summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html560
1 files changed, 560 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html
new file mode 100644
index 0000000..e1fd356
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html
@@ -0,0 +1,560 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Интервью с Ричардом Столменом в BYTE - Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Интервью в с Ричардом Столменом в &ldquo;BYTE&rdquo;</h2>
+
+<p>Проведено Дэвидом Бецом и Джоном Эдвардсом</p>
+
+<h3>Ричард Столмен обсуждает свою совместимую с Unix программную систему,
+находящуюся в общественном достоянии, с редакторами &ldquo;BYTE&rdquo; (июль
+1986 г.) </h3>
+
+<p>Ричард Столмен взял на себя, пожалуй, самый смелый в истории проект по
+разработке свободного программного обеспечения&nbsp;&mdash; систему GNU. В
+&ldquo;Манифесте GNU&rdquo;, опубликованном в номере &ldquo;Журнала доктора
+Добба&rdquo; за март 1985&nbsp;года, Столмен описал GNU как &ldquo;полную
+программную систему, совместимую с Unix, которую я пишу с тем, чтобы я смог
+отдать её свободной каждому, кто может её использовать&hellip; Как только
+GNU будет написана, каждый сможет получить хорошее системное программное
+обеспечение так же свободно, как воздух. (GNU&nbsp;&mdash; это сокращение,
+обозначающее &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; это не Unix&rdquo;; буква
+&ldquo;G&rdquo; произносится).</p>
+
+<p>Столмен широко известен как автор EMACS, мощного текстового редактора,
+который он разработал в Лаборатории искусственного интеллекта в <abbr
+title="Массачусетский технологический институт">MIT</abbr>. Не случайно, что
+первым программным компонентом, созданным в рамках проекта GNU, была новая
+реализация EMACS. GNU EMACS уже заслужил репутацию одной из лучших
+реализаций EMACS из доступных на сегодняшний день по какой-либо цене.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Мы читали ваш &ldquo;Манифест GNU&rdquo; в номере
+&ldquo;Журнала доктора Добба&rdquo; за март 1985&nbsp;года. Что произошло с
+тех пор? Было ли это действительно началом, и насколько вы с тех пор
+продвинулись?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Публикация в &ldquo;Журнале доктора Добба&rdquo;
+не была началом проекта. Я написал &ldquo;Манифест GNU&rdquo;, когда
+собирался начать проект, в качестве предложения производителям компьютеров
+профинансировать его. Они участвовать не захотели, и я решил, что вместо
+того, чтобы тратить своё время на выискивание фондов, я должен потратить его
+на написание программ. Манифест был опубликован примерно через полтора года
+после того, как я его написал, как только я начал распространять GNU
+EMACS. С тех пор в дополнение к тому, что я сделал GNU EMACS более полным и
+заставил его работать на гораздо большем числе компьютеров, я почти закончил
+оптимизирующий компилятор C и всё остальное программное обеспечение,
+необходимое для запуска программ на C. Это включает отладчик уровня
+исходного текста, у которого есть много функций, которых нет у других
+отладчиков уровня исходного текста для Unix. К примеру, у него есть
+переменные внутри отладчика, чтобы вы могли сохранять значения, а также
+история всех выведенных значений, чрезвычайно облегчающая обход списковых
+структур.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Вы закончили редактор, который теперь широко
+распространён, и заканчиваете компилятор.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Я рассчитываю закончить его в октябре этого года.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: А как насчёт ядра?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Сейчас я планирую начать с ядра, написанного в MIT
+и выпущенного недавно в свет в предположении, что я использую его. Это ядро
+называется TRIX; оно основано на удалённом вызове процедур. Мне ещё нужно
+добавить совместимость со многими особенностями Unix, которой у него пока
+нет. Над этим я ещё не начинал работать. Я пока заканчиваю компилятор, а
+потом приступлю к ядру. Мне также, видимо, придётся переписать файловую
+систему. Я намереваюсь сделать её устойчивой к сбоям, просто записывая блоки
+в нужном порядке так, что структура диска никогда не нарушается. И ещё я
+собираюсь ввести номера версий. У меня есть сложная схема согласования
+номеров версий с тем, как люди обычно используют Unix. Нужно, чтобы была
+возможность указывать имена файлов без номера версии, но в то же время надо,
+чтобы номер версии можно было указывать в явном виде; и то, и другое должно
+работать с обычными программами Unix, никак не изменёнными для учёта этой
+особенности. Мне кажется, у меня есть схема осуществления этого, но только
+проверка на деле покажет, будет ли это работать.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Не могли бы вы вкратце описать, чем GNU как система
+будет превосходить другие системы? Мы знаем, что одна из ваших
