summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html501
1 files changed, 501 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html
new file mode 100644
index 0000000..2520fd8
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/free-software-for-freedom.html
@@ -0,0 +1,501 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-for-freedom.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Почему &ldquo;свободные программы&rdquo; лучше, чем &ldquo;открытый исходный
+текст&rdquo; - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Почему выражение &ldquo;свободные программы&rdquo; лучше, чем
+&ldquo;открытый исходный текст&rdquo;</h2>
+
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>Эта статья была серьезно переработана в статью <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Почему &lsquo;открытый
+исходный текст&rsquo; не передает понятия &lsquo;свободная
+программа&rsquo;</a>, которая гораздо лучше. Мы сохраняем эту версию по
+историческим причинам.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>
+Хотя свободные программы под любым другим названием дали бы вам ту же самую
+свободу, очень важно, какое название мы употребляем: разные слова
+<em>передают разные мысли</em>.</p>
+
+<p>
+В 1998&nbsp;году в сообществе свободного программного обеспечения некоторые
+стали употреблять термин <a href="https://opensource.org/">&ldquo;программы
+с открытым исходным текстом&rdquo;</a> вместо термина <a
+href="/philosophy/free-sw.html">&ldquo;свободные программы&rdquo;</a> для
+описания того, чем они занимаются. Термин &ldquo;открытый исходный
+текст&rdquo; быстро стал ассоциироваться с другим подходом, другой
+философией, другими ценностями и даже другим критерием приемлемости
+лицензий. Сегодня движение за свободное программное обеспечение и движение
+за открытый исходный текст&nbsp;&mdash; <a href="#relationship">два
+отдельных движения</a> с разными взглядами и целями, хотя мы можем работать
+и работаем вместе над некоторыми практическими проектами.</p>
+
+<p>
+Принципиальная разница между этими двумя движениями лежит в их ценностях, в
+их мировоззрении. Для движения за открытый исходный текст вопрос, нужно ли
+открывать исходный текст программы,&mdash; вопрос практический, а не
+этический. Как сказал один человек, &ldquo;открытый исходный
+текст&nbsp;&mdash; это методика разработки; свободные программы&nbsp;&mdash;
+это общественное движение&rdquo;. Для движения за открытый исходный текст
+несвободные программы&nbsp;&mdash; это неоптимальное решение. Для движения
+за свободное программное обеспечение несвободные программы&nbsp;&mdash; это
+социальная проблема, а свободные программы&nbsp;&mdash; решение.</p>
+
+<h3 id="relationship">Связь между движением за свободное программное обеспечение и движением за
+открытый исходный текст</h3>
+
+<p>
+Движение за свободное программное обеспечение и движение за открытый
+исходный текст&nbsp;&mdash; как два политических лагеря внутри сообщества
+свободного программного обеспечения.</p>
+
+<p>
+Радикальные группы шестидесятых годов XX&nbsp;века были известны своей
+склонностью к расколам: организации разбивались из-за несогласия в деталях
+стратегии, и две дочерние группы считали друг друга противниками. Или, по
+крайней мере, у людей было такое впечатление, независимо от того, было ли
+это верно.</p>
+
+<p>
+Отношения между движением за свободное программное обеспечение и движением
+за открытый исходный текст прямо противоположны этой картине. У нас есть
+разногласия в основных принципах, но мы более или менее согласны в
+практических рекомендациях. Итак, мы можем работать и работаем вместе над
+конкретными проектами. Мы не думаем о лагере открытого исходного текста как
+о противнике. Противник&nbsp;&mdash; <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободные
+программы</a>.</p>
+
+<p>
+Мы не против движения за открытый исходный текст, но мы не хотим, чтобы нас
+сваливали в одну кучу с ними. Мы признаем их вклад в наше сообщество, но мы
+создали это сообщество, и мы хотим, чтобы люди это знали. Мы хотим, чтобы
+люди связывали наши достижения с нашими ценностями и нашей философией, а не
+с их философией и ценностями. Мы хотим, чтобы нас слышали и чтобы нас не
+заслоняла группа с другими взглядами. Чтобы люди не думали, что мы являемся
+частью их, мы заботимся о том, чтобы избегать употребления слова
+&ldquo;открытый&rdquo; для описания свободных программ, или его
+противоположности, слова &ldquo;закрытый&rdquo;, когда говорим о несвободных
+программах.</p>
+
+<p>
+Поэтому упоминайте, пожалуйста, о движении за свободное программное
+обеспечение, когда вы говорите о работе, которую мы выполнили, и о
