summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/pl/gnu-linux-faq.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/gnu-linux-faq.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/pl/gnu-linux-faq.html1677
1 files changed, 1677 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/gnu-linux-faq.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/gnu-linux-faq.html
new file mode 100644
index 0000000..fc19aa2
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/gnu-linux-faq.html
@@ -0,0 +1,1677 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po">
+ https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.pl.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu-linux-faq.pl-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-18" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU/Linux FAQ - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
+<h2>GNU Linux FAQ &ndash; Richard Stallman</h2>
+
+<div class="announcement">
+ <blockquote><p>Aby&nbsp;dowiedzieć się więcej o tym problemie, możecie również przeczytać
+naszą stronę <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux i&nbsp;Projekt GNU</a>,
+stronę <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Dlaczego GNU/Linux?</a>
+oraz&nbsp;stronę <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU, który nigdy
+nie słyszeli o GNU</a>.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>
+Gdy ludzie zauważają, że&nbsp;używamy i&nbsp;zalecamy używanie nazwy
+GNU/Linux na&nbsp;określenie systemu operacyjnego, który inni nazywają
+po&nbsp;prostu &bdquo;Linux&rdquo;, zadają dużo pytań. Poniżej przedstawiono
+często spotykane pytania i&nbsp;nasze odpowiedzi. </p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="#why">Czemu nazywacie ten system GNU/Linux a&nbsp;nie Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#whycare">Czemu ta nazwa jest ważna?</a></li>
+
+<li><a href="#howerror">Jak to się stało, że&nbsp;większość ludzi używa nazwy
+&bdquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#always">Czy&nbsp;zawsze powinniśmy mówić &bdquo;GNU/Linux&rdquo;
+zamiast &bdquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxalone">Czy&nbsp;Linux osiągnąłby taki sam sukces gdyby nie
+było GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#divide">Czy&nbsp;nie byłoby lepiej dla wspólnoty gdybyście nie
+wprowadzali tą sprawą podziałów między ludźmi?</a></li>
+
+<li><a href="#freespeech">Czy&nbsp;projekt GNU nie popiera prawa każdej osoby
+do&nbsp;nazywania systemu taką nazwą, jaką ta osoba wybierze?</a></li>
+
+<li><a href="#everyoneknows">Skoro wszyscy znają rolę [Projektu] GNU
+w&nbsp;rozwoju systemu operacyjnego, czy&nbsp;przedrostek &bdquo;GNU/&rdquo;
+nie będzie oczywisty bez&nbsp;używania go?</a></li>
+
+<li><a href="#everyoneknows2">Skoro znam rolę GNU w&nbsp;tym systemie, jakie to
+ma znaczenie, jakiej nazwy używam?</a></li>
+
+<li><a href="#windows">Czy&nbsp;skrócenie określenia &bdquo;GNU/Linux&rdquo;
+do&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo; jest analogiczne do&nbsp;skrócenia nazwy
+&bdquo;Microsoft Windows&rdquo; do&nbsp;&bdquo;Windows&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#tools">Czy&nbsp;GNU nie jest tylko zestawem narzędzi
+programistycznych dołączonych do&nbsp;Linuksa?</a></li>
+
+<li><a href="#osvskernel">Jaka jest różnica między systemem operacyjnym
+a&nbsp;jądrem?</a></li>
+
+<li><a href="#house">Jądro systemu jest jak fundament domu. Jak dom może być
+prawie ukończony, kiedy nie posiada fundamentów?</a></li>
+
+<li><a href="#brain">Czy&nbsp;to nie jądro jest mózgiem systemu?</a></li>
+
+<li><a href="#kernelmost">Czy&nbsp;pisanie jądra nie jest większością pracy
+w&nbsp;tworzeniu systemu operacyjnego?</a></li>
+
+<li><a href="#notinstallable">Jak może GNU być systemem operacyjnym, skoro nie
+mogę zdobyć czegoś o nazwie &bdquo;GNU&rdquo; i&nbsp;zainstalować?</a></li>
+
+<li><a href="#afterkernel">Nazywamy system operacyjny tak jak jądro:
+Linux. Czy&nbsp;nie jest normalne nazywanie systemu tak jak nazywa się
+jądro?</a></li>
+
+<li><a href="#feel">Czy&nbsp;inny system może &bdquo;zachowywać się jak
+Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#long">Nazwa &bdquo;GNU/Linux&rdquo; sprawia kłopot, bo&nbsp;jest
+za&nbsp;długa. Może zaproponujecie krótszą nazwę?</a></li>
+
+<li><a href="#long2">Nazwa &bdquo;GNU/Linux&rdquo; sprawia kłopot, bo&nbsp;jest
+za&nbsp;długa. Dlaczego mam się wysilać aby&nbsp;mówić
+&bdquo;GNU/&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#long3">Niestety, &bdquo;GNU plus Linux&rdquo; ma cztery
+sylaby. Ludzie nie będą używali tak długiej nazwy. Nie powinniście znaleźć