+целей&nbsp;&mdash; создать нечто совместимое с Unix. Но, по крайней мере, в
+плане файловой системы, вы уже сказали, что собираетесь пойти дальше и
+создать нечто лучшее.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Компилятор C будет выдавать лучший код и работать
+быстрее. Отладчик лучше. Каждую часть я могу улучшить, а могу и не
+улучшить. Но единого ответа на этот вопрос нет. В некоторой степени я
+выигрываю от повторной реализации, что делает многие системы намного
+лучше. В некоторой степени это оттого, что я провёл уже много времени в этой
+отрасли и работал над многими другими системами. И поэтому у меня есть много
+идей для реализации. Одна из сторон, с которой она будет лучше, это то, что
+практически всё в системе будет работать с файлами любого размера, строками
+любого размера и с любыми символами в них. Система Unix очень плоха в этом
+отношении. Отсутствие произвольных пределов&nbsp;&mdash; это отнюдь не новый
+принцип проектирования программ. Это просто было стандартной практикой при
+программировании Unix&nbsp;&mdash; устанавливать их везде, возможно, просто
+потому, что они писали её для очень маленького компьютера. Единственное
+ограничение в системе GNU&nbsp;&mdash; это когда ваша программа исчерпывает
+доступную память из-за того, что пытается обработать слишком большое
+количество данных, которые негде разместить.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: А это вряд ли случится, если у вас есть виртуальная
+память. Просто вам может понадобиться вечность для получения решения.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: На самом деле эти ограничения проявляются задолго
+до того, как вам понадобится вечность для получения решения.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Не могли бы вы рассказать кое-что о том, для работы
+на каких конкретно типах машин и сред предназначен GNU EMACS? Сейчас он
+работает на VAX'ах; перенесли ли его в какой-нибудь форме на персональные
+компьютеры?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Я не совсем понимаю, что вы подразумеваете под
+персональными компьютерами. К примеру, Sun&nbsp;&mdash; это персональный
+компьютер? GNU EMACS требует как минимум мегабайта свободной памяти, а
+желательно больше. Его, как правило, используют на машинах с виртуальной
+памятью. За исключением различных технических проблем в небольшом числе
+компиляторов C, GNU EMACS будет работать почти на любой машине с виртуальной
+памятью и достаточно новой версией Unix, и на большинстве из них он уже
+работает.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Пробовал ли кто-либо переносить его на компьютеры
+Atari или Macintosh?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: У Atari 1040ST пока недостаточно памяти. Я
+полагаю, что на следующей машине Atari он будет работать. Я также думаю, что
+у будущих машин Atari появится в той или иной форме переадресация
+памяти. Конечно, я не разрабатываю программы для работы на компьютерах,
+преобладающих сегодня. Когда я запустил этот проект, я знал, что он займёт
+несколько лет. Поэтому я решил, что не хочу делать систему хуже из-за того,
+что возьму на себя дополнительные трудности, заставляя её работать в
+ограниченной современными параметрами среде. Так что вместо этого я решил,
+что собираюсь писать её так, как это кажется наиболее естественно и
+хорошо. Я уверен в том, что через пару лет будут преобладать машины
+достаточного размера. На самом деле рост размеров памяти происходит так
+быстро, что меня удивляет, как медленно большинство людей начинают
+использовать виртуальную память; мне кажется это чрезвычайно важным.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Я полагаю, что люди не считают это необходимым для
+однопользовательских машин.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Они не понимают, что один пользователь не означает
+одну программу. Безусловно, для любой системы типа Unix важно иметь
+возможность запускать много разных процессов одновременно, даже если за
+компьютером только вы один. GNU EMACS мог бы работать на машине без
+виртуальной памяти с достаточным количеством памяти, но тогда вы не могли бы
+как следует работать с остальной системой GNU или Unix.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Насколько в GNU EMACS развит Лисп? Мне показалось,
+что его можно использовать как средство для изучения Лиспа.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Это, безусловно, возможно. GNU EMACS содержит
+полную, хотя и не очень мощную систему Лиспа. Она достаточно мощна для
+написания команд редактора. Она не сравнится, скажем, с системой Общего
+Лиспа, которую можно применять даже для системного программирования, но она
+обладает всем, что должно быть в Лиспе.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Есть ли у вас прогноз о том, когда вы сможете
