diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html | 560 |
1 files changed, 560 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html new file mode 100644 index 0000000..e1fd356 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/byte-interview.html @@ -0,0 +1,560 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Интервью с Ричардом Столменом в BYTE - Проект GNU - Фонд свободного +программного обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Интервью в с Ричардом Столменом в “BYTE”</h2> + +<p>Проведено Дэвидом Бецом и Джоном Эдвардсом</p> + +<h3>Ричард Столмен обсуждает свою совместимую с Unix программную систему, +находящуюся в общественном достоянии, с редакторами “BYTE” (июль +1986 г.) </h3> + +<p>Ричард Столмен взял на себя, пожалуй, самый смелый в истории проект по +разработке свободного программного обеспечения — систему GNU. В +“Манифесте GNU”, опубликованном в номере “Журнала доктора +Добба” за март 1985 года, Столмен описал GNU как “полную +программную систему, совместимую с Unix, которую я пишу с тем, чтобы я смог +отдать её свободной каждому, кто может её использовать… Как только +GNU будет написана, каждый сможет получить хорошее системное программное +обеспечение так же свободно, как воздух. (GNU — это сокращение, +обозначающее “GNU — это не Unix”; буква +“G” произносится).</p> + +<p>Столмен широко известен как автор EMACS, мощного текстового редактора, +который он разработал в Лаборатории искусственного интеллекта в <abbr +title="Массачусетский технологический институт">MIT</abbr>. Не случайно, что +первым программным компонентом, созданным в рамках проекта GNU, была новая +реализация EMACS. GNU EMACS уже заслужил репутацию одной из лучших +реализаций EMACS из доступных на сегодняшний день по какой-либо цене.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Мы читали ваш “Манифест GNU” в номере +“Журнала доктора Добба” за март 1985 года. Что произошло с +тех пор? Было ли это действительно началом, и насколько вы с тех пор +продвинулись?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Публикация в “Журнале доктора Добба” +не была началом проекта. Я написал “Манифест GNU”, когда +собирался начать проект, в качестве предложения производителям компьютеров +профинансировать его. Они участвовать не захотели, и я решил, что вместо +того, чтобы тратить своё время на выискивание фондов, я должен потратить его +на написание программ. Манифест был опубликован примерно через полтора года +после того, как я его написал, как только я начал распространять GNU +EMACS. С тех пор в дополнение к тому, что я сделал GNU EMACS более полным и +заставил его работать на гораздо большем числе компьютеров, я почти закончил +оптимизирующий компилятор C и всё остальное программное обеспечение, +необходимое для запуска программ на C. Это включает отладчик уровня +исходного текста, у которого есть много функций, которых нет у других +отладчиков уровня исходного текста для Unix. К примеру, у него есть +переменные внутри отладчика, чтобы вы могли сохранять значения, а также +история всех выведенных значений, чрезвычайно облегчающая обход списковых +структур.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Вы закончили редактор, который теперь широко +распространён, и заканчиваете компилятор.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Я рассчитываю закончить его в октябре этого года.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: А как насчёт ядра?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Сейчас я планирую начать с ядра, написанного в MIT +и выпущенного недавно в свет в предположении, что я использую его. Это ядро +называется TRIX; оно основано на удалённом вызове процедур. Мне ещё нужно +добавить совместимость со многими особенностями Unix, которой у него пока +нет. Над этим я ещё не начинал работать. Я пока заканчиваю компилятор, а +потом приступлю к ядру. Мне также, видимо, придётся переписать файловую +систему. Я намереваюсь сделать её устойчивой к сбоям, просто записывая блоки +в нужном порядке так, что структура диска никогда не нарушается. И ещё я +собираюсь ввести номера версий. У меня есть сложная схема согласования +номеров версий с тем, как люди обычно используют Unix. Нужно, чтобы была +возможность указывать имена файлов без номера версии, но в то же время надо, +чтобы номер версии можно было указывать в явном виде; и то, и другое должно +работать с обычными программами Unix, никак не изменёнными для учёта этой +особенности. Мне кажется, у меня есть схема осуществления этого, но только +проверка на деле покажет, будет ли это работать.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Не могли бы вы вкратце описать, чем GNU как система +будет превосходить другие системы? Мы знаем, что одна из ваших +целей — создать нечто совместимое с Unix. Но, по крайней мере, в +плане файловой системы, вы уже сказали, что собираетесь пойти дальше и +создать нечто лучшее.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Компилятор C будет выдавать лучший код и работать +быстрее. Отладчик лучше. Каждую часть я могу улучшить, а могу и не +улучшить. Но единого ответа на этот вопрос нет. В некоторой степени я +выигрываю от повторной реализации, что делает многие системы намного +лучше. В некоторой степени это оттого, что я провёл уже много времени в этой +отрасли и работал над многими другими системами. И поэтому у меня есть много +идей для реализации. Одна из сторон, с которой она будет лучше, это то, что +практически всё в системе будет работать с файлами любого размера, строками +любого размера и с любыми символами в них. Система Unix очень плоха в этом +отношении. Отсутствие произвольных пределов — это отнюдь не новый +принцип проектирования программ. Это просто было стандартной практикой при +программировании Unix — устанавливать их везде, возможно, просто +потому, что они писали её для очень маленького компьютера. Единственное +ограничение в системе GNU — это когда ваша программа исчерпывает +доступную память из-за того, что пытается обработать слишком большое +количество данных, которые негде разместить.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: А это вряд ли случится, если у вас есть виртуальная +память. Просто вам может понадобиться вечность для получения решения.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: На самом деле эти ограничения проявляются задолго +до того, как вам понадобится вечность для получения решения.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Не могли бы вы рассказать кое-что о том, для работы +на каких конкретно типах машин и сред предназначен GNU EMACS? Сейчас он +работает на VAX'ах; перенесли ли его в какой-нибудь форме на персональные +компьютеры?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Я не совсем понимаю, что вы подразумеваете под +персональными компьютерами. К примеру, Sun — это персональный +компьютер? GNU EMACS требует как минимум мегабайта свободной памяти, а +желательно больше. Его, как правило, используют на машинах с виртуальной +памятью. За исключением различных технических проблем в небольшом числе +компиляторов C, GNU EMACS будет работать почти на любой машине с виртуальной +памятью и достаточно новой версией Unix, и на большинстве из них он уже +работает.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Пробовал ли кто-либо переносить его на компьютеры +Atari или Macintosh?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: У Atari 1040ST пока недостаточно памяти. Я +полагаю, что на следующей машине Atari он будет работать. Я также думаю, что +у будущих машин Atari появится в той или иной форме переадресация +памяти. Конечно, я не разрабатываю программы для работы на компьютерах, +преобладающих сегодня. Когда я запустил этот проект, я знал, что он займёт +несколько лет. Поэтому я решил, что не хочу делать систему хуже из-за того, +что возьму на себя дополнительные трудности, заставляя её работать в +ограниченной современными параметрами среде. Так что вместо этого я решил, +что собираюсь писать её так, как это кажется наиболее естественно и +хорошо. Я уверен в том, что через пару лет будут преобладать машины +достаточного размера. На самом деле рост размеров памяти происходит так +быстро, что меня удивляет, как медленно большинство людей начинают +использовать виртуальную память; мне кажется это чрезвычайно важным.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Я полагаю, что люди не считают это необходимым для +однопользовательских машин.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Они не понимают, что один пользователь не означает +одну программу. Безусловно, для любой системы типа Unix важно иметь +возможность запускать много разных процессов одновременно, даже если за +компьютером только вы один. GNU EMACS мог бы работать на машине без +виртуальной памяти с достаточным количеством памяти, но тогда вы не могли бы +как следует работать с остальной системой GNU или Unix.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Насколько в GNU EMACS развит Лисп? Мне показалось, +что его можно использовать как средство для изучения Лиспа.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Это, безусловно, возможно. GNU EMACS содержит +полную, хотя и не очень мощную систему Лиспа. Она достаточно мощна для +написания команд редактора. Она не сравнится, скажем, с системой Общего +Лиспа, которую можно применять даже для системного программирования, но она +обладает всем, что должно быть в Лиспе.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Есть ли у вас прогноз о том, когда вы сможете +распространять работающую среду, в которой, если мы установим её на наши +машины или рабочие станции, мы сможем делать что-нибудь осмысленное с +помощью только тех программ, которые вы будете распространять?