summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html358
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html
new file mode 100644
index 0000000..742bf01
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/android-and-users-freedom.html
@@ -0,0 +1,358 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/android-and-users-freedom.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Android и свобода пользователей - Проект GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Android и свобода пользователей</h2>
+<p>Ричард Столмен<br />Впервые опубликовано в <em><a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman">Гардиан</a></em></p>
+
+<hr class="thin" />
+
+<p class="comment">
+В какой мере Android уважает свободу своих пользователей? Для пользователя
+компьютера, который ценит свободу, это самый важный из вопросов о любой
+программной системе.</p>
+
+<p>В ходе <a href="http://fsf.org">движения за свободное программное
+обеспечение</a> мы разрабатываем программы, уважающие свободу пользователей,
+чтобы мы с вами могли уйти от программ, которые ее не уважают. Напротив,
+концепция &ldquo;открытого исходного текста&rdquo; сосредоточена на том, как
+разрабатывать программы; это другое направление мысли, в котором первичной
+ценностью является <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">качество программ, а не
+свобода</a>. Таким образом, здесь обсуждается не то, является ли Android
+&ldquo;<a href="/philosophy/free-open-overlap.html">открытым</a>&rdquo;, а
+то, позволяет ли он своим пользователям быть свободными.</p>
+
+<p>Android&nbsp;&mdash; операционная система, главным образом для мобильных
+телефонов и других устройств, которая состоит из Linux (ядра Торвальдса),
+некоторых библиотек, платформы Java и некоторых приложений. Не считая Linux,
+программы системы Android версий&nbsp;1 и 2 были по большей части
+разработаны компанией Google; Google выпустила их под лицензией
+Apache&nbsp;2.0, которая является неограничительной лицензией свободных
+программ без <a href="/licenses/copyleft.html">авторского лева</a>.</p>
+
+<p>Версия Linux в составе системы Android не является полностью свободной,
+поскольку она содержит несвободные &ldquo;двоичные кляксы&rdquo; (точно так
+же, как в версии Linux Торвальдса), некоторые из которых действительно
+используются в некоторых устройствах на базе системы Android. Платформы
+Android пользуются также другими несвободными программами для подсистем и
+несвободными библиотеками. Не считая их, исходный текст программ системы
+Android версий&nbsp;1 и 2 в том виде, в каком он выпущен компанией Google,
+свободен&nbsp;&mdash; но этих программ не достаточно для работы
+устройства. Некоторые из приложений, которые обычно поставляются с системой
+Android, также несвободны.</p>
+
+<div class="announcement comment">
+<p><em>Поддержите кампанию <a href="http://FreeYourAndroid.org/"> Освободи свой
+Android</a>.</em></p>
+</div>
+
+<p>Android сильно отличается от <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">операционной системы GNU/Linux</a>, потому
+что он содержит очень немногое из GNU. В самом деле, едва ли не единственный
+компонент, общий для системы Android и GNU/Linux&nbsp;&mdash; это Linux,
+ядро. Тех, кто ошибочно считает, что &ldquo;Linux&rdquo; относится к
+комбинации GNU/Linux в целом, эти факты безнадежно запутывают, и они делают
+такие парадоксальные утверждения, как &ldquo;Android содержит Linux, но это
+не Linux(<a href="#linuxnote">1</a>)&rdquo;. Если мы не начинаем с путаницы,
+ситуация проста: Android содержит Linux, но не GNU; таким образом, Android и
+GNU/Linux в основном различны, потому что их объединяет только Linux.</p>
+
+<p>В составе системы Android Linux, ядро, остается отдельной программой, и ее
+исходный текст выпускается под <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL
+версии&nbsp;2</a>. Сочетание Linux с программами под лицензией
+Apache&nbsp;2.0 было бы нарушением авторских прав, поскольку версия&nbsp;2
+GPL и лицензия Apache&nbsp;2.0 <a
+href="/licenses/license-list.html#apache2">несовместимы</a>. Слухи о том,