+распространять работающую среду, в которой, если мы установим её на наши
+машины или рабочие станции, мы сможем делать что-нибудь осмысленное с
+помощью только тех программ, которые вы будете распространять?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Трудно сказать. Это может случиться в течение
+года, но, конечно, может занять и больше. Возможно, это займёт и меньше
+времени, но теперь это не слишком вероятно. Я думаю, что закончу компилятор
+в течение месяца или двух. Единственная большая часть работы, которую мне
+предстоит выполнить кроме этого, это ядро. Сперва я предполагал, что на GNU
+уйдёт около двух лет, но уже прошло два с половиной года, а я всё ещё не
+закончил. Отчасти причиной задержки было то, что я потратил много времени на
+работу над одним компилятором, который оказался тупиком. Мне пришлось
+полностью его переписать. Другая причина&nbsp;&mdash; что я потратил так
+много времени на GNU EMACS. Сначала мне казалось, что мне вообще не придётся
+этого делать.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Расскажите нам о вашей схеме распространения
+программ.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Я не помещаю программы или руководства в
+общественное достояние по той причине, что я хочу быть уверенным в том, что
+все пользователи получат свободу обмена. Я не хочу, чтобы кто-то создал
+улучшенную версию программы, которую я написал, и распространял её как
+несвободную. Я хочу, чтобы такой возможности не было. Я хочу поощрять
+свободные улучшения этих программ, и лучший способ сделать это&nbsp;&mdash;
+лишить человека всякого искушения сделать такие усовершенствования
+несвободными. Да, некоторые из них воздержатся от внесения улучшений, но
+многие другие сделают такие же улучшения, причём сделают их свободными.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: И как вы собираетесь гарантировать это?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Я делаю это, заявляя авторские права на программы
+и добавляя замечание, дающее людям явное разрешение копировать программы и
+править их, но только в том случае, если они будут распространять их не
+иначе, как на тех же условиях, что и я. Вы не обязаны распространять
+изменения, которые вы внесёте в любую из моих программ&nbsp;&mdash; вы
+можете сделать это только для самого себя, и вы не обязаны кому-нибудь её
+отдавать или кому-нибудь об этом рассказывать. Но если вы передаёте её
+кому-то ещё, вы должны делать это на тех же условиях, которые использую я.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Получаете ли вы какие-нибудь права на исполняемый
+код, полученный на выходе компилятора C?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Законы об авторском праве не дают мне
+исключительных прав на результаты работы компилятора, так что они не дают
+мне возможности говорить об этом, да я и не пытаюсь. Я не симпатизирую
+людям, которые разрабатывают несвободные продукты при помощи любого
+компилятора, но пытаться запретить им разрабатывать их этим компилятором не
+представляется особенно полезным, так что я не собираюсь этого делать.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Относятся ли ваши ограничения и к тем, кто берёт
+куски ваших программ для создания чего-то другого?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Да, если они включат сколько-нибудь значительный
+фрагмент. Если это две строки текста, это ничего; авторское право на это не
+распространяется. По существу, я выбрал эти условия так, что сперва есть
+авторское право, которым все запиратели программ пользуются, чтобы не давать
+всем делать хоть что-нибудь, а потом я добавляю замечание, в котором
+отказываюсь от части этих прав. Я не считаю, что причиной, по которой вы
+должны подчиняться этим условиям, является закон. Подчиняться им нужно
+потому, что когда честный человек распространяет программы, он поощряет
+дальнейший обмен.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: В известной мере вы привлекаете людей к такому образу
+мышления, предоставляя им все эти интересные средства, которые они могут
+использовать, но только если они принимают вашу философию.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Да. Это можно также понимать как использование
+законодательства, установленного запирателями программ, против них. Я
+использую это для защиты общества от них.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Поскольку производители не пожелали финансировать
+проект, кто, по вашему мнению, будет использовать систему GNU, когда она
+будет готова?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Понятия не имею, но этот вопрос не важен. Моя
+цель&nbsp;&mdash; дать людям возможность сбросить цепи, которые набрасывают
+несвободные программы. Я знаю, что есть люди, которые хотят этого. Может
+быть, есть и такие, кому это безразлично, но я думаю не о них. Мне немного
+досадно за них и за тех, на кого они влияют. В данный момент человек,