+программах, которые мы разработали&nbsp;&mdash; например об операционной
+системе <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p>
+
+<h3 id="comparison">Сопоставление терминов</h3>
+
+<p>
+В остальной части статьи сравниваются два термина&nbsp;&mdash;
+&ldquo;свободные программы&rdquo; и &ldquo;открытый исходный
+текст&rdquo;. Объясняется, почему термин &ldquo;открытый исходный
+текст&rdquo; на самом деле не решает никаких проблем, а создает их.</p>
+
+<h3 id="ambiguity">Неоднозначность</h3>
+
+<p>
+У термина &ldquo;свободная программа&rdquo; есть проблема неоднозначности:
+непреднамеренное значение &ldquo;программа, которую вы можете получить по
+нулевой цене&rdquo; подходит под этот термин так же, как подразумеваемое
+значение &ldquo;программа, которая дает пользователю определенные
+свободы&rdquo;. Мы решаем эту проблему, публикуя <a
+href="/philosophy/free-sw.html">более точное определение свободных
+программ</a>, но это не идеальное решение; оно не может полностью устранить
+проблему. Однозначный корректный термин был бы лучше, если бы он не заключал
+в себе других проблем.</p>
+
+<p>
+К сожалению, у всех альтернатив в английском языке есть свои проблемы. Мы
+рассмотрели многое из того, что нам предлагали, но ничто не было так явно
+&ldquo;правильно&rdquo;, чтобы переход на это был бы хорошей идеей. У каждой
+предлагавшейся замены термина &ldquo;свободная программа&rdquo; в лучшем
+случае есть семантическая проблема подобного рода или даже хуже&nbsp;&mdash;
+в том числе и у &ldquo;открытого исходного текста&rdquo;.</p>
+
+<p>
+Официальное определение &ldquo;программы с открытым исходным текстом&rdquo;
+в том виде, в каком оно опубликовано Инициативной группой открытого
+исходного текста, очень близко к нашему определению свободной программы;
+однако оно несколько более свободно в некоторых отношениях, и они приняли
+несколько лицензий, которые мы считаем недопустимо жесткими для
+пользователей. Однако очевидное значение выражения &ldquo;программа с
+открытым исходным текстом&rdquo;&nbsp;&mdash; &ldquo;вы можете смотреть на
+исходный текст&rdquo;. Этот критерий намного слабее, чем определение
+свободной программы; ему соответствуют свободные программы, но также и
+некоторые <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">
+несвободные</a> программы, в том числе Xv и Qt под первоначальной лицензией
+(до перехода на QPL).</p>
+
+<p>
+Это наивное толкование &ldquo;открытого исходного текста&rdquo; не означает
+того, что подразумевают его защитники. Это приводит к тому, что большинство
+людей неверно понимают, за что выступают эти защитники. Вот как писатель Нил
+Стефенсон определил &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;:</p>
+
+<blockquote><p>
+&ldquo;Linux&nbsp;&mdash; это программа с &lsquo;открытым исходным
+текстом&rsquo;, что попросту означает, что каждый может получить копии
+файлов исходного текста&rdquo;.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+<!-- The <a href="http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf">
+ state of
+Kansas</a> published a similar definition: -->
+Я не думаю, что он преднамеренно стремился отвергнуть или оспорить
+&ldquo;официальное&rdquo; определение. Я полагаю, он просто применил правила
+английского языка, чтобы получить смысл термина. Штат Канзас опубликовал
+сходное определение:
+</p>
+
+<blockquote><p>
+&ldquo;Применение программ с открытым исходным текстом
+(ПОИТ). ПОИТ&nbsp;&mdash; это программа, исходный текст которой свободно и
+публично доступен, хотя разные лицензионные соглашения по-разному
+определяют, что позволено делать этим исходным текстом&rdquo;.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Конечно, сторонники открытого исходного текста пытались бороться с этим,
+опубликовав точное определение термина, точно так же, как мы сделали это для
+&ldquo;свободных программ&rdquo;.</p>
+
+<p>
+Но для &ldquo;свободных программ&rdquo; объяснение просто&nbsp;&mdash;
+человек, который ухватил идею &ldquo;вольная речь, а не бесплатное
+пиво&rdquo;, никогда больше не поймет термин неправильно. Такого же краткого
+способа объяснить официальное значение &ldquo;открытого исходного
+текста&rdquo; и ясно показать, почему естественное определение неверно, не
+существует.</p>
+
+<h3 id="fear">Боязнь свободы</h3>
+
+<p>
+Главный аргумент в пользу термина &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;
+состоит в том, что &ldquo;свободные программы&rdquo; отпугивают некоторых
+людей. Это правда: говорить о свободе, об этических проблемах, об
+ответственности, а не только об удобстве, значит просить людей думать о