+что компания Google каким-то образом перевела Linux на лицензию Apache,
+ошибочны; Google не имеет права изменять лицензию программ Linux, они и не
+пытались. Если бы авторы Linux позволили пользоваться ядром на условиях <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL версии&nbsp;3</a>, то эти программы можно было
+бы сочетать с программами под лицензией Apache и комбинация могла бы
+выпускаться под GPL версии&nbsp;3. Но Linux на таких условиях не выпускали.</p>
+
+<p>Компания Google удовлетворила требованиям Стандартной общественной лицензии
+GNU в отношении Linux, но лицензия Apache на остальную систему Android не
+требует выпуска исходных текстов. Компания Google заявила, что она никогда
+не опубликует исходных текстов Android&nbsp;3.0 (кроме Linux). Исходные
+тексты системы Android&nbsp;3.1 также удерживались, что делало программы
+Android&nbsp;3, за исключением Linux, несвободными в чистом виде.</p>
+
+<p>По словам Google, они удержали исходные тексты версии&nbsp;3.0 потому, что в
+них были ошибки, и что людям следует подождать следующего выпуска. Это,
+может быть, хороший совет для тех, кто хочет просто пользоваться системой
+Android, но решать об этом должны пользователи. Во всяком случае,
+разработчики и доработчики, которые хотят включить некоторые из изменений в
+свои собственные версии, прекрасно могли бы пользоваться теми текстами.</p>
+
+<p>К счастью, позднее компания Google выпустила исходный текст Android 3.*,
+когда она выпускала версию 4 (также с исходным текстом). Описанная выше
+проблема оказалась временным отклонением, а не сдвигом в политике. Однако
+то, что случилось однажды, может случиться снова.</p>
+
+<p>Во всяком случае, большинство исходных текстов различных версий системы
+Android было выпущено как свободные программы. Означает ли это, что
+продукты, в которых используются эти версии системы Android, уважают свободу
+пользователей? Нет, по нескольким причинам.</p>
+
+<p>Прежде всего, большинство из них содержит несвободные приложения Google для
+общения с такими службами, как YouTube и &ldquo;Карты Google&rdquo;. Они
+официально не являются частью системы, но это не устраняет недостатка
+продукта. Многие свободные приложения, доступные в более ранних версиях
+системы Android, <a
+href="http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/">
+заменили на несвободные приложения</a>; в&nbsp;2013&nbsp;году появились
+устройства Android, которые <a
+href="http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/">
+не предоставляют никакого способа просмотра фотографий, кроме несвободного
+приложения Google+</a>. В&nbsp;2014&nbsp;году компания Google объявила, что
+<a
+href="http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/">версии
+Android для телевизоров, часов и автомобилей будут в основном
+несвободны</a>.
+</p>
+
+<p>Большинство устройств на базе Android поставляются с несвободной программой
+Google Play (бывший Android Market). Эта программа приглашает пользователей
+с учетной записью Google устанавливать несвободные приложения. В ней есть
+также черный ход, с помощью которого Google может принудительно
+устанавливать или удалять приложения (вероятно, это делает ее универсальной
+лазейкой, хотя это и не доказано). Google Play официально не является частью
+системы Android, но лучше от этого она не становится.
+</p>
+
+<p>Компания Google переместила многие общие базовые функции в несвободную <a
+href="https://blog.grobox.de/2016/the-proprietarization-of-android-google-play-services-and-apps/">библиотеку
+Google Play Services</a>. Если собственные программы приложения свободны, но
+зависят от Google Play Services, в целом это приложение фактически
+несвободно; оно не может работать в свободной версии системы Android, такой
+как Replicant.
+</p>
+
+<p>Если вы цените свободу, несвободные приложения, которые предлагает Google
+Play, вам не нужны. Чтобы устанавливать свободные приложения Android, вам не
+нужен Google Play, потому что вы можете получить их с <a
+href="http://f-droid.org">f-droid.org</a>.
