diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-old.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-old.html | 33 |
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-old.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-old.html index 423102f..7b6080f 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-old.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/microsoft-old.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-old.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.pl.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.77 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? (stara wersja) - Projekt GNU - @@ -9,12 +12,17 @@ Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-old.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? (stara wersja)</h2> <div class="announcement"> -<blockquote><p>Istnieje <a href="/philosophy/microsoft.html">zaktualizowana wersja</a> tego -artykułu.</p></blockquote> +<p>Istnieje <a href="/philosophy/microsoft.html">zaktualizowana wersja</a> tego +artykułu.</p> </div> +<hr class="thin" /> <p>Wiele osób uważa Microsoft za diabelskie zagrożenie przemysłu oprogramowania. Prowadzi się nawet kampanię bojkotu Microsoftu. Odczucia te @@ -68,6 +76,8 @@ Microsoft sądzi, iż <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">system GNU/Linux</a> ma w sobie potencjał, żeby odnieść wielki sukces.</p> <p>Dziękujemy ci, Microsoft, i prosimy: ustąp z drogi.</p> +</div> + <div class="translators-notes"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> @@ -76,7 +86,7 @@ ma w sobie potencjał, żeby odnieść wielki sukces.</p> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a @@ -98,7 +108,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -114,7 +124,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to files generated as part of manuals) on the GNU web server should - be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this without talking with the webmasters or licensing team first. Please make sure the copyright date is consistent with the document. For web pages, it is ok to list just the latest year the @@ -128,12 +138,12 @@ href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software -Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Ta strona jest dostępna na <a rel="license" -href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative -Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p> +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji +Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych +4.0 Międzynarodowe</a>.</p> <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" --> <div class="translators-credits"> @@ -145,11 +155,12 @@ Owoc 2011, 2013, Daniel Oźminkowski 2011.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Aktualizowane: -$Date: 2016/01/16 00:05:00 $ +$Date: 2021/09/30 10:33:38 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |