summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-word-attachments.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-word-attachments.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-word-attachments.html398
1 files changed, 398 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-word-attachments.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-word-attachments.html
new file mode 100644
index 0000000..bf2ae73
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-word-attachments.html
@@ -0,0 +1,398 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/no-word-attachments.pl.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/no-word-attachments.pl.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/no-word-attachments.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/no-word-attachments.pl-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-07-24" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Możemy położyć kres załącznikom Worda - Projekt GNU - Fundacja Wolnego
+Oprogramowania (FSF)</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Fundacja Wolnego Oprogramowania, Linux,
+Linuks, general, public, license, gpl, general public license, freedom,
+wolność, software, oprogramowanie, power, rights, word, attachment,
+załącznik, word attachment, załącznik worda, microsoft" />
+<meta http-equiv="description" content="Ten esej wyjaśnia dlaczego dokumenty Microsoft Word są złe i&nbsp;opisuje
+jak można pomóc położyć kres temu zwyczajowi." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/no-word-attachments.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
+<h2>Możemy położyć kres załącznikom Worda</h2>
+
+<p><strong>Richard M. Stallman</strong>
+</p>
+
+<p>
+Czy&nbsp;nie macie już serdecznie dość otrzymywania dokumentów Worda
+w&nbsp;listach elektronicznych? Załączniki Worda nie tylko są irytujące,
+ale&nbsp;co gorsza powstrzymują ludzi przed przejściem na&nbsp;wolne
+oprogramowanie. Może uda nam się powstrzymać tę praktykę niewielkim
+zbiorowym wysiłkiem. Wystarczy, że&nbsp;każdą osobę, która prześle nam plik
+Worda poprosimy o&nbsp;zastanowienie się nad&nbsp;tym postępowaniem.</p>
+
+<p>
+Niefortunnie dla siebie, większość użytkowników komputerów korzysta
+z&nbsp;programu Microsoft Word. Niefortunnie, gdyż Word jest oprogramowaniem
+prawnie zastrzeżonym, o&nbsp;restrykcyjnej licencji. Jego użytkownikom
+odmówiono swobody studiowania go, wprowadzania zmian, kopiowania
+i&nbsp;rozprowadzania. A&nbsp;ponieważ Microsoft zmienia format plików
+w&nbsp;każdej wersji, użytkownicy Worda uwięzieni są w&nbsp;systemie, który
+zmusza ich do&nbsp;kupowania aktualizacji, czy&nbsp;chcą zmiany
+czy&nbsp;nie. Po&nbsp;latach mogą nawet odkryć, że&nbsp;dokumenty, które
+teraz piszą nie będą się już dały odczytać za&nbsp;pomocą tej wersji Worda,
+której będą wtedy używać.</p>
+
+<p>
+Problem dotyczy jednak&nbsp;nie tylko samych użytkowników MS Word. Wtedy gdy
+machinalnie zakładają oni, że&nbsp;także i&nbsp;my korzystamy z&nbsp;Worda
+i&nbsp;wysyłają nam pliki w&nbsp;tym formacie (lub żądają, byśmy to my im
+takie przesłali), problem dotyka i&nbsp;nas. Niektórzy publikują
+lub&nbsp;udostępniają dokumenty w&nbsp;formacie Worda. Niektóre instytucje
+przyjmują tylko pliki w&nbsp;tym formacie&nbsp;&ndash; mój znajomy nie mógł
+ubiegać się o&nbsp;pracę, bo&nbsp;życiorysy musiały być plikami Worda. Nawet
+rządy czasami narzucają format Worda swoim obywatelom, co jest doprawdy
+skandaliczne.</p>
+
+<p>
+Dla nas, użytkowników wolnych systemów operacyjnych, otrzymywanie dokumentów
+Worda to niedogodność. Jednak&nbsp;najgorszy wpływ to zjawisko ma
+na&nbsp;osoby, które mogłyby przejść na&nbsp;korzystanie z&nbsp;wolnych
+systemów&nbsp;&ndash; wahają się, bo&nbsp;uważają, że&nbsp;muszą mieć
+możliwość korzystania z&nbsp;Worda, żeby móc odczytać dostarczane im
+pliki. Praktyka stosowania tajnego formatu Worda do&nbsp;wymiany informacji
+utrudnia wzrost naszej społeczności i&nbsp;rozpowszechnianie
+wolności. Choć&nbsp;może zauważamy swoje okazjonalne poirytowanie
+z&nbsp;powodu otrzymania dokumentu Worda, to aspekt stale i&nbsp;uporczywie
+wyrządzanej społeczeństwu szkody zazwyczaj umyka naszej
+uwadze. Jednak&nbsp;ta szkoda dzieje się na&nbsp;codzień.</p>
+
+<p>
+Wielu otrzymujących pliki Worda użytkowników GNU próbuje znaleźć metody
+poradzenia sobie z&nbsp;nimi. Pobieżnie przeglądając zawartość pliku da się
+w&nbsp;nim odnaleźć nieco pogmatwany tekst ASCII. Mamy też wolne
+oprogramowanie potrafiące już odczytać niektóre dokumenty Worda,
+jednak&nbsp;nie wszystkie&nbsp;&ndash; ich format jest tajny i&nbsp;nie
+został całkowicie rozszyfrowany. Co gorsza, Microsoft może go
+w&nbsp;dowolnej chwili zmienić.</p>
+
+<p>
+Nie tylo może, ale&nbsp;już to zrobił. Microsoft Office 2007 domyślnie używa
+opatentowanego formatu OOXML (firma Microsoft, wykorzystując swoją potęgę
+finansową wobec organizacji standaryzacyjnych usiłuje doprowadzić
+do&nbsp;uznania tego formatu za&nbsp;&bdquo;otwarty standard&rdquo;). Format
+używany jest nie do&nbsp;końca OOXML i&nbsp;jest nie do&nbsp;końca
+udokumentowany. Microsoft proponuje darmową licencję patentową na&nbsp;OOXML
+na&nbsp;warunkach, które nie pozwalają na&nbsp;wolne implementacje tego
+formatu. Wkrótce zaczniemy dostawać pliki Worda w&nbsp;formacie, którego nie
+wolno czytać wolnym programom.</p>
+
+<p>
+Jeżeli&nbsp;otrzymanie dokumentu Worda traktujemy jako odosobniony
+przypadek, naturalne jest, że&nbsp;usiłujemy borykać się z&nbsp;nim
+na&nbsp;własną rękę aby&nbsp;go odczytać. Ponieważ&nbsp;jest to przykład
+systematycznej, wielce szkodliwej praktyki, rzecz wymaga odmiennego
+podejścia. Próby radzenia sobie z&nbsp;czytaniem takiego pliku są jedynie
+leczeniem objawu chronicznej choroby. Żeby wyleczyć samą chorobę musimy
+przekonać ludzi, aby&nbsp;nie przesyłali ani&nbsp;nie publikowali dokumentów
+Worda.</p>
+
+<p>
+Dlatego&nbsp;stosuję praktykę odpowiadania na&nbsp;załączniki Worda uprzejmą
+informacją wyjaśniającą, dlaczego zwyczaj przesyłania takich plików jest
+czymś złym. Proszę także nadawcę o ponowne przesłanie materiałów
+w&nbsp;którymś z&nbsp;jawnych formatów. To o&nbsp;wiele mniej pracy niż
+próbowować odczytać nieco pogmatwanego tekstu ASCII z&nbsp;pliku
+Worda. I&nbsp;zauważyłem, że&nbsp;ludzie zwykle rozumieją problem,
+a&nbsp;wielu z&nbsp;nich stwierdza, że&nbsp;nie będzie już więcej wysyłać
+innym takich plików.</p>
+
+<p>
+Jeśli wszyscy będziemy tak postępować, efekt będzie o&nbsp;wiele
+większy. Ci, którzy zlekceważyli jedną uprzejmą prośbę mogą zmienić swoje
+zwyczaje gdy otrzymają wiele uprzejmych próśb od&nbsp;różnych osób. Jeśli