+вещах, которые они, возможно, предпочли бы игнорировать. Это может вызывать
+дискомфорт, и некоторые могут просто отвернуться от этого. Но из этого не
+следует, что для общества было бы лучше, если бы мы перестали говорить об
+этом.</p>
+
+<p>
+Несколько лет назад разработчики свободных программ заметили последствия
+этого дискомфорта, и некоторые из них стали искать пути избежать его. Они
+поняли, что умалчивая об этике и свободе и говоря только о немедленных
+практических выгодах определенных свободных программ, они могли бы более
+эффективно &ldquo;всучивать&rdquo; эти программы определенным пользователям,
+особенно предпринимателям. Термин &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;
+предлагается как способ сделать этого больше&nbsp;&mdash; способ быть
+&ldquo;более приемлемыми для деловых кругов&rdquo;. Взгляды и ценности
+движения за открытый исходный текст основаны на этом решении.</p>
+
+<p>
+Этот подход оказался эффективным с его собственной точки зрения. Сегодня
+многие переходят на свободные программы по чисто практическим причинам. Само
+по себе это хорошо, но это не все, что нам нужно! Привлечение пользователей
+к свободным программам&nbsp;&mdash; это не вся работа, это только первый
+шаг.</p>
+
+<p>
+Рано или поздно этих пользователей пригласят вернуться назад к несвободным
+программам ради какой-нибудь практической выгоды. Бесчисленные компании
+стремятся предложить такое искушение. В каком случае пользователи будут
+отказываться? Только если они научились <em>ценить свободу</em>, которую им
+дают свободные программы, ради самой свободы. Наша задача&nbsp;&mdash;
+разнести эту мысль,&mdash; и чтобы сделать это, нам необходимо говорить о
+свободе. Подход &ldquo;умалчивания&rdquo; по отношению к предпринимателям в
+определенной мере может быть полезен для сообщества, но разговоры о свободе
+должны быть в избытке.</p>
+
+<p>
+В настоящее время у нас избыток первого и недостаток второго. Большинство из
+тех, кто связан со свободными программами, мало говорит о
+свободе&nbsp;&mdash; обычно потому, что они стремятся быть &ldquo;более
+приемлемыми для предпринимателей&rdquo;. В особенности это характерно для
+поставщиков программ. Некоторые дистрибутивы операционной системы <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> добавляют несвободные программы
+к основной свободной системе и приглашают пользователей рассматривать это
+как достоинство, а не шаг назад от свободы.</p>
+
+<p>
+Нам не удается отвечать на приток пользователей свободных
+программ&nbsp;&mdash; не удается рассказывать людям о свободе и нашем
+сообществе, как только они вступают в него. Вот почему несвободные программы
+(такие, какой была библиотека Qt, когда к ней пришла первая известность) и
+частично несвободные дистрибутивы операционных систем находят такую
+благодатную почву. Перестать пользоваться словом &ldquo;свободный&rdquo;
+сейчас было бы ошибкой; нам нужно больше, а не меньше, говорить о свободе.</p>
+
+<p>
+Если те, кто пользуется термином &ldquo;открытый исходный текст&rdquo;,
+привлекают больше пользователей в наше сообщество, это полезно, но остальным
+из нас нужно еще больше работать, чтобы привлечь внимание этих пользователей
+к проблеме свободы. Чаще и громче, чем когда-либо прежде, мы должны
+говорить: &ldquo;Это свободная программа, она дает вам свободу!&rdquo;</p>
+
+<h3 id="newinfeb">Мог бы помочь товарный знак?</h3>
+
+<p>
+Защитники &ldquo;программ с открытым исходным текстом&rdquo; пытались
+сделать это товарным знаком, говоря, что это дало бы им возможность
+предотвратить злоупотребления. Впоследствии от этой инициативы отказались,
+поскольку термин был слишком описателен, чтобы быть товарным знаком; таким
+образом, &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; имеет такой же юридический
+статус, как &ldquo;свободные программы&rdquo;: <em>юридических</em>
+ограничений на его употребление не существует. Мне сообщали, что некоторые
+компании называли пакеты программ &ldquo;открытым исходным текстом&rdquo;
+несмотря на то, что они не удовлетворяли официальному определению; я сам
+несколько раз сталкивался с такими случаями.</p>
+
+<p>
+Но была бы ли большая разница, если бы применялся термин, который был бы
+товарным знаком? Не обязательно.</p>
+
+<p>
+Компании также часто делали объявления, создающие впечатление, что программа
+является &ldquo;программой с открытым исходным текстом&rdquo;, явно не
+говоря об этом. Например, в одном из объявлений IBM о программе, которая не
+удовлетворяла официальному определению, сказано так:</p>
+
+<blockquote><p>
+Как общепринято в сообществе открытого исходного текста, пользователи
+этих... средств смогут сотрудничать с IBM...
