summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html354
1 files changed, 354 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html
new file mode 100644
index 0000000..b129652
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/can-you-trust.html
@@ -0,0 +1,354 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/can-you-trust.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Можете ли вы доверять своему компьютеру? - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Можете ли вы доверять своему компьютеру?</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></p>
+
+<p>
+Чьим приказам должен подчиняться ваш компьютер? Большинство думает, что их
+компьютеры должны подчиняться им, а не кому-то другому. По плану, который
+они называют &ldquo;доверенными вычислениями&rdquo;, крупные записывающие
+компании (в том числе компании кино- и звукозаписи) вместе с такими
+компьютерными компаниями, как Intel и Microsoft, планируют заставить ваш
+компьютер подчиняться им вместо вас. (Версия этой схемы, предлагаемая
+компанией Microsoft, называется Palladium.) Раньше несвободные программы
+заключали в себе вредоносные особенности, но по этому плану они станут
+повсеместными.</p>
+<p>
+Несвободная программа означает, в принципе, что вы не контролируете то, что
+она делает; вы не можете изучить исходный текст или изменить ее. Нет ничего
+неожиданного в том, что хитроумные предприниматели находят способы
+воспользоваться своим контролем, чтобы поставить вас в невыгодное
+положение. Компания Microsoft делала это несколько раз: одна из версий
+Windows была спроектирована так, чтобы посылать в Microsoft отчеты обо всех
+программах на вашем жестком диске; недавнее обновление Windows Media Player,
+связанное с &ldquo;безопасностью&rdquo;, требовало, чтобы пользователи
+согласились с новыми ограничениями. Но компания Microsoft не одинока:
+программа для обмена музыкой KaZaa составлена так, чтобы деловой партнер
+KaZaa мог сдавать ваш компьютер в аренду своим клиентам. Эти вредоносные
+особенности часто секретны, но даже когда вы узнаете о них, их трудно
+удалить, поскольку у вас нет исходного текста.</p>
+<p>
+В прошлом это были отдельные случаи. &ldquo;Доверенные вычисления&rdquo;
+сделали бы эту практику всеобъемлющей. Для них больше подходит название
+&ldquo;вероломные вычисления&rdquo;, потому что план был составлен так,
+чтобы гарантировать, что ваш компьютер будет систематически выходить у вас
+из подчинения. Фактически он составлен для того, чтобы ваш компьютер
+перестал функционировать как компьютер общего назначения. Любая операция
+может потребовать явного разрешения.</p>
+<p>
+Техническая идея, стоящая за вероломными вычислениями, состоит в том, что в
+компьютере есть устройство шифрования и проверки цифровых подписей, а ключи
+хранятся в секрете от вас. Несвободные программы будут пользоваться этим
+устройством, чтобы контролировать, какие из других программ вы можете
+выполнять, к каким документам или данным у вас может быть доступ и каким
+программам вы можете их передавать. Эти программы будут постоянно загружать
+по сети новые правила получения доступа и автоматически применять эти
+правила к вашей работе. Если вы не дадите своему компьютеру периодически
+получать новые правила из Интернета, некоторые возможности будут
+автоматически отключаться.</p>
+<p>
+Конечно, Голливуд и записывающие компании планируют применять вероломные
+вычисления для цифрового управления ограничениями, с тем чтобы полученные
+фильмы и музыка могли воспроизводиться только на одном обозначенном
+компьютере. Обмен будет совершенно невозможен, по крайней мере, теми
+подписанными файлами, которые вы получали бы от этих компаний. У вас,
+широкой общественности, должна быть как свобода, так и возможность
+обмениваться этим. (Я предполагаю, что кто-нибудь найдет способ создания
+незашифрованных версий и обмена ими, так что цифровое управление
+ограничениями не добьется полного успеха, но это не оправдывает эту
+систему.)</p>
+<p>
+Когда обмен делают невозможным, это уже достаточно плохо, но они идут
+дальше. Есть планы по применению той же техники для электронной почты и
+документов&nbsp;&mdash; что приведет к сообщениям, исчезающим через две
