diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/why-gnu-linux.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/pl/why-gnu-linux.html | 39 |
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/why-gnu-linux.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/why-gnu-linux.html index a591eac..595bb7f 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/why-gnu-linux.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/why-gnu-linux.html @@ -1,28 +1,35 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" --> -<!--#include virtual="/server/header.pl.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.79 --> +<!--#include virtual="/server/html5-header.pl.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Dlaczego GNU/Linux? - Projekt GNU - Free Software Foundation</title> <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" --> -<h2>Czymże jest nazwa?</h2> +<h2 class="c">Czymże jest nazwa?</h2> -<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></strong></p> +<address class="byline c"><a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> +<div class="reduced-width"> +<hr class="no-display" /> <div class="announcement"> - <blockquote><p>Aby dowiedzieć się więcej na ten temat możesz również przeczytać +<p>Aby dowiedzieć się więcej na ten temat możesz również przeczytać <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, stronę na temat <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux i GNU Project</a>, która podaje historię systemu GNU/Linux jeśli chodzi o nazewnictwo, i naszą stonę o <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownikach GNU, którzy -nigdy nie słyszeli o GNU</a>. - -</p></blockquote> +nigdy nie słyszeli o GNU</a>.</p> </div> +<p id="fsfs">Ten esej jest opublikowany w <a +href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free +Software, Free Society: The Selected Essays of Richard +M. Stallman</cite></a>.</p> +<hr class="thin" /> + +<div class="article"> <p> Nazwy niosą znaczenia – dokonany przez nas wybór określeń decyduje o znaczeniu tego, co mówimy. Nieodpowiednia nazwa daje ludziom błędne @@ -208,12 +215,8 @@ sprawy. Ale nie jesteśmy w takiej sytuacji. Żeby pobudzić ludzi do pracy, jaką trzeba wykonać, musimy być poznawani po tym, co już zrobiliśmy. Prosimy, pomóżcie nam w tym, nazywając system <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p> - -<hr /> -<blockquote id="fsfs"><p class="big">Ten esej jest opublikowany w <a -href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free -Software, Free Society: The Selected Essays of Richard -M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote> +</div> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -223,7 +226,7 @@ M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a @@ -245,7 +248,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -275,7 +278,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman</p> +<p>Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014-2016, 2020, 2021 Richard Stallman</p> <p>Ta strona jest dostępna na <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji @@ -292,7 +295,7 @@ Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2006, 2007; poprawki: Jan Owoc <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Aktualizowane: -$Date: 2020/07/04 09:00:35 $ +$Date: 2021/04/20 12:03:21 $ <!-- timestamp end --> </p> |