+</p></blockquote>
+
+<p>
+В действительности здесь не говорилось, что программа <em>является</em>
+программой с &ldquo;открытым исходным текстом&rdquo;, но многие читатели не
+заметили этой детали. (Я должен отметить, что IBM искренне пыталась сделать
+эту программу свободной и впоследствии приняла новую лицензию, которая
+действительно делает программу свободной и с &ldquo;открытым исходным
+текстом&rdquo;; но когда публиковалось объявление, программа не была ни тем,
+ни другим.)</p>
+
+<p>
+А вот как компания Cygnus Solutions, которая сформировалась как фирма,
+занимавшаяся свободными программами, а впоследствии ответвилась (так
+сказать) на несвободные программы, рекламировала несвободные программные
+продукты:</p>
+
+<blockquote><p>
+Cygnus Solutions&nbsp;&mdash; лидер рынка открытого исходного
+текста&nbsp;&mdash; только что выпустила два продукта на рынке [GNU/]Linux.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+В отличие от IBM, Cygnus не пыталась сделать эти пакеты свободными
+программами, и эти пакеты не приближались к этому. Но Cygnus на самом деле
+не заявляла, что это&nbsp;&mdash; &ldquo;программы с открытым исходным
+текстом&rdquo;, они только воспользовались термином, чтобы создать у
+невнимательных читателей такое впечатление.</p>
+
+<p>
+Эти наблюдения наводят на мысль, что товарный знак по-настоящему не
+предотвратил бы путаницы, к которой приводит термин &ldquo;открытый исходный
+текст&rdquo;.</p>
+
+<h3 id="newinnovember">Заблуждения(?) об &ldquo;открытом исходном тексте&rdquo;</h3>
+
+<p>
+Определение открытого исходного текста достаточно ясно, и совершенно ясно,
+что типичная несвободная программа ему не удовлетворяет. Таким образом,
+можно считать, что выражение &ldquo;компания, занимающаяся открытым исходным
+текстом&rdquo;, обозначает компанию, продукты которой являются свободными
+программами (или близки к этому), верно? Увы, многие компании пытаются
+вложить в это другое значение.</p>
+
+<p>
+На собрании в &ldquo;День разработчиков открытого исходного текста&rdquo; в
+августе 1998&nbsp;года несколько из приглашенных коммерческих разработчиков
+заявили, что они намерены сделать свободными программами (или
+&ldquo;открытым исходным текстом&rdquo;) только часть своей работы. Их
+предприятия сосредоточены на разработке несвободных дополнений (программ или
+<a href="/philosophy/free-doc.html">документации</a>) для продажи
+пользователям этих свободных программ. Они просят нас расценивать это как
+нечто правомерное, как часть нашего сообщества, потому что часть денег
+передается на развитие свободных программ.</p>
+
+<p>
+В результате эти компании стремятся создать благоприятный ореол
+&ldquo;открытого исходного текста&rdquo; вокруг своих несвободных
+программных продуктов&nbsp;&mdash; несмотря на то, что это не
+&ldquo;программы с открытым исходным текстом&rdquo;&nbsp;&mdash; потому что
+у них есть какая-то связь со свободными программами или потому что эта же
+компания поддерживает также какие-то свободные программы. (Один основатель
+компании совершенно открыто заявил, что они будут вкладывать в свободный
+пакет программ, который они поддерживают, минимальное количество труда,
+необходимое, чтобы не вызвать возмущения сообщества.)</p>
+
+<p>
+За прошедшие годы много компаний внесло вклад в развитие свободных
+программ. Некоторые из этих компаний разрабатывали главным образом
+несвободные программы, но эти два рода деятельности были разделены; таким
+образом, мы могли бы игнорировать их несвободные продукты и работать вместе
+с ними над свободными программными проектами. В этом случае мы могли бы
+впоследствии честно поблагодарить их за их вклад в свободные программы, не
+говоря о том остальном, чем они занимались.</p>
+
+<p>
+Мы не можем поступать так же с этими новыми компаниями, потому что они не
+дают нам такой возможности. Эти компании усиленно предлагают обществу
+смешать всю их деятельность в одну кучу; они хотят, чтобы мы относились к их
+несвободным программам так же благосклонно, как мы относились бы к настоящей
+помощи, хотя эти программы такой помощью не являются. Они представляют себя