+недели, или документам, которые можно прочесть только на компьютерах одной
+компании.</p>
+<p>
+Представьте себе, что вы получаете сообщение от своего шефа, в котором вам
+велят сделать что-нибудь, что вы считаете рискованным; через неделю, когда
+оно ушло в топку, вы не можете воспользоваться им, чтобы показать, что это
+было не ваше решение. &ldquo;Получение в письменном виде&rdquo; не защитит
+вас, когда приказ написан исчезающими чернилами.</p>
+<p>
+Представьте себе, что вы получаете сообщение от своего шефа, в котором
+устанавливаются правила, нарушающие закон или возмутительные с точки зрения
+нравственности, например уничтожать отчетные документы вашей компании или
+бездействовать в обстоятельствах, которые могут представлять серьезную
+опасность для вашей страны. Сегодня вы можете переслать это журналисту, и об
+этой деятельности станет известно. При вероломных вычислениях журналист не
+сможет прочесть документ; его компьютер откажется ему
+подчиняться. Вероломные вычисления&nbsp;&mdash; рай для коррупции.</p>
+<p>
+В таких текстовых процессорах, как Microsoft Word, вероломные вычисления
+могли бы применяться при сохранении ваших документов, чтобы гарантировать,
+что никакой конкурирующий текстовый процессор не сможет их прочесть. Сегодня
+мы должны разузнавать секреты формата Word путем кропотливых экспериментов,
+чтобы свободные текстовые процессоры могли читать документы Word. Если Word
+при сохранении документов будет зашифровывать их с помощью вероломных
+вычислений, у сообщества свободного программного обеспечения не останется
+никакой возможности разработать программы для чтения их&nbsp;&mdash; и даже
+если бы мы могли это, такие программы могли бы быть запрещены Законом об
+авторском праве цифрового тысячелетия.</p>
+<p>
+Программы, применяющие вероломные вычисления, будут постоянно загружать из
+Интернета новые правила получения доступа и автоматически применять эти
+правила к вашей работе. Если Microsoft или правительство США не понравится
+то, что вы сказали в написанном вами документе, они смогли бы разослать
+новые указания, в которых всем компьютерам приказано не давать никому
+прочесть этот документ. Каждый компьютер стал бы подчиняться им, когда
+загрузит новые указания. Вашу запись можно было бы удалить задним числом в
+стиле &ldquo;1984&rdquo;. Вы сами не смогли бы прочесть ее.</p>
+<p>
+Вы могли бы подумать, что вы можете разузнать, какие мерзости делает
+приложение, использующее вероломные вычисления, изучить, насколько они
+болезненны, и решить, идти ли на это. Даже если вы можете разузнать это,
+было бы глупо соглашаться на такую сделку, но вы не можете даже ожидать, что
+условия сделки будут оставаться неизменными. Как только вы становитесь
+зависимы от программы, вы сели на крючок, и они знают это; тогда они могут
+изменить условия сделки. Некоторые приложения станут автоматически загружать
+обновления, которые будут делать что-то другое&nbsp;&mdash; и они не дадут
+вам возможности решать, проводить ли обновление.</p>
+<p>
+Сегодня вы можете избежать ограничения несвободными программами, если не
+будете пользоваться ими. Если у вас GNU/Linux или другая свободная
+операционная система и если вы не устанавливаете на ней несвободные
+приложения, то вы управляете тем, что делает ваш компьютер. Если в свободной
+программе есть вредоносная особенность, другие разработчики сообщества ее
+удалят и вы сможете пользоваться исправленной версией. Вы также можете
+работать со свободными прикладными программами и средствами разработки на
+несвободных операционных системах; это не предоставляет вам полной свободы,
+но многие пользователи практикуют это.</p>
+<p>
+Вероломные вычисления создают угрозу существованию свободных операционных
+систем и свободных приложений, потому что вы, возможно, вообще не будете в
+состоянии выполнять их. В некоторых версиях вероломных вычислений от
+операционной системы потребовалось бы, чтобы она была одобрена конкретной
+компанией. Свободные операционные системы нельзя было бы установить. В
+некоторых версиях вероломных вычислений от каждой программы потребовалось
+бы, чтобы она была особым образом одобрена разработчиком операционной
+системы. В такой системе вы не смогли бы выполнять свободные
