diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/misinterpreting-copyright.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/pl/misinterpreting-copyright.html | 70 |
1 files changed, 40 insertions, 30 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/misinterpreting-copyright.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/misinterpreting-copyright.html index 3e103b6..cc82cb6 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/misinterpreting-copyright.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/misinterpreting-copyright.html @@ -1,7 +1,15 @@ -<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/misinterpreting-copyright.en.html" --> +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/misinterpreting-copyright.pl.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/misinterpreting-copyright.pl.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/misinterpreting-copyright.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/misinterpreting-copyright.pl-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-11-28" --> <!--#include virtual="/server/header.pl.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.86 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Błędne interpretacje prawa autorskiego - Projekt GNU - Free Software @@ -9,9 +17,14 @@ Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/misinterpreting-copyright.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" --> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Błędne interpretacje prawa autorskiego – seria błędów</h2> -<p><a href="http://stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p> +<address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> <p> Coś dziwnego i niebezpiecznego dzieje się w materii prawa @@ -413,8 +426,8 @@ Kongresmen Barney Frank, na spotkaniu ze mną oraz innymi, którzy sprzeciwiali się projektowi tej ustawy, pokazał, jak dalece zlekceważono konstytucyjną koncepcję prawa autorskiego. Powiedział, że nowe prawa, poparte sankcjami karnymi, były pilnie potrzebne, -ponieważ „przemysł filmowy jest zaniepokojony” , jak -również „przemysł muzyczny” i inne +ponieważ „przemysł filmowy jest zaniepokojony”, jak również +„przemysł muzyczny” i inne „przemysły”. Zapytałem go: „ale czy to jest w interesie ogółu?”. Jego odpowiedzią było: „Dlaczego mówi pan o interesie ogółu? Ci kreatywni ludzie nie muszą rezygnować ze @@ -654,35 +667,33 @@ na słowo: autorzy tacy jak ja nie zasługują na szczególna władzę nad tobą. Jeśli chcesz mnie dodatkowo nagrodzić za oprogramowanie lub książki, które napisałem, z wdzięcznością przyjmę czek — ale proszę nie rezygnuj ze swoich wolności w moim imieniu.</p> +<div class="column-limit"></div> -<h4>Przypisy</h4> +<h3 class="footnote">Przypisy</h3> <ol> -<li> -<a id="footnote1"></a>Zobaczcie artykuł Juliana Sanchez <a +<li id="footnote1">Zobaczcie artykuł Juliana Sanchez <a href="http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/">„The Trouble with ‘Balance’ Metaphors”</a> gdzie objaśnia „jak analogia między zdrowym rozumowaniem a balansowaniem może szkodliwie ograniczyć nasze myślenie.”</li> -<li> -<a id="footnote2"></a>Z nazwą zmienioną od tamtej pory -na niewymawialne CBDTPA, dla którego dobrym zdaniem ułatwiającym -zapamiętanie jest „Consume, But Don't Try Programming Anything” -(„Konsumuj, ale nie próbuj niczego programować”). Tak -naprawdę jest to „Consumer Broadband and Digital Television Promotion -Act” („Ustawa o promocji cyfrowej telewizji -i szerokopasmowej sieci konsumenckiej”).</li> -<li> -<a id="footnote3"></a> Jeśli chciałbyś pomóc, proponuję odwiedzić strony <a -href="http://defectivebydesign.org">DefectiveByDesign.org</a>, <a -href="http://publicknowledge.org">publicknowledge.org</a> oraz <a -href="http://www.eff.org">www.eff.org</a>.</li> +<li id="footnote2">Z nazwą zmienioną od tamtej pory na niewymawialne CBDTPA, dla +którego dobrym zdaniem ułatwiającym zapamiętanie jest „Consume, But +Don't Try Programming Anything” („Konsumuj, ale nie próbuj +niczego programować”). Tak naprawdę jest to „Consumer Broadband +and Digital Television Promotion Act” („Ustawa o promocji +cyfrowej telewizji i szerokopasmowej sieci konsumenckiej”).</li> +<li id="footnote3">Jeśli chciałbyś pomóc, proponuję odwiedzić strony <a +href="https://www.defectivebydesign.org">DefectiveByDesign.org</a>, <a +href="https://www.publicknowledge.org">publicknowledge.org</a> oraz <a +href="https://www.eff.org">www.eff.org</a>.</li> </ol> -<hr /> -<blockquote id="fsfs"><p>Ten esej jest opublikowany w <a -href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free +<hr class="no-display" /> +<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Ten esej jest opublikowany w <a +href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard -M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote> +M. Stallman</cite></a>.</p></div> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -698,7 +709,7 @@ href="#transbody1">[^]</a></li> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a @@ -720,7 +731,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -750,8 +761,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2002, 2003, 2007, 2015, 2016, 2018, 2020 Free Software -Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2002, 2009, 2010, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Ta strona jest dostępna na <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji @@ -767,7 +777,7 @@ Tłumaczenie: Andrzej Siewierski 2005, Jan Owoc 2016.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Aktualizowane: -$Date: 2020/12/26 15:59:22 $ +$Date: 2022/07/04 18:04:55 $ <!-- timestamp end --> </p> |