+</p>
+
+<p>Кроме того, продукты с системой Android поставляются с несвободными
+библиотеками. Они официально не являются частью системы Android, но
+поскольку от их наличия зависят различные функции системы Android, то эти
+библиотеки являются частью любого реально установленного экземпляра Android.</p>
+
+<p>Даже программы, которые официально являются частью системы, могут не
+соответствовать исходному тексту, который выпускает Google. Производители
+могут изменять эти тексты, и часто они не выпускают исходный текст своих
+версий. GNU GPL требует от них распространения исходного текста их версий
+Linux, в предположении, что они соблюдают лицензию. Остальные программы, под
+неограничительной лицензией Apache, не требуют от них выпуска версии
+исходного текста, которой они на самом деле пользуются. </p>
+
+<p>Один пользователь обнаружил, что многие программы в системе Android, которые
+поставляются с телефоном, <a
+href="http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html">модифицируются
+так, чтобы отсылать личные данные в компанию Motorola</a>. Некоторые
+производители добавляют такой <a
+href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/">
+скрытый пакет программ для общей слежки</a>, как Carrier IQ.</p>
+
+<p><a href="http://replicant.us">Replicant</a>&nbsp;&mdash; свободная версии
+системы Android. Разработчики Replicant заменили многие несвободные
+библиотеки для определенных моделей устройств. Несвободные приложения
+исключены, но вы, конечно, и не хотите ими пользоваться. В отличие от
+Replicant, CyanogenMod (другая модификация Android) несвободен, поскольку
+содержит некоторые несвободные программы.</p>
+
+<p>Многие устройства с Android&nbsp;&mdash; &ldquo;тираны&rdquo;: они
+спроектированы так, что пользователи не могут устанавливать и пользоваться
+своими собственными измененными программами; устройства работают только с
+версиями, одобренными какой-то компанией. В такой ситуации исполняемые файлы
+не свободны, даже если они собраны из исходных текстов, которые свободны и
+доступны для вас. Однако некоторые из устройств с Android можно
+&ldquo;зарутить&rdquo;, и тогда пользователи могут устанавливать другие
+программы.</p>
+
+<p>Важные программы для подсистем и драйверы, как правило, также
+несвободны. Они отвечают за связь телефона с радиосетью, трехмерную графику,
+WiFi, bluetooth, GPS, камеру, динамик, а в некоторых случаях и микрофон. На
+некоторых моделях несколько из этих драйверов свободно, и есть такие, без
+которых можно обойтись,&mdash; но без микрофона и телефонной радиоаппаратуры
+вы не обойдетесь.</p>
+
+<p>Программы устройства связи с телефонной сетью поставляются
+предустановленными. Если бы они там просто сидели и общались с телефонной
+сетью, когда вы хотите, мы могли бы считать, что это эквивалентно
+электрической схеме. Когда мы настаиваем на том, чтобы программы на
+вычислительном устройстве были свободны, мы можем не принимать во внимание
+предустановленных в подсистемах программ, которые никогда не будут
+обновляться, потому что для пользователя все равно, программа это или
+электрическая схема.</p>
+
+<p>К сожалению, в данном случае это была бы вредоносная электрическая
+схема. Вредоносные особенности неприемлемы независимо от того, как они
+реализованы.</p>
+
+<p>В большинстве устройств на базе Android эти программы контролируют так
+много, что продукт можно было бы обратить в подслушивающее устройство. В
+некоторых они контролируют микрофон. В некоторых они через разделяемую
+память могут полностью взять контроль над главным компьютером и таким
+образом обойти и заменить любые свободные программы, которые вы
+установили. На некоторых (возможно, на всех) моделях можно производить
+дистанционный контроль этих программ для подсистемы, чтобы переписывать
+остальные программы в устройстве. Смысл свободных программ состоит в том,
+что мы контролируем свои программы и вычисления; в системе с черным ходом
+этого нет. Хотя в любой вычислительной системе, возможно, <em>есть</em>
+ошибки, эти устройства могут <em>быть</em> ошибками. (Крейг Марри в статье
+<a href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics">Убийство в
