие
+способы выпуска этих версий; другими словами, она не обязательно должна быть
+лицензией с <a href="/copyleft/copyleft.html">авторским левом</a>. Однако
+лицензия, которая требует, чтобы измененные версии были несвободны, не может
+считаться свободной.
+</p>
+
+<p>
+Свобода передавать копии должна распространяться как на двоичные или
+исполняемые формы программы, так и на исходный текст, с изменениями или без
+них (распространение программ в исполнимом виде необходимо для удобства в
+установке свободных операционных систем). Для некоторой программы может не
+существовать способа преобразования в двоичный или исполняемый вид
+(поскольку некоторые языки не поддерживают такой возможности), но вы должны
+быть вольны распространять программу в таком виде, если вы найдете или
+разработаете способ такого преобразования.
+</p>
+
+<h4>Авторское лево</h4>
+
+<p>
+Определенного рода правила о формах распространения свободных программ
+допустимы, когда они не противоречат центральным свободам. Например, <a
+href="/copyleft/copyleft.html">авторское лево</a> (очень
+упрощенно)&nbsp;&mdash; это правило, по которому при передаче программы вы
+не можете добавлять ограничения, которые лишают других людей центральных
+свобод. Это правило не противоречит центральным свободам, а защищает их.
+</p>
+
+<p>
+В проекте GNU мы пользуемся авторским левом, чтобы юридически защитить эти
+четыре свободы для каждого. Мы убеждены, что есть веские доводы в пользу
+того, что <a href="/philosophy/pragmatic.html">авторским левом лучше
+пользоваться</a>. Однако <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">свободные
+программы без авторского лева</a> тоже этичны. Описание того, как
+соотносятся друг с другом &ldquo;свободные программы&rdquo;,
+&ldquo;программы с авторским левом&rdquo; и другие разновидности программ,
+см. в <a href="/philosophy/categories.html">классификации свободных
+программ</a>.
+</p>
+
+<h4>Регламентация оформления и распространения</h4>
+
+<p>
+Правила оформления модифицированных версий допустимы, если они по существу
+не ограничивают вашу свободу выпускать модифицированные версии, а также вашу
+свободу делать и применять модифицированные версии частным порядком. Таким
+образом, допустимо, чтобы лицензия требовала изменения названия
+модифицированной версии, удаления эмблемы или идентификации ваших правок как
+принадлежащих вам. До тех пор, пока эти требования не настолько
+обременительны, чтобы фактически удерживать вас от выпуска своих изменений,
+они допустимы; вы уже вносите изменения в программу, так что вас не
+затруднит внести еще немного.
+</p>
+
+<p>
+Правила, что &ldquo;если вы делаете свою версию доступной тем образом, то вы
+должны также сделать ее доступной этим образом&rdquo;, тоже могут быть
+приемлемы при том же условии. Пример такого приемлемого правила&nbsp;&mdash;
+правило о том, что если вы распространяли измененную версию, а предыдущий
+разработчик попросил ее копию, то вы должны ее выслать (обратите внимание,
+что это правило все же оставляет за вами выбор, распространять ли вашу
+версию вообще). Правила, которые требуют передачи пользователям исходного
+текста версий, которые вы предоставляете в общее пользование, также
+приемлемы.
+</p>
+
+<p>
+Особая проблема возникает, когда лицензия требует изменения имени, под
+которым программа будет вызываться из других программ. Это по существу
+затрудняет вам выпуск своей измененной версии так, чтобы она могла заменить
+первоначальную при вызове теми другими программами. Этого рода требование
+допустимо, только если есть подходящее средство переназначения, позволяющее
+вам задать имя первоначальной программы как перенаправление на измененную
+версию.</p>
+
+<h4>Контроль экспорта</h4>
+
+<p>
+Иногда государственный <a id="exportcontrol">контроль экспорта</a> и
+торговые санкции могут ограничить вашу свободу передавать копии программ на
+международном уровне. Разработчики программ не в силах устранить или обойти
+эти ограничения, но отказаться от них как условий использования программы
+они могут. Таким образом эти ограничения не коснутся деятельности людей вне
+юрисдикции этих государств. Итак, лицензии свободных программ не должны
+требовать подчинения каким бы то ни было нетривиальным правилам экспорта как
+условия осуществления любой из существенных свобод.
+</p>
+
+<p>
+Простое упоминание о существовании экспортных норм, без включения их в
+условия самой лицензии, приемлемо, поскольку это не ограничивает
+пользователей. Если экспортные нормы в действительности тривиальны для
+свободных программ, то требование их соблюдения в качестве условия в
+действительности не представляет проблемы; однако это потенциальная
+проблема, поскольку последующее изменение в законодательстве могло бы
+сделать это требование нетривиальным и тем самым обратить программу в
+несвободную.
+</p>
+
+<h4>Юридические соображения</h4>
+
+<p>
+Чтобы эти свободы были действительны, они должны быть непрерывны и
+неотзываемы до тех пор, пока вы не делаете ничего дурного; если за
+разработчиком программы остается право отозвать лицензию или добавлять
+ограничения в ее условия после факта распространения без какого бы то ни
+было повода с вашей стороны, то программа несвободна.
+</p>
+
+<p>
+Лицензия свободной программы не может требовать соблюдения лицензии
+несвободной программы. Таким образом, например, если лицензия требует, чтобы
+вы соблюдали лицензии &ldquo;всех программ, которыми вы пользуетесь&rdquo;,
+в стучае пользователя, который работает с несвободными программами, это
+потребовало бы соблюдения лицензий этих несвободных программ; тем самым
+лицензия стала бы лицензией несвободных программ.
+</p>
+
+<p>
+Для лицензии свободных программ допустимо указывать, закон какой юрисдикции
+применим, где должны проходить разбирательства или и то, и другое.
+</p>
+
+<h4>Лицензии на основе контрактов</h4>
+
+<p>
+Большинство лицензий свободных программ основано на авторском праве. У
+требований, которые можно налагать с помощью авторского права, есть свои
+пределы. Если основанная на авторском праве лицензия уважает свободу в
+описанных выше аспектах, то едва ли с ней будут проблемы другого рода,
+которых мы не предвидели (хотя временами это и случается). Однако некоторые
+лицензии свободных программ основаны на контрактах, а контракты могут
+налагать ограничения в гораздо более широких пределах. Это значит, что есть
+много возможных причин, по которым лицензия может быть неприемлемо жесткой и
+несвободной.
+</p>
+
+<p>
+Возможно, мы не в состоянии перечислить все возможные случаи. Если
+основанная на контракте лицензия ограничивает пользователя необычным
+образом, невозможным для лицензий, основанных на авторском праве, который не
+упомянут здесь как правомерный, нам придется подумать об этом, и мы,
+вероятно, придем к заключению, что она не свободна.
+</p>
+
+<h4>Говоря о свободных программах, выбирайте слова</h4>
+
+<p>
+Когда речь идет о свободных программах, лучше всего избегать употребления
+таких терминов, как &ldquo;раздавать&rdquo; или &ldquo;бесплатные&rdquo;,
+потому что эти термины подразумевают, что дело в стоимости, а не в
+свободе. Некоторые общепринятые термины, например &ldquo;пиратство&rdquo;,
+несут в себе точку зрения, которую вы, как мы надеемся, не одобряете. Эти
+термины обсуждаются на странице <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html">Запутывающие слова и выражения,
+которых стоит избегать</a>. У нас есть также список верных <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">переводов выражения &ldquo;свободные
+программы&rdquo;</a> на разные языки.
+</p>
+
+<h4>Как мы трактуем эти критерии</h4>
+
+<p>
+Наконец, обратите внимание, что критерии, подобные тем, что приняты в этом
+определении свободной программы, требуют аккуратного осмысления при
+трактовке. Чтобы решить, является ли лицензия конкретной программы лицензией
+свободных программ, мы оцениваем ее на основе этих критериев, определяя,
+удовлетворяет ли она как их духу, так и букве. Если лицензия содержит
+необоснованные ограничения, мы отвергаем ее, даже если мы не предвидим
+противоречия этим критериям. Иногда требования лицензии затрагивают
+проблему, которую необходимо тщательно обдумать и обсудить с юристом, прежде
+чем мы сможем решить, приемлемо ли это требование. Когда мы приходим к
+заключению по новому вопросу, мы часто обновляем эти критерии, чтобы было
+проще понять, почему определенные лицензии удовлетворяют или не
+удовлетворяют им.
+</p>
+
+<h4>Консультации по лицензиям свободных программ</h4>
+
+<p>
+Если вы интересуетесь, является ли конкретная лицензия лицензией свободных
+программ, обратитесь к нашему <a href="/licenses/license-list.html">списку
+лицензий</a>. Если лицензия, которая вас интересует, там не указана, вы
+можете спросить нас о ней, прислав запрос по адресу <a
+href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Если вы собираетесь написать новую лицензию, пожалуйста, свяжитесь сначала с
+Фондом свободного программного обеспечения по указанному адресу. Увеличение
+количества разных лицензий свободных программ означает, что пользователям
+потребуется больше усилий, чтобы разобраться в них; мы, возможно, сумеем
+помочь вам подобрать существующую лицензию свободных программ, которая вам
+подойдет.
+</p>
+
+<p>
+Если это невозможно, если вам действительно нужна новая лицензия, то с нашей
+помощью вы сможете гарантировать, что лицензия действительно является
+лицензией свободных программ и не несет в себе различных практических
+проблем.
+</p>
+
+<h3 id="beyond-software">Кроме программ</h3>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/free-doc.html">Руководства по программам должны быть
+свободны</a> по тем же причинам, по которым программы должны быть свободны,
+а также потому, что руководства фактически являются частью программ.
+</p>
+
+<p>
+Те же самые аргументы имеют смысл для других разновидностей прикладных
+произведений&nbsp;&mdash; другими словами, произведений, которые содержат
+практические знания, такие, как учебники и справочники. <a
+href="http://wikipedia.org">Википедия</a>&nbsp;&mdash; наиболее известный
+пример.
+</p>
+
+<p>
+Любого рода произведение <em>может</em> быть свободно, и определение
+свободной программы было расширено до определения <a
+href="http://freedomdefined.org/"> свободных произведений культуры</a>,
+применимого к произведениям любого рода.
+</p>
+
+<h3 id="open-source">Открытый исходный текст?</h3>
+
+<p>
+Другая группа употребляет термин &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; для
+обозначения близкого (но не тождественного) &ldquo;свободным
+программам&rdquo; понятия. Мы предпочитаем термин &ldquo;свободная
+программа&rdquo;, потому что, как только вы услышали, что он относится к
+свободе, а не к стоимости, он станет напоминать о свободе. Слово
+&ldquo;открытый&rdquo; <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">не имеет никакого
+отношения к свободе</a>.
+</p>
+</div>
+
+<h3 id="History">История</h3>
+
+<p>Время от времени мы пересматриваем это &ldquo;Определение свободной
+программы&rdquo;. Здесь размещен список существенных изменений со ссылками
+на страницы, где в точности показано, что изменилось.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165">Версия
+1.165</a>: Объясняется, что произвольные неудобства в программе не отрицают
+свободу&nbsp;0 и что свободы&nbsp;1 и&nbsp;3 позволяют пользователям
+устранять их.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153">Версия
+1.153</a>: Объясняется, что свобода выполнять программу означает, что вам
+ничто не мешает ее запустить.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Версия
+1.141</a>: Объясняется, какие программы должны быть свободны.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Версия
+1.135</a>: Каждый раз говорится, что свобода&nbsp;0&nbsp;&mdash; это свобода
+выполнять программу как вам угодно.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Версия
+1.134</a>: Свобода 0 не связана с функциональностью программы.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Версия
+1.131</a>: Лицензия свободной программы не может требовать соблюдения
+лицензии другой, несвободной программы.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Версия
+1.129</a>: Явно указано, что выбор форума и юрисдикции допустимы (это всегда
+было нашим правилом). </li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Версия
+1.122</a>: Требования по контролю экспорта представляют реальную проблему,
+если требование нетривиально; в противном случае это только потенциальная
+проблема.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Версия
+1.118</a>: Пояснение: дело в ограничениях вашего права изменять, а не в том,
+какие вы делаете изменения. И модификации не ограничены
+&ldquo;улучшениями&rdquo;.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Версия
+1.111</a>: Пояснение 1.77 высказыванием, что только <em>ограничения</em>
+после факта распространения недопустимы. Правообладатели могут предоставить