+осознающий всю непривлекательность условий несвободных программ, чувствует
+себя в безвыходном положении, поскольку у него нет альтернативы, кроме
+отказа от пользования компьютером. Вот я и собираюсь дать ему удобную
+альтернативу.</p>
+
+<p>Другие могут использовать систему GNU просто потому, что она превосходна
+технически. Например, мой компилятор C производит почти наилучший код, какой
+я когда-либо видел на выходе компилятора C. А GNU EMACS, согласно общему
+мнению, намного превосходит программы коммерческих конкурентов. И никто не
+финансировал GNU EMACS, но все им пользуются. Поэтому я думаю, что многие
+будут использовать остальную систему GNU из-за её технических
+достоинств. Однако я бы писал систему GNU, даже если бы не мог сделать её
+технически лучше, потому что я хочу, чтобы она была лучше в социальном
+отношении. На самом деле проект GNU&nbsp;&mdash; это проект социальный. Он
+пользуется техническими средствами для того, чтобы изменить общество.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: В таком случае для вас довольно важно, чтобы люди
+приняли GNU. Создать эти программы, чтобы отдать людям&nbsp;&mdash; не
+просто научный эксперимент. Вы надеетесь, что они изменят принципы работы
+индустрии программного обеспечения.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Да. Одни говорят, что никто и никогда не станет
+использовать её, потому что на ней нет привлекательного фирменного знака,
+другие говорят, что что она, наверное, чрезвычайно важна, и все захотят
+пользоваться ею. Я не могу сказать, что произойдёт на самом деле. Я не знаю
+никакого другого способа попытаться избавиться от безобразий того поля
+деятельности, в котором я нахожусь, поэтому я должен заняться именно этим.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Осознаёте ли вы последствия? Вы, очевидно, понимаете,
+что это очень важное политическое и социальное заявление.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Это перемена. Я пытаюсь изменить подход людей к
+знаниям и к информации вообще. Я считаю, что попытки завладеть знаниями,
+попытки контролировать, разрешено ли людям пользоваться ими, или попытки
+запретить людям обмениваться ими&nbsp;&mdash; это вредительство. Это
+деятельность, обогащающая человека, который ею занимается, за счёт обеднения
+всего общества. Один человек получает один доллар уничтожением ценностей
+стоимостью в два доллара. Я думаю, что человек с совестью стал бы делать
+такого рода вещи, возможно, только под страхом смерти. И конечно, люди,
+которые делают это, довольно богаты; я могу только заключить, что они не
+щепетильны. Я бы предпочёл видеть, как люди получают вознаграждение за
+написание свободных программ и за содействие людям в их использовании. Я не
+хочу наблюдать, как получают вознаграждение люди, которые пишут несвободные
+программы, потому что это в действительности не идёт на благо
+обществу. Принцип капитализма состоит в идее, что людям удаётся зарабатывать
+деньги, производя вещи, а поэтому у них есть стимул делать то, что полезно,
+автоматически, так сказать. Но это не работает по отношению к владению
+знаниями. У них есть стимул делать не то, что действительно полезно, а
+делать то, что действительно полезно, стимула нет. Я считаю нужным отметить,
+что информация отличается от таких материальных объектов, как автомобили или
+буханки хлеба, потому что люди могут копировать её и обмениваться ею
+самостоятельно и, если никто не пытается остановить это, они могут изменять
+её и улучшать применительно к своим условиям. Это людям полезно. Но это не
+верно по отношению к буханкам хлеба. Если у вас есть одна буханка хлеба, и
+вам нужна ещё одна, вы не можете просто положить свою буханку в
+копировальщик хлеба. Вы не можете сделать ещё одну, не пройдя все стадии
+изготовления первой. Поэтому не имеет значения, разрешено ли копировать
+хлеб&nbsp;&mdash; это невозможно.</p>
+
+<p>До недавнего времени книги изготавливались только на печатных станках. Можно
+было сделать копию самостоятельно, от руки, но это было непрактично, потому
+что это требовало гораздо большего труда, чем с помощью печатного станка. А
+в результате получалось нечто настолько менее привлекательное, что, каковы
+бы ни были намерения и цели, можно было считать, что книги можно делать
+только в массовом производстве. В силу этого авторское право не отбирало
+фактически никаких прав у читателей. Покупатель книги не мог делать ничего
+из того, что было запрещено авторским правом.</p>
+
+<p>Но это не верно по отношению к компьютерным программам. Это также не верно
+для кассет с магнитной лентой. Это отчасти не верно для книг в наше время,
+но по-прежнему верно то, что для большинства книг дороже и, без сомнения,
+труднее сделать ксерокопию их, чем купить, а результат по-прежнему менее
+привлекателен. Сейчас мы переживаем такой период, когда ситуация, делавшая