+zaczniemy systematycznie zwracać uwagę na&nbsp;tę kwestię każdemu, kto
+przyśle nam plik Worda, może uda nam się nadać zaleceniu &bdquo;nie
+przesyłaj plików w&nbsp;formacie Worda&rdquo; status netykiety.</p>
+
+<p>
+Dla usprawnienia tych starań zechcecie zapewne przygotować sobie gotową
+odpowiedź, którą będzie można w&nbsp;razie potrzeby szybko
+wysłać. Dołączyłem tu dwa przykłady: wersję, którą stosowałem ostatnio,
+i&nbsp;nową wersję, wskazującą użytkownikowi Worda jak przeprowadzić
+konwersję na&nbsp;inne użyteczne formaty. Po&nbsp;nich znajdziecie kilka
+propozycji nadesłanych przez innych.</p>
+
+<p>
+Jeśli chcecie, możecie skorzystać z&nbsp;tych odpowiedzi bez&nbsp;zmian
+lub&nbsp;dostosować je do&nbsp;własnych potrzeb. Można, oczywiście, także
+napisać własne odpowiedzi, które pasują do&nbsp;Waszych poglądów
+i&nbsp;osobowości&nbsp;&ndash; jeśli listy będą osobiste, a&nbsp;nie
+wszystkie jednakowe, kampania stanie się bardziej skuteczna.</p>
+
+<p>
+Podane niżej odpowiedzi przeznaczone są dla przesyłających pliki Worda
+prywatnych osób. Jeśli zetkniecie się z&nbsp;instytucją narzucającą
+stosowanie formatu Worda, wymaga to innego rodzaju odpowiedzi&nbsp;&ndash;
+można wówczas poruszyć kwestie uczciwego traktowania, które nie dotyczyłyby
+indywidualnych działań.</p>
+
+<p>
+Niektóre firmy przeprowadzające rekrutacje żądają życiorysów w&nbsp;formacie
+Worda. Co dziwniejsze, część z&nbsp;nich chce tego nawet poszukując osób
+do&nbsp;pracy z&nbsp;wolnym oprogramowaniem (kto korzysta z&nbsp;usług
+takich firm do&nbsp;obsady stanowisk związanych z&nbsp;wolnym
+oprogramowaniem, raczej nie znajdzie za&nbsp;ich pośrednictwem kompetentnych
+pracowników). Możecie pomóc w&nbsp;zwalczaniu takiej praktyki, umieszczając
+w&nbsp;swoim życiorysie odnośnik do&nbsp;tej strony, obok odnośników
+do&nbsp;wersji życiorysu w&nbsp;innych formatach. Ten, kto będzie usilnie
+szukał wordowej wersji życiorysu, zapewne to przeczyta.</p>
+
+<p>
+Ta strona mówi o załącznikach z&nbsp;dokumentami Worda,
+ponieważ&nbsp;pojawiają się one najczęściej. Ta sama zasada tyczy się też
+innych zamkniętych formatów takich jak PowerPoint i&nbsp;Excel. Nie krępuj
+się przed zaadaptowaniem poniższych odpowiedzi tak, żeby mówiły również o
+nich.</p>
+
+<p>
+Dzięki naszej liczebności, po&nbsp;prostu prosząc, możemy to zmienić.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>Przesłałeś mi załącznik w&nbsp;formacie Microsoft Word, tajnym firmowym
+formacie, więc&nbsp;nie mogę go odczytać. Jeśli wyślesz mi go jako zwykły
+tekst, HTML lub&nbsp;PDF, będę mógł go przeczytać.</em></p>
+
+<p>
+<em>Przesyłanie innym dokumentów w&nbsp;formacie Worda ma złe skutki,
+ponieważ&nbsp;wywiera na&nbsp;nich presję użycia oprogramowania
+Microsoftu. W&nbsp;ten sposób wspierasz jego monopol. Jest to ogromna
+przeszkoda stojąca na&nbsp;drodze do&nbsp;szerszego rozpowszechnienia
+GNU/Linux. Czy&nbsp;mógłbyś ponownie rozważyć kwestię używania formatu Worda
+w&nbsp;kontaktach z&nbsp;innymi?</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+(Wyjaśnienie: format ODF też jest w&nbsp;porządku, ale&nbsp;dla mnie jest
+niewygodny, więc&nbsp;nie jest na&nbsp;liście proponowanych formatów.)</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>Przesłałeś mi załącznik w&nbsp;formacie Microsoft Word, tajnym firmowym
