diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html | 206 |
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html new file mode 100644 index 0000000..fa2879c --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/bill-gates-and-other-communists.html @@ -0,0 +1,206 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/bill-gates-and-other-communists.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.78 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Билл Гейтс и другие коммунисты - Проект GNU - Фонд свободного программного +обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/bill-gates-and-other-communists.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Билл Гейтс и другие коммунисты</h2> + +<p>Ричард Столмен</p> + +<blockquote> +<p>Первоначально опубликовано в 2005 году в <a +href="http://cnet.com/au/news/bill-gates-and-other-communists/">CNET +News.com</a>.</p> +</blockquote> + +<p>Билл Гейтс обсуждал с CNET патенты под заголовком “<a +href="/philosophy/not-ipr.html">интеллектуальной +собственности</a>” — это выражение, которое охватывает +множество несвязанных законов. Он сказал, что всякий, кто безоговорочно не +поддерживает все эти законы,— коммунист. Поскольку я не коммунист, но +я выступал с критикой в адрес патентов на программы, я могу считать, что эта +инсинуация, возможно, обращена в мою сторону.</p> + +<p>Выражение “интеллектуальная собственность” слишком широко, чтобы +о нем можно было иметь единое мнение. Оно сваливает в одну кучу авторское +право, патентное право и разные другие законы, требования и последствия +которых совершенно различны. Так что всякий, кто пользуется выражением +“интеллектуальная собственность”, обычно либо сам заблуждается, +либо пытается ввести в заблуждение вас. Почему мистер Гейтс сваливает эти +проблемы в одну кучу? Обратимся к различиям, которые он замалчивает.</p> + +<p>Разработчики программ не встречают в штыки авторское право, потому что +разработчик программы обладает авторскими правами на эту программу; до тех +пор, пока программисты пишут исходные тексты сами, ни у кого другого нет +авторского права на их тексты. Не нужно опасаться, что неизвестные в суде +обоснованно обвинят их в нарушении авторского права.</p> + +<p>Другое дело — патенты. Патенты на программы не распространяются +на программы или исходные тексты; они распространяются на идеи (методы, +технику, возможности, алгоритмы и т.д.). Разработка крупной программы +сопряжена с сочетанием тысяч идей, и даже если несколько из них новы, +остальное обязательно заимствовано из других источников, таких как +программы, с которыми встречался разработчик. Если бы каждая из этих идей +могла быть запатентована кем-то другим, любая крупная программа, скорее +всего, нарушала бы сотни патентов. Разрабатывая крупную программу, вы +подставляете себя под сотни потенциальных тяжб. Патенты на программы +угрожают разработчикам программ и пользователям. Поскольку патентное право +распространяется на выполнение программы, на пользователей тоже можно подать +в суд.</p> + +<p>Небольшому числу разработчиков программ повезло: их эта опасность по большей +части не касается. Это мегакорпорации. У каждой из них, как правило, тысячи +патентов, и компании взаимно лицензируют их друг с другом. Это дает им +преимущество перед меньшими соперниками, которые не в состоянии делать то же +самое. Вот почему обычно именно мегакорпорации выступают за патенты на +программы.</p> + +<p>Сегодня Microsoft — мегакорпорация с тысячами патентов. Компания +заявила в суде, что главным конкурентом MS Windows является +“Linux”, подразумевая свободную операционную систему +GNU/Linux. Во внутренних документах, получивших огласку, говорится, что +Microsoft собирается применить патенты на программы, чтобы остановить +развитие GNU/Linux.</p> + +<p>Когда мистер Гейтс стал расхваливать свое решение проблемы нежелательной +корреспонденции, у меня появилось подозрение, что планируется +воспользоваться патентами на программы, чтобы захватить власть над сетью. И +вот в 2004 году Microsoft обращается в IETF с просьбой одобрить +почтовый протокол, который компания пытается запатентовать. Патентная +лицензия на этот протокол была написана так, чтобы полностью запретить +свободные программы. Никакую программу с поддержкой этого почтового +протокола нельзя было бы выпустить как свободную — ни под +GNU GPL, ни под MPL, ни под лицензией Apache, ни под какой другой.</p> + +<p>Комитет IETF отверг протокол Microsoft, но Microsoft заявила, что попытается +убедить крупных операторов связи все равно использовать его. Благодаря +мистеру Гейтсу мы теперь знаем, что открытый Интернет с протоколами, которые +каждый может реализовывать,— это коммунизм; он был создан знаменитым +агентом коммунизма — Министерством обороны США.</p> + +<p>Имея такое влияние на рынок, как Microsoft, можно навязывать свой выбор +программной системы как стандарт де-факто. Компания Microsoft уже +запатентовала некоторые методы реализации .NET, чем вызвала опасения, что +многие миллионы пользователей попали под выданную государством монополию +Microsoft.</p> + +<p>Но капитализм означает монополию; по крайней мере, капитализм в стиле +Гейтса. Тот, кто считает, что каждый должен быть волен программировать, +волен писать сложные программы, это коммунисты, по заявлению мистера +Гейтса. Но эти коммунисты внедрились даже в правление Microsoft. Вот что +Билл Гейтс сказал сотрудникам Microsoft в 1991 году:</p> + +<blockquote> +<p>“Если бы люди понимали, как будут выдаваться патенты, когда возникало +большинство сегодняшних идей, и получали бы патенты, сейчас промышленность +была бы в полном застое... В будущем начинающие предприятия без собственных +патентов будут вынуждены платить любую цену, какую только пожелают наложить +на них гиганты.”</p> +</blockquote> + +<p>Итак, секрет мистера Гейтса раскрыт — он тоже был +“коммунистом”, он тоже признавал, что патенты на программы +вредны, пока компания Microsoft не стала одним из этих гигантов. Сейчас +Microsoft стремится использовать патенты на программы, чтобы навязывать +любую плату, какую только компания пожелает, на вас и на меня. А если мы +возражаем, мистер Гейтс обзовет нас коммунистами.</p> + +<p>Если вас не пугает, что вас могут так назвать, посетите <a +href="https://ffii.org"> сайт Фонда свободной информационной +инфраструктуры</a> и присоединитесь к борьбе против патентов на программы в +Европе. Один раз мы убедили Европейский парламент — у нас была +поддержка даже правого крыла — и с вашей помощью мы сделаем это +снова.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2005, 2015 Richard Stallman<br />Copyright © 2016 Free +Software Foundation, Inc. (translation)</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы +можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о +найденных ошибках в <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов +gnu.org</a>.</em></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2016/02/24 11:29:30 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |