summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wassenaar.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/wassenaar.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/pl/wassenaar.html33
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wassenaar.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wassenaar.html
index d82a516..544ff12 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wassenaar.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/wassenaar.html
@@ -1,14 +1,22 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wassenaar.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Porozumienie z&nbsp;Wassenaar - Projekt GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/wassenaar.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Porozumienie z&nbsp;Wassenaar</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Pierwsze informacje na&nbsp;temat nowego porozumienia z&nbsp;Wassenaar
@@ -55,9 +63,9 @@ Obecnie dyskutuje się na&nbsp;temat porozumienia i&nbsp;wydaje się logiczne,
wyjaśnione podczas następnych spotkań.</p>
<p>
-Fińskie władze oznajmiły, że&nbsp;<cite>&bdquo;co się tyczy &bdquo;domeny
-publicznej&rdquo; i&nbsp;porozumienia z&nbsp;Wassenaar
-z&nbsp;3&nbsp;grudnia, nic nie ulegnie zmianie&rdquo;</cite>.</p>
+Fińskie władze oznajmiły, że&nbsp;&bdquo;co się tyczy &lsquo;domeny
+publicznej&rsquo; i&nbsp;porozumienia z&nbsp;Wassenaar
+z&nbsp;3&nbsp;grudnia, nic nie ulegnie zmianie&rdquo;.</p>
<p>
W&nbsp;Danii, jak nam powiedziano, miał miejsce incydent, w&nbsp;którym
@@ -69,6 +77,7 @@ Ostatnie wiadomości wskazują, że&nbsp;rząd Australii zakazał eksportu
wolnego oprogramowania służącego szyfrowaniu, zmieniając &bdquo;listę
Wassenaar&rdquo;, która wiązała się z&nbsp;definicją oprogramowania
&bdquo;domeny publicznej&rdquo;.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -78,7 +87,7 @@ Wassenaar&rdquo;, która wiązała się z&nbsp;definicją oprogramowania
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
@@ -100,7 +109,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -116,7 +125,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -130,11 +139,12 @@ href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative
-Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
+Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
+4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -145,11 +155,12 @@ Tłumaczenie: Wojeciech Kotwica 2002; poprawki: Jan Owoc 2016.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2016/01/20 04:29:11 $
+$Date: 2021/09/30 10:33:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>