+авторское право безвредным и приемлемым, переходит в ситуацию, в которой
+авторское право станет вредным и невыносимым. Так что люди, на которых
+клевещут, называя &ldquo;пиратами&rdquo;,&mdash; это фактически люди,
+которые пытаются делать нечто полезное, что им запретили делать. Законы об
+авторском праве целиком и полностью созданы для того, чтобы помогать людям
+получить полный контроль над использованием некоторой информации для своей
+личной выгоды. Но они не рассчитаны на то, чтобы помогать тем, кто хочет
+гарантировать доступность информации в обществе и не давать другим
+обкрадывать общество. Я считаю, что закон должен выделять класс трудов,
+принадлежащих обществу, который отличается от общественного достояния в том
+же смысле, в каком общественный парк отличается от содержимого мусорного
+бака. Он существует не для того, чтобы его забирал, кто угодно; он
+существует для того, чтобы всем можно было им пользоваться, но никому не
+мешая. Любой член общества, лишённый производной работы от какого-то труда,
+принадлежащего обществу, должен иметь возможность отстоять свои права в
+суде.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Но разве пираты не заинтересованы в получении копий
+программ только для пользования ими, а не потому, что хотят использовать эти
+знания для производства чего-то лучшего?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Я не вижу в этом существенной разницы. Чем больше
+людей пользуются программой, тем больше она даёт обществу. У вас есть
+буханка хлеба, которую можно съесть один раз, а можно миллион раз.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Некоторые пользователи покупают коммерческие
+программы, чтобы получить поддержку. Как ваша схема распространения
+предполагает предоставление поддержки?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Я подозреваю, что этих пользователей ввели в
+заблуждение, и они не понимают, в чём дело. Безусловно, иметь поддержку
+полезно, но когда они начинают думать о том, какое отношение это имеет к
+продаже программ или к тому, что программы несвободны, они путаются. Нет
+гарантий, что несвободная программа получит хорошую поддержку. То, что
+продавцы обещают предоставить поддержку, не означает, что от неё будет хоть
+какая-то польза. Кроме того, предприятие может закрыться. На самом деле,
+люди считают, что GNU EMACS поддерживается лучше, чем коммерческие
+EMACS'ы. Одна из причин&nbsp;&mdash; то, что я, по-видимому, лучший хакер,
+чем люди, написавшие другие EMACS'ы, но другая причина состоит в том, что у
+всех есть исходные тексты, и существует так много людей, заинтересованных в
+том, чтобы понять, как делать с ним разные вещи, что вам даже не придётся
+искать поддержки у меня. Даже простая бесплатная поддержка, состоящая в
+исправлении мной ошибок, о которых мне сообщают, и включение этого в
+следующий выпуск, даёт людям хороший уровень поддержки. Вы всегда можете
+нанять кого-то решить для вас какую-нибудь проблему, а когда программы
+свободны, у вас есть рынок с конкуренцией за поддержку. Вы можете нанять
+кого угодно. Я поставляю список услуг с EMACS'ом, список людей с номерами
+телефонов и суммами, которые они берут за предоставление поддержки.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Вы собираете их исправления ошибок?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Так они сами присылают мне их. Я попросил всех,
+кто хотел быть в этом списке, пообещать, что они никогда не станут просить
+никого из своих клиентов держать в секрете ни то, о чём им сказали, ни те
+изменения программ GNU, которые они получили в процессе такой поддержки.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: То есть люди не могут конкурировать за поддержку на
+основании того, что они знают решение некоторой проблемы, которого больше
+никто не знает.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Нет. Они могут конкурировать на основании того,
+что они умны, а значит скорее других отыщут решение вашей проблемы, или на
+основании более глубокого на настоящий момент понимания общих проблем, или
+лучшего умения объяснить, что вам нужно делать. Это все способы
+конкурировать. Они могут постараться работать лучше, но не могут активно
+мешать своим конкурентам.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Мне кажется, это похоже на покупку автомобиля. Вам
+совсем не обязательно возвращаться к первоначальному производителю за
+поддержкой или техническим обслуживанием.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Или покупку дома&nbsp;&mdash; что было бы, если
+единственным, кто мог бы решить проблемы с вашим домом, был бы первый
+подрядчик, строивший его? Это такое же злоупотребление, как то, что связано
+с несвободными программами. Люди рассказывают мне о проблемах с Unix. Из-за
+того, что производители продают улучшенные версии Unix, они склонны собирать