+приложения. Если бы вы нашли способ делать это и рассказали об этом
+кому-нибудь, это могло бы быть нарушением закона.</p>
+<p>
+Уже есть проекты законов США, которые потребовали бы, чтобы все компьютеры
+поддерживали вероломные вычисления. CBDTPA (мы называем его законом
+&ldquo;Потребляй, но не вздумай программировать&rdquo;)&nbsp;&mdash; один из
+них. Но даже если они не заставят вас перейти на вероломные вычисления
+законодательным путем, давление с целью заставить принять их может быть
+неимоверным. Сегодня люди часто пользуются форматом Word для переговоров,
+хотя это приводит к разного рода проблемам (см. <a
+href="/philosophy/no-word-attachments.html">&ldquo;Мы можем положить конец
+вложениям Word&rdquo;</a>). Если читать документы последней версии Word
+сможет только машина с вероломными вычислениями, многие перейдут на нее,
+если будут смотреть на ситуацию только как на личный выбор (принять или
+отказаться). Чтобы противостоять вероломным вычислениям, мы должны
+объединиться и рассматривать ситуацию как коллективное решение.</p>
+<p>
+Подробнее о вероломных вычислениях см. на <a
+href="http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>.</p>
+<p>
+Чтобы остановить вероломные вычисления, потребуется организация большого
+числа граждан. Нам нужна ваша помощь! Поддержите, пожалуйста, <a
+href="http://DefectiveByDesign.org">&ldquo;Дефект гарантирован&rdquo;</a>,
+кампанию ФСПО против цифрового управления ограничениями.</p>
+
+<h3>Более поздние замечания</h3>
+
+<ol>
+<li><p>
+В отрасли компьютерной безопасности термин &ldquo;доверенные
+вычисления&rdquo; употребляют в другом смысле&nbsp;&mdash; не путайте два
+этих значения.</p></li>
+
+<li><p>
+Проект GNU распространяет программу GNU Privacy Guard, в которой реализовано
+шифрование с открытым ключом и цифровые подписи и которую вы можете
+применять для безопасной и конфиденциальной электронной переписки. Полезно
+рассмотреть, чем GPG отличается от вероломных вычислений и понять, что
+делает первую полезной, а вторые такими опасными.</p>
+<p>
+Когда кто-то пользуется GPG, чтобы послать вам зашифрованный документ, а вы
+пользуетесь GPG, чтобы расшифровать его, в результате получается
+незашифрованный документ, который вы можете читать, пересылать, копировать и
+даже перезашифровать, чтобы безопасно переслать его кому-то еще. Приложение
+с вероломными вычислениями позволило бы вам читать слова с экрана, но не
+позволило бы вам создать незашифрованный документ, с которым вы могли бы
+делать что-то другое. GPG, пакет свободных программ, делает функции
+безопасности доступными пользователям; <em>они</em> пользуются
+<em>пакетом</em>. Техника вероломных вычислений задумана, чтобы налагать
+ограничения на пользователей; <em>она</em> пользуется <em>ими</em>.</p></li>
+
+<li><p>
+Сторонники вероломных вычислений сосредоточивают свои обзоры на их <a
+name="beneficial">полезных применениях</a>. То, что они говорят, часто
+верно, просто это не важно.</p>
+<p>
+Как большинство аппаратуры, аппаратуру, реализующую вероломные вычисления,
+можно применять в безвредных целях. Но эти возможности можно реализовать
+по-другому, без аппаратной реализации вероломных вычислений. Принципиальная
+перемена, которую приносят пользователям вероломные вычисления, состоит в
+том, что ваш компьютер принуждают работать против вас.</p>
+<p>
+То, что они говорят, верно; верно и то, что говорю я. Сложим это вместе, и
+что получится? Вероломные вычисления&nbsp;&mdash; это план, с помощью
+которого у нас отберут свободу, предложив взамен незначительные выгоды,
+чтобы отвлечь нас от того, что мы потеряем.</p></li>
+
+<li><p>
+Microsoft представляет Palladium как меру безопасности и заявляет, что это
+защитит от вирусов, но ложность этого заявления очевидна. В докладе, который
+подготовили в Microsoft Research в октябре 2002&nbsp;года, утверждалось, что
+одна из характеристик системы Palladium состоит в том, что существующие
+операционные системы и приложения будут выполняться по-прежнему;
+следовательно, вирусы по-прежнему смогут делать все, что они могут делать
+сегодня.</p>
+<p>
+Когда сотрудники Microsoft говорят о &ldquo;безопасности&rdquo; в связи с