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Трудно сказать. Это может случиться в течение +года, но, конечно, может занять и больше. Возможно, это займёт и меньше +времени, но теперь это не слишком вероятно. Я думаю, что закончу компилятор +в течение месяца или двух. Единственная большая часть работы, которую мне +предстоит выполнить кроме этого, это ядро. Сперва я предполагал, что на GNU +уйдёт около двух лет, но уже прошло два с половиной года, а я всё ещё не +закончил. Отчасти причиной задержки было то, что я потратил много времени на +работу над одним компилятором, который оказался тупиком. Мне пришлось +полностью его переписать. Другая причина — что я потратил так +много времени на GNU EMACS. Сначала мне казалось, что мне вообще не придётся +этого делать.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Расскажите нам о вашей схеме распространения +программ.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Я не помещаю программы или руководства в +общественное достояние по той причине, что я хочу быть уверенным в том, что +все пользователи получат свободу обмена. Я не хочу, чтобы кто-то создал +улучшенную версию программы, которую я написал, и распространял её как +несвободную. Я хочу, чтобы такой возможности не было. Я хочу поощрять +свободные улучшения этих программ, и лучший способ сделать это — +лишить человека всякого искушения сделать такие усовершенствования +несвободными. Да, некоторые из них воздержатся от внесения улучшений, но +многие другие сделают такие же улучшения, причём сделают их свободными.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: И как вы собираетесь гарантировать это?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Я делаю это, заявляя авторские права на программы +и добавляя замечание, дающее людям явное разрешение копировать программы и +править их, но только в том случае, если они будут распространять их не +иначе, как на тех же условиях, что и я. Вы не обязаны распространять +изменения, которые вы внесёте в любую из моих программ — вы +можете сделать это только для самого себя, и вы не обязаны кому-нибудь её +отдавать или кому-нибудь об этом рассказывать. Но если вы передаёте её +кому-то ещё, вы должны делать это на тех же условиях, которые использую я.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Получаете ли вы какие-нибудь права на исполняемый +код, полученный на выходе компилятора C?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Законы об авторском праве не дают мне +исключительных прав на результаты работы компилятора, так что они не дают +мне возможности говорить об этом, да я и не пытаюсь. Я не симпатизирую +людям, которые разрабатывают несвободные продукты при помощи любого +компилятора, но пытаться запретить им разрабатывать их этим компилятором не +представляется особенно полезным, так что я не собираюсь этого делать.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Относятся ли ваши ограничения и к тем, кто берёт +куски ваших программ для создания чего-то другого?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Да, если они включат сколько-нибудь значительный +фрагмент. Если это две строки текста, это ничего; авторское право на это не +распространяется. По существу, я выбрал эти условия так, что сперва есть +авторское право, которым все запиратели программ пользуются, чтобы не давать +всем делать хоть что-нибудь, а потом я добавляю замечание, в котором +отказываюсь от части этих прав. Я не считаю, что причиной, по которой вы +должны подчиняться этим условиям, является закон. Подчиняться им нужно +потому, что когда честный человек распространяет программы, он поощряет +дальнейший обмен.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: В известной мере вы привлекаете людей к такому образу +мышления, предоставляя им все эти интересные средства, которые они могут +использовать, но только если они принимают вашу философию.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Да. Это можно также понимать как использование +законодательства, установленного запирателями программ, против них. Я +использую это для защиты общества от них.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Поскольку производители не пожелали финансировать +проект, кто, по вашему мнению, будет использовать систему GNU, когда она +будет готова?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Понятия не имею, но этот вопрос не важен. Моя +цель — дать людям возможность сбросить цепи, которые набрасывают +несвободные программы. Я знаю, что есть люди, которые хотят этого. Может +быть, есть и такие, кому это безразлично, но я думаю не о них. Мне немного +досадно за них и за тех, на кого они влияют. В данный момент человек, +осознающий всю непривлекательность условий несвободных программ, чувствует +себя в безвыходном положении, поскольку у него нет альтернативы, кроме +отказа от пользования компьютером. Вот я и собираюсь дать ему удобную +альтернативу.