+Самарканде</a> упоминает о своем участии в операции спецслужб, которые
+дистанционно обратили сотовый телефон ничего не подозревающей цели (не на
+базе Android) в подслушивающее устройство.)</p>
+
+<p>Во всяком случае, программы для устройства связи с сетью в устройстве на
+базе Android не эквивалентны электрической схеме, потому что аппаратура
+позволяет устанавливать новые версии, и это в действительности
+делается. Поскольку это несвободные программы, на практике только
+производитель может создавать новые версии&nbsp;&mdash; пользователи не
+могут.</p>
+
+<p>Сложив все это вместе, мы можем мириться с несвободными программами для
+устройства связи с сетью в телефоне при условии, что не будут загружаться
+новые версии, что они не смогут захватывать контроль над главным компьютером
+и что они могут связываться с сетью только тогда и только так, как свободная
+операционная система решит и позволит им связываться с сетью. Другими
+словами, они должны быть эквивалентны электрическим схемам, и эти схемы не
+должны быть вредоносными. Технических препятствий к построению телефона на
+базе Android с такими характеристиками нет, но нам не известно ни об одном
+таком телефоне.</p>
+
+<p>Android&nbsp;&mdash; не самодостаточная система; разработку для Android
+нужно вести на какой-то другой системе. Инструменты в &ldquo;наборе для
+разработки программ&rdquo; (SDK) компании Google, оказывается, свободны, но
+файлы с определениями некоторых протоколов программирования приложений
+несвободны, и может быть другие части тоже. При установке SDK требуется
+подписать лицензию несвободных программ, а вам следует отказываться ее
+подписывать. Свободной заменой является <a
+href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK"> SDK
+системы Replicant</a>.</p>
+
+<p>В последнее время выступления прессы, связанные с системой Android,
+сосредоточены вокруг патентных войн. В течение 20&nbsp;лет кампаний за
+отмену патентов на программы мы предупреждали о том, что такие войны могут
+начаться. Патенты на программы могли бы отрицательно сказаться на
+возможностях Android и даже сделать систему недоступной. Более подробно о
+том, почему патенты на программы должны быть отменены, см. на <a
+href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>.</p>
+
+<p>Однако патентные атаки и ответы Google не имеют прямого отношения к теме
+этой статьи: как продукты на базе системы Android частично приближаются к
+этичной системе распространения программ и как им это не удается. Этот
+вопрос тоже заслуживает внимания прессы.</p>
+
+<p>Android&nbsp;&mdash; крупный шаг к этичному сотовому телефону,
+контролируемому пользователем с помощью свободных программ, но это долгая
+дорога, и Google поворачивает не в ту сторону. Хакеры работают над <a
+href="http://replicant.us">Replicant</a>, но поддержка новой модели
+устройства&nbsp;&mdash; большая работа, и остается проблема с программами
+для подсистем. Несмотря на то, что сегодня телефоны на базе Android
+значительно лучше, чем смартфоны на базе систем Apple и Windows, мы не можем
+сказать, что они уважают вашу свободу.</p>
+
+<hr class="thin" />
+
+<ol>
+<li id="linuxnote">Крайний пример этой путаницы мы видим на сайте linuxonandroid.com, где
+предлагают помощь в &ldquo;установке Linux [!] на ваших устройствах на базе
+Android&rdquo;. Это полностью неверно: устанавливают они версию системы GNU,
+<em>исключая</em> Linux, которая уже присутствует как часть системы
+Android. Поскольку тот сайт поддерживает только <a
+href="/distros/distros.html">несвободные дистрибутивы GNU/Linux</a>, мы его
+не рекомендуем.
+</li>
+</ol>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ all pages on the GNU web server should have the section about
+ verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
+ with the webmasters first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Richard
+Stallman<br />Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software
+Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
+производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2020/02/09 13:01:34 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>