+formacie, więc&nbsp;trudno mi go odczytać. Jeśli wyślesz mi go jako zwykły
+tekst, HTML lub&nbsp;PDF, przeczytam go.</em></p>
+
+<p>
+<em>Przekazywanie dokumentów Worda jest niekorzystne dla Ciebie i&nbsp;dla
+innych. Nie możesz być pewien, jak będą wyglądać jeśli ktoś do&nbsp;ich
+oglądania użyje innej wersji Worda&nbsp;- mogą w&nbsp;ogóle nie dać się
+otworzyć. </em></p>
+
+<p>
+<em>Otrzymywanie załączników Worda jest dla Ciebie szkodliwe,
+ponieważ&nbsp;mogą zawierać wirusy
+(zob. http://pl.wikipedia.org/wiki/Makrowirus&nbsp;). Wysyłanie załączników
+w&nbsp;tym formacie jest dla Ciebie szkodliwe, gdyż takie dokumenty zwykle
+zawierają ukryte informacje o&nbsp;autorze, umożliwiające wtajemniczonym
+podpatrywanie działań autora (być może Twoich). Tekst, który&nbsp;- jak
+sądzisz&nbsp;- usunąłeś, może&nbsp;- ku Twojemu zakłopotaniu&nbsp;- nadal
+znajdować się w&nbsp;dokumencie. Dokładniejsze informacje znajdziesz
+na&nbsp;stronie:
+http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm&nbsp;.</em></p>
+
+<p>
+<em>Ale&nbsp;co najistotniejsze, wysyłanie ludziom dokumentów Worda wywiera
+na&nbsp;nich nacisk, by używali oprogramowania Microsoftu i&nbsp;pomaga
+w&nbsp;odbieraniu im możliwości jakiegokolwiek innego
+wyboru. W&nbsp;rezultacie wspierasz monopol Microsoftu. Ta właśnie presja
+jest jedną z&nbsp;głównych przeszkód w&nbsp;szerszym rozpowszechnianiu się
+wolnego oprogramowania.</em></p>
+
+<p>
+<em>Czy&nbsp;mógłbyś ponownie rozważyć sprawę stosowania formatu Worda
+do&nbsp;komunikacji z&nbsp;innymi osobami?</em></p>
+
+<p>
+<em>Microsoft skłania użytkowników aby&nbsp;się przerzucili na&nbsp;nową
+wersję formatu Word, na&nbsp;podstawach OOXML. Specyfikacja formatu ma 6000
+stron&nbsp;&ndash; tak długa, że&nbsp;przypuszczalnie nikt jej nie jest
+w&nbsp;stanie zaimplementować&nbsp;&ndash; i&nbsp;Microsoft może Was pozwać
+za&nbsp;naruszanie patentów jeśli spróbujecie. Jeśli nie chcecie się
+przyłączyć do&nbsp;tego ataku na&nbsp;interoperacyjność, powinniście
+zaprzestać używania formatu Word do&nbsp;wymiany danych.</em></p>
+
+<p>
+<em>Konwersja takiego pliku do&nbsp;formatu HTML za&nbsp;pomocą Worda jest
+prosta. Należy otworzyć dokument, kliknąć &bdquo;Plik&rdquo;, &bdquo;Zapisz
+jako&rdquo; i&nbsp;w&nbsp;dolnej części otwartego okna z&nbsp;rozwijalnej
+listy &bdquo;Zapisz jako typ&rdquo; wybrać &bdquo;Dokument HTML&rdquo;
+lub&nbsp;&bdquo;Strona Sieci WWW&rdquo;. Następnie wybrać
+&bdquo;Zapisz&rdquo;. Możesz wówczas dołączyć nowoutworzony dokument HTML
+zamiast dokumentu Worda. Warto pamiętać, że&nbsp;zmiany w&nbsp;różnych
+wersjach Worda są niespójne&nbsp;&ndash; jeśli widzisz nieco inne nazwy
+w&nbsp;menu, proszę spróbuj ich.</em></p>
+
+<p>
+<em>Konwersję do&nbsp;czystego tekstu wykonuje się prawie tak
+samo&nbsp;&ndash; zamiast &bdquo;Dokument HTML&rdquo;, z&nbsp;listy
+&bdquo;Zapisz jako typ&rdquo; wystarczy wybrać &bdquo;Plik tekstowy
+(*.txt)&rdquo; lub&nbsp;&bdquo;Plik tekstowy ze znakami podziału wiersza
+(*.txt)&rdquo;.</em></p>
+
+<p>
+<em>Być może w&nbsp;Twoim komputerze jest też program do&nbsp;konwersji
+na&nbsp;format PDF. Wystarczy wówczas wybrać &bdquo;Plik&rdquo;,
+&bdquo;Drukuj&rdquo;, przewinąć listę dostępnych drukarek i&nbsp;wybrać
+konwerter PDF. Po&nbsp;czym kliknąć przycisk &bdquo;Drukuj&rdquo;,
+a&nbsp;następnie wpisać nazwę pliku PDF, w&nbsp;którym ma zostać umieszczony
+wynik.</em></p>
+
+<p>
+<em>Odwiedź http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html by
+dowiedzieć się więcej.</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Oto inne podejście, zasugerowane przez Boba Chassella. Wymaga modyfikacji
+do&nbsp;konkretnego przypadku i&nbsp;zakłada, że&nbsp;macie metodę
+wyłuskania tekstu z&nbsp;pliku i&nbsp;sprawdzenia jego objętości.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>Jestem zakłopotany. Dlaczego w&nbsp;swoim ostatnim liście zdecydowałeś
+się wysłać mi 876.377 bajtów, skoro jego treść ma tylko 27.133 bajtów?</em></p>
+
+<p>
+<em>Przysłałeś mi pięć plików w&nbsp;niestandardowym, rozdętym formacie
+.doc, który jest sekretem Microsoftu, zamiast w&nbsp;międzynarodowym,
+publicznym i&nbsp;bardziej wydajnym formacie zwykłego tekstu.</em></p>
+
+<p>
+<em>Microsoft może wykorzystywać (i robił to ostatnio, w&nbsp;Kenii
+i&nbsp;Brazylii) lokalną policję do&nbsp;egzekwowania praw, które zakazują
+studentom analizowania kodu źródłowego, zabraniają przedsiębiorcom
+zakładania nowych firm, a&nbsp;profesjonalistom oferowania swych
+usług. Proszę nie dawaj im swojego wsparcia.</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+John D. Ramsdell proponuje, by zniechęcać do&nbsp;używania załączników
+Microsoft Word i&nbsp;Microsoft PowerPoint przez umieszczenie w&nbsp;swoim
+pliku <kbd>.signature</kbd> krótkiego zdania:</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>Proszę o nieprzysyłanie mi załączników Worda ani&nbsp;PowerPointa.<br />
+Odwiedź http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html by dowiedzieć
+się więcej.</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<a href="/philosophy/anonymous-response.html">Tu zamieściliśmy list
+z&nbsp;odpowiedzią</a> na&nbsp;wiadomości z&nbsp;załącznikami Worda.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Kevin Cole z&nbsp;Gallaudet University w&nbsp;Waszyngtonie <a
+href="/philosophy/kevin-cole-response.html">wysyła taką automatyczną
+odpowiedź</a> na&nbsp;otrzymane załączniki Worda (myślę, że&nbsp;odpowiedzi
+lepiej wysyłać ręcznie podkreślając, że&nbsp;się to robi
+ręcznie&nbsp;&ndash; ludzie lepiej je wtedy odbierają).</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
+z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
+href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
+odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
+na&nbsp;adres <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
+ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
+tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
+w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
+informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
+tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
+href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002, 2007 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative
+Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, 2003, 2004, 2007; poprawki: Daniel
+Oźminkowski 2010, Jan Owoc 2010, 2011, 2012, 2013.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualizowane:
+
+$Date: 2019/12/30 12:08:30 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>