</p> + +<p>Другие могут использовать систему GNU просто потому, что она превосходна +технически. Например, мой компилятор C производит почти наилучший код, какой +я когда-либо видел на выходе компилятора C. А GNU EMACS, согласно общему +мнению, намного превосходит программы коммерческих конкурентов. И никто не +финансировал GNU EMACS, но все им пользуются. Поэтому я думаю, что многие +будут использовать остальную систему GNU из-за её технических +достоинств. Однако я бы писал систему GNU, даже если бы не мог сделать её +технически лучше, потому что я хочу, чтобы она была лучше в социальном +отношении. На самом деле проект GNU — это проект социальный. Он +пользуется техническими средствами для того, чтобы изменить общество.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: В таком случае для вас довольно важно, чтобы люди +приняли GNU. Создать эти программы, чтобы отдать людям — не +просто научный эксперимент. Вы надеетесь, что они изменят принципы работы +индустрии программного обеспечения.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Да. Одни говорят, что никто и никогда не станет +использовать её, потому что на ней нет привлекательного фирменного знака, +другие говорят, что что она, наверное, чрезвычайно важна, и все захотят +пользоваться ею. Я не могу сказать, что произойдёт на самом деле. Я не знаю +никакого другого способа попытаться избавиться от безобразий того поля +деятельности, в котором я нахожусь, поэтому я должен заняться именно этим.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Осознаёте ли вы последствия? Вы, очевидно, понимаете, +что это очень важное политическое и социальное заявление.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Это перемена. Я пытаюсь изменить подход людей к +знаниям и к информации вообще. Я считаю, что попытки завладеть знаниями, +попытки контролировать, разрешено ли людям пользоваться ими, или попытки +запретить людям обмениваться ими — это вредительство. Это +деятельность, обогащающая человека, который ею занимается, за счёт обеднения +всего общества. Один человек получает один доллар уничтожением ценностей +стоимостью в два доллара. Я думаю, что человек с совестью стал бы делать +такого рода вещи, возможно, только под страхом смерти. И конечно, люди, +которые делают это, довольно богаты; я могу только заключить, что они не +щепетильны. Я бы предпочёл видеть, как люди получают вознаграждение за +написание свободных программ и за содействие людям в их использовании. Я не +хочу наблюдать, как получают вознаграждение люди, которые пишут несвободные +программы, потому что это в действительности не идёт на благо +обществу. Принцип капитализма состоит в идее, что людям удаётся зарабатывать +деньги, производя вещи, а поэтому у них есть стимул делать то, что полезно, +автоматически, так сказать. Но это не работает по отношению к владению +знаниями. У них есть стимул делать не то, что действительно полезно, а +делать то, что действительно полезно, стимула нет. Я считаю нужным отметить, +что информация отличается от таких материальных объектов, как автомобили или +буханки хлеба, потому что люди могут копировать её и обмениваться ею +самостоятельно и, если никто не пытается остановить это, они могут изменять +её и улучшать применительно к своим условиям. Это людям полезно. Но это не +верно по отношению к буханкам хлеба. Если у вас есть одна буханка хлеба, и +вам нужна ещё одна, вы не можете просто положить свою буханку в +копировальщик хлеба. Вы не можете сделать ещё одну, не пройдя все стадии +изготовления первой. Поэтому не имеет значения, разрешено ли копировать +хлеб — это невозможно.</p> + +<p>До недавнего времени книги изготавливались только на печатных станках. Можно +было сделать копию самостоятельно, от руки, но это было непрактично, потому +что это требовало гораздо большего труда, чем с помощью печатного станка. А +в результате получалось нечто настолько менее привлекательное, что, каковы +бы ни были намерения и цели, можно было считать, что книги можно делать +только в массовом производстве. В силу этого авторское право не отбирало +фактически никаких прав у читателей. Покупатель книги не мог делать ничего +из того, что было запрещено авторским правом.