diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-verdict.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-verdict.html | 134 |
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-verdict.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-verdict.html new file mode 100644 index 0000000..9134433 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-verdict.html @@ -0,0 +1,134 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-verdict.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.pl.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>O werdykcie w sprawie Microsoftu - Projekt GNU - Fundacja Wolnego +Oprogramowania (FSF)</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-verdict.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" --> +<h2>O werdykcie w sprawie Microsoftu</h2> + +<p> +Wielu użytkowników <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linuksa</a> uważa +ten system za konkurencję dla Microsoftu. Jednakże celem Ruchu Wolnego +Oprogramowania jest rozwiązanie problemu znacznie większego niż Microsoft: +prawnie zastrzeżonego oprogramowania, które nie jest wolne i które ma +na celu utrzymywać użytkowników w bezradności +oraz uniemożliwiać kooperację. Microsoft jest największym +przedsiębiorstwem rozwijającym takie oprogramowanie, ale wiele innych +firm traktuje wolność użytkowników w równie zły sposób; jeśli nie +zakuli oni w kajdany tylu użytkowników co Microsoft, to bynajmniej nie +dlatego, że nie próbowali.</p> +<p> +Ponieważ Microsoft to tylko część problemu, jego porażka w sprawie +antymonopolowej niekoniecznie stanowi wygraną wolnego oprogramowania. To, +czy wynik tejże sprawy pomoże wolnemu oprogramowaniu i czy będzie +on sprzyjać wolności użytkowników, zależy od konkretnych środków +zaradczych, jakich sędzia użyje wobec Microsoftu.</p> +<p> +Jeśli środki te będą miały na celu umożliwienie innym firmom +konkurencji na polu prawnie zastrzeżonego nie-wolnego oprogramowania, +to nie przyniesie to Wolnemu Światu żadnych szczególnych korzyści. Inni +potencjalni władcy to nie wolność. Co więcej, konkurencja mogłaby sprawić, +że będą oni oferować „lepsze” produkty, lepsze +w wąskim, technicznym znaczeniu tego słowa; wtedy byłoby nam trudniej +konkurować z nimi pod względem technologii. My nadal będziemy +oferować użytkownikom coś, czego te firmy nie oferują – wolność +a użytkownicy, którzy ją sobie cenią nadal będą wybierać z tego +powodu wolne oprogramowanie. Jednak użytkownicy, którzy nie cenią +wolności, a system wybierają po prostu ze względu na wygodę, +mogą zostać zwabieni przez „ulepszone” systemy objęte +restrykcyjną licencją.</p> +<p> +Podzielenie Microsoftu na oddzielne firmy także może być niebezpieczne +dla wolnego oprogramowania. Kiedy tych mniejszych podmiotów nie będzie już +powstrzymywać społeczna gotowość do potępiania Microsoftu, mogą one +poczuć się na siłach, by zaatakować wolne oprogramowanie bardziej +zajadle, niż robi to Microsoft w swojej obecnej, połączonej postaci.</p> +<p> +W związku z tą sprawą <a +href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">proponuję środki zaradcze</a>, +które pomogłyby wolnemu oprogramowaniu konkurować z Microsoftem: +na przykład zmuszenie Microsoftu do opublikowania dokumentacji dla +wszystkich interfejsów, a także do używania patentów tylko +do obrony, a nie do ataku. Te środki zaradcze powstrzymałyby +użycie broni, które Microsoft planuje przeciwko nam wytoczyć (o czym +mówią „dokumenty Halloween”, które przeciekły z Microsoftu +i ujawniły jak zamierzają oni przeszkadzać w rozwoju systemu +GNU/Linux).</p> +<p> +Kiedy będzie już wiadomo, jakie środki zaradcze wybierze sędzia, to będziemy +mieli pogląd na to, czy cała ta sprawa była korzystna, +czy też szkodliwa dla Ruchu Wolnego Oprogramowania.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Inne metody kontaktu +z FSF można znaleźć na stronie <a +href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających +odnośnikach oraz inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać +na adres <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Staramy się, aby tłumaczenia były wierne i wysokiej jakości, +ale nie jesteśmy zwolnieni z niedoskonałości. Komentarze odnośnie +tłumaczenia polskiego oraz zgłoszenia dotyczące chęci współpracy +w tłumaczeniu prosimy kierować na adres <a +href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej +informacji na temat koordynacji oraz zgłaszania propozycji +tłumaczeń artykułów znajdziecie na <a +href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> +</div> + +<p>Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Ta strona jest dostępna na <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative +Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Tłumaczenie: Jarosław Moszczyński 2004; poprawki: Wojciech Kotwica 2006, Jan +Owoc 2011, 2012, Daniel Oźminkowski 2010, Jan Wieremjewicz 2010.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Aktualizowane: + +$Date: 2016/01/16 00:05:00 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |