summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-ip-ethos.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-ip-ethos.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-ip-ethos.html59
1 files changed, 44 insertions, 15 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-ip-ethos.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-ip-ethos.html
index a2faca7..1af1abf 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-ip-ethos.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/no-ip-ethos.html
@@ -1,17 +1,26 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-ip-ethos.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Nie pozwólcie &bdquo;własność intelektualnej&rdquo; skrzywić Waszego etosu</title>
+<title>Nie pozwólcie &bdquo;własności intelektualnej&rdquo; skrzywić Waszego etosu
+- Projekt GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/no-ip-ethos.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<h2>Nie pozwólcie &bdquo;własność intelektualnej&rdquo; skrzywić Waszego etosu</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+ <h2>Nie pozwólcie &bdquo;własność intelektualnej&rdquo; skrzywić Waszego etosu</h2>
- <p><a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a><br />
- 9 czerwca 2006</p>
+<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
+
+<p><i>9 czerwca 2006</i></p>
<p>Większość wolnych licencji opartych jest o prawo autorskie i&nbsp;jest ku
temu dobry powód: jest ono znacznie bardziej ujednolicone pomiędzy państwami
@@ -27,9 +36,10 @@ zabronione. Co za&nbsp;koszmar!</p>
<p>To prawda, że&nbsp;w krajach takich jak Chiny, gdzie generalnie prawo
autorskie nie jest egzekwowane, możemy także mieć trudności
z&nbsp;egzekwowaniem licencji wolnego oprogramowania, jak sugeruje Heather
-Meeker w&nbsp;swoim niedawnym artykule w&nbsp;LinuxInsider pt. <a href=
-"http://www.linuxinsider.com/story/50421.html">&bdquo;Tylko w&nbsp;Ameryce?
-Prawo autorskie kluczem do&nbsp;globalnego modelu wolnego
+Meeker w&nbsp;swoim niedawnym artykule w&nbsp;<cite>LinuxInsider</cite>
+pt. <a href=
+"https://linuxinsider.com/story/only-in-america-copyright-law-key-to-global-free-software-model-50421.html">&bdquo;Tylko
+w&nbsp;Ameryce? Prawo autorskie kluczem do&nbsp;globalnego modelu wolnego
oprogramowania&rdquo;</a>.</p>
<p>To nie jest jednak&nbsp;powód, by naciskać na&nbsp;większe egzekwowanie praw
@@ -46,7 +56,7 @@ kopie danego dzieła. W&nbsp;przypadku wolnego oprogramowania, niezależnie
od&nbsp; tego, która dokładnie licencja jest wykorzystana, takie kopiowanie
jest legalne. Chcemy zapobiec publikowaniu oprogramowania własnościowego
bazującego na&nbsp;naszym kodzie, kiedy wykorzystywaną licencją wolnego
-oprogramowania jest <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Tego rodzaju
+oprogramowania jest <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Tego rodzaju
nadużycia są najgorsze wtedy, kiedy dokonywane są przez duże, znane
przedsiębiorstwa&nbsp;&ndash; a&nbsp;są one łatwym celem
do&nbsp;wyegzekwowania [<em>warunków licencji &ndash;
@@ -129,6 +139,7 @@ znaków towarowych mają tylko jedną wspólną rzecz: każde z&nbsp;nich jest
uzasadnione tylko w&nbsp;takim zakresie, w&nbsp;jakim służy interesowi
publicznemu. Wasze zainteresowanie wolnością jest częścią interesu
publicznego, któremu muszą one służyć.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -138,7 +149,7 @@ publicznego, któremu muszą one służyć.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
@@ -160,7 +171,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -174,11 +185,28 @@ tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2006, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative
-Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
+Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
+4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -190,11 +218,12 @@ Tłumaczenie: Paweł Różański 2011; poprawki Tomasz Kozłowski 2012, Jan Owoc
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2016/01/16 00:05:00 $
+$Date: 2021/10/07 20:02:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>