</p> + +<p>Но это не верно по отношению к компьютерным программам. Это также не верно +для кассет с магнитной лентой. Это отчасти не верно для книг в наше время, +но по-прежнему верно то, что для большинства книг дороже и, без сомнения, +труднее сделать ксерокопию их, чем купить, а результат по-прежнему менее +привлекателен. Сейчас мы переживаем такой период, когда ситуация, делавшая +авторское право безвредным и приемлемым, переходит в ситуацию, в которой +авторское право станет вредным и невыносимым. Так что люди, на которых +клевещут, называя “пиратами”,— это фактически люди, +которые пытаются делать нечто полезное, что им запретили делать. Законы об +авторском праве целиком и полностью созданы для того, чтобы помогать людям +получить полный контроль над использованием некоторой информации для своей +личной выгоды. Но они не рассчитаны на то, чтобы помогать тем, кто хочет +гарантировать доступность информации в обществе и не давать другим +обкрадывать общество. Я считаю, что закон должен выделять класс трудов, +принадлежащих обществу, который отличается от общественного достояния в том +же смысле, в каком общественный парк отличается от содержимого мусорного +бака. Он существует не для того, чтобы его забирал, кто угодно; он +существует для того, чтобы всем можно было им пользоваться, но никому не +мешая. Любой член общества, лишённый производной работы от какого-то труда, +принадлежащего обществу, должен иметь возможность отстоять свои права в +суде.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Но разве пираты не заинтересованы в получении копий +программ только для пользования ими, а не потому, что хотят использовать эти +знания для производства чего-то лучшего?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Я не вижу в этом существенной разницы. Чем больше +людей пользуются программой, тем больше она даёт обществу. У вас есть +буханка хлеба, которую можно съесть один раз, а можно миллион раз.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Некоторые пользователи покупают коммерческие +программы, чтобы получить поддержку. Как ваша схема распространения +предполагает предоставление поддержки?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Я подозреваю, что этих пользователей ввели в +заблуждение, и они не понимают, в чём дело. Безусловно, иметь поддержку +полезно, но когда они начинают думать о том, какое отношение это имеет к +продаже программ или к тому, что программы несвободны, они путаются. Нет +гарантий, что несвободная программа получит хорошую поддержку. То, что +продавцы обещают предоставить поддержку, не означает, что от неё будет хоть +какая-то польза. Кроме того, предприятие может закрыться. На самом деле, +люди считают, что GNU EMACS поддерживается лучше, чем коммерческие +EMACS'ы. Одна из причин — то, что я, по-видимому, лучший хакер, +чем люди, написавшие другие EMACS'ы, но другая причина состоит в том, что у +всех есть исходные тексты, и существует так много людей, заинтересованных в +том, чтобы понять, как делать с ним разные вещи, что вам даже не придётся +искать поддержки у меня. Даже простая бесплатная поддержка, состоящая в +исправлении мной ошибок, о которых мне сообщают, и включение этого в +следующий выпуск, даёт людям хороший уровень поддержки. Вы всегда можете +нанять кого-то решить для вас какую-нибудь проблему, а когда программы +свободны, у вас есть рынок с конкуренцией за поддержку. Вы можете нанять +кого угодно. Я поставляю список услуг с EMACS'ом, список людей с номерами +телефонов и суммами, которые они берут за предоставление поддержки.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Вы собираете их исправления ошибок?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Так они сами присылают мне их. Я попросил всех, +кто хотел быть в этом списке, пообещать, что они никогда не станут просить +никого из своих клиентов держать в секрете ни то, о чём им сказали, ни те +изменения программ GNU, которые они получили в процессе такой поддержки.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: То есть люди не могут конкурировать за поддержку на +основании того, что они знают решение некоторой проблемы, которого больше +никто не знает.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Нет. Они могут конкурировать на основании того, +что они умны, а значит скорее других отыщут решение вашей проблемы, или на +основании более глубокого на настоящий момент понимания общих проблем, или +лучшего умения объяснить, что вам нужно делать. Это все способы +конкурировать. Они могут постараться работать лучше, но не могут активно +мешать своим конкурентам.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Мне кажется, это похоже на покупку автомобиля. Вам +совсем не обязательно возвращаться к первоначальному производителю за +поддержкой или техническим обслуживанием.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Или покупку дома — что было бы, если +единственным, кто мог бы решить проблемы с вашим домом, был бы первый +подрядчик, строивший его? Это такое же злоупотребление, как то, что связано +с несвободными программами. Люди рассказывают мне о проблемах с Unix. Из-за +того, что производители продают улучшенные версии Unix, они склонны собирать +исправления и отдавать их только в оттранслированном виде. Это приводит к +тому, что ошибки в действительности не исправляются.