+исправления и отдавать их только в оттранслированном виде. Это приводит к
+тому, что ошибки в действительности не исправляются.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Они все дублируют усилия, пытаясь решить проблемы
+независимо.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Да. Вот ещё один довод, который поможет посмотреть
+на проблему несвободной информации с социальной точки зрения. Подумайте о
+кризисе страхования ответственности. Чтобы получить какую-то компенсацию от
+общества, потерпевший должен нанять адвоката и поделиться с ним
+деньгами. Это глупый и неэффективный способ помочь людям, ставшим жертвами
+несчастного случая. И примите во внимание всё то время, которое люди тратят
+в давке, чтобы оттеснить своих конкурентов. Подумайте о ручках, упакованных
+в большие картонные коробки, которые стоят больше ручки&nbsp;&mdash; только
+для того, чтобы гарантировать, что ручку не украдут. Разве не было бы лучше,
+если бы мы просто разложили бесплатные ручки на каждом углу? Подумайте также
+обо всех этих контрольных постах для оплаты проезда, которые тормозят
+дорожное движение. Это гигантское социальное явление. Люди находят способы
+делать деньги, мешая обществу. Когда они могут помешать обществу, они могут
+получать деньги за то, чтобы они оставили людей в покое. Расточительство,
+неотделимое от владения информацией, будет становиться всё более и более
+заметным, и в конечном счёте создаст разницу между утопией, в которой никто
+не должен работать для того, чтобы жить, потому что вся работа делается
+роботами, и таким миром, как наш, где каждый тратит уйму времени на
+повторение того, что делает ближний.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Как, например, написание предупреждений об авторском
+праве в программах.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Скорее, как надзор надо всеми для того, чтобы
+гарантировать, что у них не будет запрещённых копий чего-нибудь, и
+повторение работы, уже сделанной другими, из-за того, что она несвободна.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Циник мог бы поинтересоваться, как вы заработаете
+себе на жизнь.</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Консультациями. Когда я консультирую, я всегда
+оставляю за собой право раздавать то, что я написал в процессе
+консультации. Я также могу зарабатывать деньги на жизнь рассылкой по почте
+копий свободных программ, написанных мной или другими людьми. Многие
+присылают по 150&nbsp;долларов за GNU EMACS, но теперь эти деньги идут в
+Фонд свободного программного обеспечения, который я основал. Фонд не платит
+мне зарплаты, потому что это не в его интересах. Вместо этого он нанимает
+других людей работать над GNU. До тех пор, пока я могу зарабатывать
+консультациями, я считаю, что так будет лучше всего. </p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Что в данный момент находится на ленте официального
+дистрибутива GNU?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Сейчас лента содержит GNU EMACS (одна версия
+подходит для всех компьютеров); Bison, программу, заменяющую <abbr
+title="Yet Another Compiler Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme,
+сверхупрощённый диалект Лиспа профессора Сусмена; и Hack, игру об
+исследовании подземелий, похожую на Rogue.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Поставляется ли печатное руководство в комплекте с
+лентой?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Нет. Печатные руководства стоят 15&nbsp;долларов
+каждое, или копируйте их сами. Сделайте копии этого интервью и обменивайтесь
+ими тоже.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Как получить копию?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Напишите по адресу: Free Software Foundation, 675
+Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139.</p>
+
+<p>[Текущий адрес (с 2005&nbsp;года): Free Software Foundation 51 Franklin St,
+Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA. Телефон: +1-617-542-5942; Факс:
++1-617-542-2652]
+</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Что вы собираетесь делать после того, как закончите с
+системой GNU?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Ещё не знаю. Иногда я думаю, что продолжу делать
+то же самое в других областях программного обеспечения.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Так это только первый из целого ряда штурмов
+программной индустрии?</p>
+
+<p><strong>Столмен</strong>: Я надеюсь. Но возможно, что всё, чем я стану
+заниматься, это жить лёгкой жизнью, немного работая, чтобы только
+прожить. Мне незачем жить на широкую ногу. А в остальное время я могу искать
+интересных людей для общения или обучения у них вещам, которые я не умею
+делать.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2020/07/01 17:02:57 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>