+системой Palladium, они не подразумевают того, что мы обычно подразумеваем
+под этим словом: защиту вашей машины от того, чего вы не желаете. Они
+подразумевают защиту ваших копий данных на вашей машине от того, чтобы они
+были доступны вам так, как они не желают. На одном слайде доклада было
+перечислено несколько типов секретов, для хранения которых можно было бы
+применять Palladium, в том числе &ldquo;секреты третьих сторон&rdquo; и
+&ldquo;секреты пользователя&rdquo;&nbsp;&mdash; но &ldquo;секреты
+пользователя&rdquo; были в кавычках. Этим они признают, что в контексте
+системы Palladium секреты пользователя&nbsp;&mdash; это нечто абсурдное.</p>
+<p>
+В докладе часто употреблялись другие термины, которые у нас нередко
+ассоциируются с безопасностью, такие, как &ldquo;атака&rdquo;,
+&ldquo;вредоносная программа&rdquo;, &ldquo;подлог&rdquo;, а также
+&ldquo;доверенный&rdquo;. Ни один из них не означает того, что он обычно
+означает. &ldquo;Атака&rdquo; не значит, что кто-то пытается повредить
+вам&nbsp;&mdash; это значит, что вы пытаетесь скопировать
+музыку. &ldquo;Вредоносной программой&rdquo; называется программа,
+установленная вами, чтобы делать то, что кто-то другой хочет помешать делать
+на вашей машине. &ldquo;Подлог&rdquo; не значит, что вас кто-то обводит
+вокруг пальца, это значит, что вы обводите вокруг пальца Palladium. И так
+далее.</p></li>
+
+<li><p>
+В предшествующем заявлении разработчиков Palladium содержалась
+принципиальная предпосылка, согласно которой у того, кто выработал или
+собрал информацию, должен быть полный контроль над тем, как вы пользуетесь
+ею. Это стало бы революционным переворотом, перечеркивающим этические и
+юридические идеи прошлого, и создало беспрецедентную системы
+контроля. Конкретные проблемы этой системы не случайны; они вытекают из
+основной цели. Именно эту цель мы должны отвергнуть.</p></li>
+</ol>
+
+<hr />
+
+<p>На 2015 год вероломные вычисления были реализованы в персональных
+компьютерах в виде &ldquo;модуля доверенной платформы&rdquo;; однако по
+причинам практического характера модули оказались совершенно непригодными
+для предоставления платформы удаленного освидетельствования с целью провеки
+цифрового управления ограничениями. Таким образом, компании реализуют
+цифровое управление ограничениями с помощью других методов. В настоящее
+время &ldquo;модули доверенной платформы&rdquo; вообще не применяются для
+цифрового управления ограничениями, и есть основания полагать, что применять
+их для этого будет невозможно. Как ни парадоксально, это значит, что
+современные применения &ldquo;модулей доверенной платформы&rdquo; ограничены
+невинными второстепенными приложениями&nbsp;&mdash; такими как проверка, что
+никто не изменил украдкой систему на компьютере.</p>
+
+<p>Следовательно, мы приходим к заключению, что &ldquo;модули доверенной
+платформы&rdquo;, доступные для персональных компьютеров, не опасны, и нет
+оснований отказываться от включения такого модуля в состав компьютера или от
+поддержки его в системных программах.</p>
+
+<p>Это не значит, что все превосходно. Другие аппаратные системы для отказа
+пользователю компьютера в изменении программ на нем применяются как в
+некоторых персональных компьютерах на базе ARM, так и в процессорах сотовых
+телефонов, автомобилей, телевизоров и других устройств, и эти системы
+полностью подтверждают наши худшие ожидания.</p>
+
+<p>Это также не означает, что удаленное освидетельствование безвредно. Если его
+когда-нибудь удастся реализовать в устройстве, это будет серьезнейшей
+угрозой свободе пользователей. Современные &ldquo;модули доверенной
+платформы&rdquo; безвредны только потому, что им не удалось сделать такое
+освидетельствование возможным. Мы не должны предполагать, что неудачу
+потепят и все будущие попытки.</p>
+
+<hr />
+
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Этот очерк публикуется в сборнике <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные
+программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда
+М. Столмена</cite></a>.</p></blockquote>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman<br
+/>Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2019/01/29 09:01:19 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>