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Они все дублируют усилия, пытаясь решить проблемы +независимо.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Да. Вот ещё один довод, который поможет посмотреть +на проблему несвободной информации с социальной точки зрения. Подумайте о +кризисе страхования ответственности. Чтобы получить какую-то компенсацию от +общества, потерпевший должен нанять адвоката и поделиться с ним +деньгами. Это глупый и неэффективный способ помочь людям, ставшим жертвами +несчастного случая. И примите во внимание всё то время, которое люди тратят +в давке, чтобы оттеснить своих конкурентов. Подумайте о ручках, упакованных +в большие картонные коробки, которые стоят больше ручки — только +для того, чтобы гарантировать, что ручку не украдут. Разве не было бы лучше, +если бы мы просто разложили бесплатные ручки на каждом углу? Подумайте также +обо всех этих контрольных постах для оплаты проезда, которые тормозят +дорожное движение. Это гигантское социальное явление. Люди находят способы +делать деньги, мешая обществу. Когда они могут помешать обществу, они могут +получать деньги за то, чтобы они оставили людей в покое. Расточительство, +неотделимое от владения информацией, будет становиться всё более и более +заметным, и в конечном счёте создаст разницу между утопией, в которой никто +не должен работать для того, чтобы жить, потому что вся работа делается +роботами, и таким миром, как наш, где каждый тратит уйму времени на +повторение того, что делает ближний.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Как, например, написание предупреждений об авторском +праве в программах.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Скорее, как надзор надо всеми для того, чтобы +гарантировать, что у них не будет запрещённых копий чего-нибудь, и +повторение работы, уже сделанной другими, из-за того, что она несвободна.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Циник мог бы поинтересоваться, как вы заработаете +себе на жизнь.</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Консультациями. Когда я консультирую, я всегда +оставляю за собой право раздавать то, что я написал в процессе +консультации. Я также могу зарабатывать деньги на жизнь рассылкой по почте +копий свободных программ, написанных мной или другими людьми. Многие +присылают по 150 долларов за GNU EMACS, но теперь эти деньги идут в +Фонд свободного программного обеспечения, который я основал. Фонд не платит +мне зарплаты, потому что это не в его интересах. Вместо этого он нанимает +других людей работать над GNU. До тех пор, пока я могу зарабатывать +консультациями, я считаю, что так будет лучше всего. </p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Что в данный момент находится на ленте официального +дистрибутива GNU?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Сейчас лента содержит GNU EMACS (одна версия +подходит для всех компьютеров); Bison, программу, заменяющую <abbr +title="Yet Another Compiler Compiler">YACC</abbr>; MIT Scheme, +сверхупрощённый диалект Лиспа профессора Сусмена; и Hack, игру об +исследовании подземелий, похожую на Rogue.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Поставляется ли печатное руководство в комплекте с +лентой?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Нет. Печатные руководства стоят 15 долларов +каждое, или копируйте их сами. Сделайте копии этого интервью и обменивайтесь +ими тоже.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Как получить копию?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Напишите по адресу: Free Software Foundation, 675 +Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139.</p> + +<p>[Текущий адрес (с 2005 года): Free Software Foundation 51 Franklin St, +Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA. Телефон: +1-617-542-5942; Факс: ++1-617-542-2652] +</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Что вы собираетесь делать после того, как закончите с +системой GNU?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Ещё не знаю. Иногда я думаю, что продолжу делать +то же самое в других областях программного обеспечения.</p> + +<p><strong>BYTE</strong>: Так это только первый из целого ряда штурмов +программной индустрии?</p> + +<p><strong>Столмен</strong>: Я надеюсь. Но возможно, что всё, чем я стану +заниматься, это жить лёгкой жизнью, немного работая, чтобы только +прожить. Мне незачем жить на широкую ногу. А в остальное время я могу искать +интересных людей для общения или обучения у них вещам, которые я не умею +делать.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2020 Free +Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2020/07/01 17:02:57 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |