summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/pl/kevin-cole-response.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/kevin-cole-response.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/pl/kevin-cole-response.html57
1 files changed, 18 insertions, 39 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/kevin-cole-response.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/kevin-cole-response.html
index 0e7360a..882fe80 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/kevin-cole-response.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/kevin-cole-response.html
@@ -1,20 +1,28 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/kevin-cole-response.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>List w&nbsp;odpowiedzi na&nbsp;załączniki Worda - Projekt GNU - Free
Software Foundation</title>
-
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license, gpl,
general public license, freedom, software, power, rights, word, attachment,
word attachment, microsoft" />
<!--#include virtual="/philosophy/po/kevin-cole-response.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>List w&nbsp;odpowiedzi na&nbsp;załączniki Worda</h2>
+<address class="byline">Kevin Cole</address>
+
<p>
To jest wiadomość automatyczna:
</p>
@@ -53,23 +61,8 @@ Dziękuję.
przepisów antymonopolowych przez Sąd Okręgowy Stanów Zjednoczonych
oraz&nbsp;Sąd Apelacyjny Stanów Zjednoczonych).
</p>
+</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
- Please do NOT change or remove this without talking
- with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document.
- For web pages, it is ok to list just the latest year the document
- was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -78,7 +71,7 @@ oraz&nbsp;Sąd Apelacyjny Stanów Zjednoczonych).
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
@@ -100,7 +93,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -114,27 +107,12 @@ tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
</div>
-<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
- files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
- without talking with the webmasters or licensing team first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the
- document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
- document was modified, or published.
-
- If you wish to list earlier years, that is ok too.
- Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
- years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
- year, i.e., a year in which the document was published (including
- being publicly visible on the web or in a revision control system).
-
- There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
- Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2003 Kevin Cole</p>
<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative
-Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
+Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
+4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -145,11 +123,12 @@ Tłumaczenie: Leszek Kaplita 2003; poprawki: Jan Owoc 2016.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2016/02/17 05:58:59 $
+$Date: 2021/09/30 10:33:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>