+дополнительное <em>разрешение</em> на пользование произведением, выпустив
+произведение параллельно другим образом.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Версия
+1.105</a>: Отражено в краткой формулировке свободы&nbsp;1 (как уже отмечено
+в версии 1.80), что эта свобода включает в себя фактическое пользование
+измененной вами версией для своих вычислений.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Версия
+1.92</a>: Пояснение, что запутанный текст не считается исходным текстом.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Версия
+1.90</a>: Пояснение, что свобода&nbsp;3 означает право распространять копии
+версий с вашими собственными изменениями и улучшениями, а не право принимать
+участие в чужом проекте по разработке.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Версия
+1.89</a>: Свобода 3 включает право выпускать измененные версии как свободные
+программы.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Версия
+1.80</a>: Свобода 1 должна быть практической, а не только теоретической;
+т.&nbsp;е. никакой тивоизации.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Версия
+1.77</a>: Пояснение, что никакие изменения не могут иметь обратной силы,
+даже если это не оформлено как полная смена лицензии.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Версия
+1.74</a>: Четыре пояснения положений, которые были недостаточно явны или
+высказывались в некоторых местах, но не были отражены везде:
+<ul>
+<li>"Улучшения" не означают, что лицензия может существенно ограничивать то,
+какого рода модификации вы можете выпускать. Свобода&nbsp;3 включает
+распространение измененных версий, а не просто изменений.</li>
+<li>Право объединения с существующими модулями относится к модулям с подходящей
+лицензией.</li>
+<li>Явно высказано заключение по вопросу экспортного контроля.</li>
+<li>Внесение изменений в лицензию означает отзыв прежней лицензии.</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Версия
+1.57</a>: Добавлен раздел &quot;Кроме программ&quot;.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Версия
+1.46</a>: Пояснение, чьи цели имеют значение, когда речь идет о свободе
+выполнять программу в любых целях.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Версия
+1.41</a>: Более ясная формулировка утверждений о лицензиях, основанных на
+контрактах.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Версия
+1.40</a>: Объяснение, что свободная лицензия должна позволять вам
+пользоваться другими доступными свободными программами для создания своих
+модификаций.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Версия
+1.39</a>: Замечание, что лицензия может требовать от вас предоставления
+исходного текста версий программ, которые вы передаете в общественное
+пользование.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Версия
+1.31</a>: Замечание о том, что допустимо, чтобы лицензия требовала указания
+вас как автора изменений. Другие незначительные пояснения по всему тексту.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Версия
+1.23</a>: Указание на потенциальные проблемы, связанные с лицензиями,
+основанными на контрактах.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Версия
+1.16</a>: Объяснение, почему распространение в двоичном виде важно.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Версия
+1.11</a>: Замечание, что свободная лицензия может требовать от вас пересылки
+копии версий, которые вы распространяете, предыдущим разработчикам по
+запросу.</li>
+
+</ul>
+
+<p>В номерах версий, показанных выше, есть перерывы, потому что на этой
+странице были другие изменения, которые не влияют на определение или его
+интерпретации. Например, в список не входят изменения в отступлениях,
+форматировании, орфографии, пунктуации, а также в других частях
+страницы. Вы можете проанализировать полный список изменений этой страницы с
+помощью <a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">системы
+cvsweb</a>.</p>
+
+<h3 style="font-size:1em">Примечание</h3>
+<ol>
+<li id="f1">Они нумеруются 0, 1, 2 и 3 по историческим причинам. Около 1990&nbsp;года
+было три свободы, под номерами 1, 2 и 3. Затем мы осознали, что свободу
+выполнять программу нужно упоминать явно. Она была явно более проста, чем
+три других, так что правильно было расположить ее перед ними. Вместо того,
+чтобы перенумеровывать их, мы сделали это свободой&nbsp;0.</li>
+</ol>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2019/07/30 10:30:34 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>