+как &ldquo;компании открытого исходного текста&rdquo;, надеясь, что это
+создаст у нас смутные теплые чувства по отношению к ним и что мы так же
+смутно будем руководствоваться ими.</p>
+
+<p>
+Эта практика манипулирования была бы не менее вредоносна, если бы это
+делали, пользуясь термином &ldquo;свободные программы&rdquo;. Но компании,
+кажется, не употребляют термин &ldquo;свободные программы&rdquo; таким
+образом; возможно, из-за его связи с идеалами он кажется
+неподходящим. Термин &ldquo;открытый исходный текст&rdquo; открыл двери для
+этой практики.</p>
+
+<p>
+На промышленной выставке в конце 1998&nbsp;года, посвященной операционной
+системе, часто называемой <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux&rdquo;</a>, руководитель одной
+из выдающихся программистских компаний выступил с отдельным
+докладом. Вероятно, его пригласили из-за решения его компании
+&ldquo;поддерживать&rdquo; эту систему. К сожалению, их форма
+&ldquo;поддержки&rdquo; состоит в выпуске несвободных программ, которые
+работают с системой&nbsp;&mdash; другими словами, пользование нашим
+сообществом как рынком, а не помощь ему.</p>
+
+<p>
+Он заявил: &ldquo;Мы ни в коем случае не сделаем наш продукт открытым
+исходным текстом, но, возможно, мы сделаем его &lsquo;внутренним&rsquo;
+открытым исходным текстом. Если мы позволим сотрудникам нашего отдела
+поддержки клиентов получить доступ к исходному тексту, они могли бы
+исправлять ошибки для клиентов, и мы могли бы предоставить лучший продукт и
+лучшее обслуживание&rdquo;. (Это не точная цитата, поскольку я не записывал
+его слов, но в целом это звучало так.)</p>
+
+<p>
+Присутствовавшие говорили мне впоследствии: &ldquo;Он просто не
+понимает&rdquo;. Но так ли это? Чего именно он не понял?</p>
+
+<p>
+Он вполне понял смысл движения за открытый исходный текст. Это движение
+заявляет не то, что у пользователей должна быть свобода, а только то, что
+позволение большему числу людей взглянуть на исходный текст и помочь в его
+усовершенствовании ускоряет и улучшает разработку. Руководитель вполне это
+понял; не желая проводить это в полной мере, включая пользователей, он
+обдумывал частичное воплощение этого, внутри компании.</p>
+
+<p>
+Аспект, который он упустил из виду,&mdash; это то, что &ldquo;открытый
+исходный текст&rdquo; призван был замалчивать: то, что пользователи
+<em>заслуживают</em> свободы.</p>
+
+<p>
+Популяризация идей свободы&nbsp;&mdash; это большая работа; и в этом нужна
+ваша помощь. Вот почему в проекте GNU мы остановились на термине
+&ldquo;свободные программы&rdquo;, чтобы мы могли помочь в этой работе. Если
+вы чувствуете, что свобода и единство важны сами по себе&nbsp;&mdash; а не
+только из-за удобств, которые они несут,&mdash; пожалуйста, присоединяйтесь
+к нам в применении термина &ldquo;свободные программы&rdquo;.</p>
+
+<hr />
+
+<!-- The archived version is truncated.
+<p>
+
+Joe Barr wrote an article called
+<a href="http://web.archive.org/web/20080703140137/http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">Live and
+let license [archived]</a> that gives his perspective on this issue.</p>
+-->
+<p>
+Работа Лакхани и Вольфа <a
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">о
+мотивации разработчиков свободных программ</a> говорит, что значительная
+доля мотивируется взглядами, согласно которым программы должны быть
+свободными. И это несмотря на то, что они опрашивали разработчиков на
+SourceForge&nbsp;&mdash; сайте, который не разделяет мнения о том, что
+это&nbsp;&mdash; вопрос этики.</p>
+
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Этот очерк опубликован в книге <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+программы, свободное общество: Избранные очерки
+Ричарда&nbsp;М.&nbsp;Столмена</cite></a></p></blockquote>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2008 jeder (translation)</p><p>Copyright &copy; 1998, 1999,
+2000, 2001, 2007, 2010, 2011, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2019/01/29 09:01:19 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>