+krótszej?</a></li>
+
+<li><a href="#justgnu">Skoro Linux został dodany do&nbsp;systemu GNU,
+czy&nbsp;byłoby błędem nazwanie systemu po&nbsp;prostu
+&bdquo;GNU&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#trademarkfee">Musiałbym uiścić opłatę, gdybym chciał użyć słowa
+&bdquo;Linux&rdquo; w&nbsp;nazwie swojego produktu; odnosi się to również
+do&nbsp;określenia &bdquo;GNU/Linux&rdquo;. Czy&nbsp;jeśli dla uniknięcia
+opłat używam &bdquo;GNU&rdquo; bez&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo;, to jest to
+nieuczciwe?</a></li>
+
+<li><a href="#many">Wiele innych projektów wniosło swój wkład do&nbsp;systemu,
+czyniąc go takim, jaki jest dzisiaj: Tex, X11, Apache, Perl i&nbsp;wiele
+innych programów. Czy&nbsp;wasza argumentacja sugeruje, że&nbsp;powinniśmy
+uwzględnić również ich wkład? (Ale to doprowadziłoby do&nbsp;absurdalnie
+długich nazw)</a></li>
+
+<li><a href="#others">Wiele innych projektów wniosło swój wkład do&nbsp;systemu,
+czyniąc go takim, jaki jest dzisiaj, ale&nbsp;nie nalegają na&nbsp;nazywanie
+go XYZ/Linux. Czemu mielibyśmy traktować GNU inaczej?</a></li>
+
+<li><a href="#allsmall">GNU jest małym odłamem dzisiejszych systemów,
+więc&nbsp;dlaczego powinnyśmy o nim wspominać?</a></li>
+
+<li><a href="#manycompanies">Wiele przedsiębiorstw wniosło swój wkład
+do&nbsp;systemu, czyniąc go takim, jaki jest dzisiaj; czyżby to znaczyło,
+że&nbsp;powinniśmy go nazywać GNU/Red&nbsp;hat/Novell/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#whyslash">Czemu piszecie &bdquo;GNU/Linux&rdquo; zamiast
+&bdquo;GNU Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#whyorder">Czemu forma &bdquo;GNU/Linux&rdquo; a&nbsp;nie
+&bdquo;Linux/GNU&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames0">Deweloperzy mojej dystrybucji nazywają ją
+&bdquo;Foobar Linux&rdquo;, ale&nbsp;to nic nie mówi o zawartości
+systemu. Dlaczego nie mogą nazywać jak chcą?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames">Moja dystrybucja nazywa się &bdquo;Foobar
+Linux&rdquo;; czy&nbsp;nie jest oczywiste to, że&nbsp;to jest Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames1">Oficjalna nazwa mojej dystrybucji to &bdquo;Foobar
+Linux&rdquo;; czy&nbsp;nie jest błędem nazywanie jej inaczej niż
+&bdquo;Foobar Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#companies">Czy&nbsp;poproszenie firm takich jak Mandrake, Red Hat
+i&nbsp;IBM by nazywały swoje dystrybucje &bdquo;GNU/Linux&rdquo; nie dałoby
+lepszych rezultatów niż zwracanie się z&nbsp;tym do&nbsp;pojedynczych
+osób?</a></li>
+
+<li><a href="#reserve">Czy&nbsp;nie byłoby lepiej zarezerwować nazwę
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo; dla dystrybucji zawierających jedynie wolne
+oprogramowanie? W&nbsp;końcu taki jest ideał projektu GNU.</a></li>
+
+<li><a href="#gnudist">Czemu nie stworzyć dystrybucji Linuksa w&nbsp;wydaniu GNU
+(sic) i&nbsp;nazwać ją GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxgnu">Czemu nie stwierdzić, że&nbsp;&bdquo;Linux jest jądrem
+systemu GNU&rdquo; i&nbsp;udostępnić jakąś istniejącą wersję systemu
+GNU/Linux pod&nbsp;nazwą &bdquo;GNU&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#condemn">Czy&nbsp;na&nbsp;początku Projekt GNU potępił
+i&nbsp;sprzeciwił się używaniu nazwy Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#wait">Czemu czekaliście tak długo zanim zaczęliście prosić ludzi o
+używanie nazwy GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#allgpled">Czy&nbsp;konwencja GNU/<i>nazwa</i> powinna być
+stosowana do&nbsp;wszystkich programów udostępnianych na&nbsp;licencji GPL?
+</a></li>
+
+<li><a href="#unix">Skoro duża część idei GNU wywodzi się z&nbsp;Uniksa,
+czy&nbsp;GNU nie powinien uznać jego zasług używając słowa
+&bdquo;Unix&rdquo; w&nbsp;swojej nazwie?</a></li>
+
+<li><a href="#bsd">Czy&nbsp;powinniśmy również mówić &bdquo;GNU/BSD&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#othersys">Jeżeli&nbsp;zainstaluję narzędzia GNU w&nbsp;systemie
+Windows, czy&nbsp;to oznacza, że&nbsp;pracuję w&nbsp;systemie
+GNU/Windows?</a></li>
+
+<li><a href="#justlinux">Czy&nbsp;Linux nie może być używany bez&nbsp;GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#howmuch">Ile musi być systemu GNU aby&nbsp;system się nazywał
+GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxsyswithoutgnu">Czy&nbsp;istnieją kompletne systemy Linuksowe
+[sic] bez&nbsp;GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#helplinus">Czemu jednak&nbsp;nie nazwać systemu
+&bdquo;Linux&rdquo; i&nbsp;wzmocnić w&nbsp;ten sposób roli Linusa Torvaldsa
+jako gwiazdy naszej wspólnoty?</a></li>
+
+<li><a href="#claimlinux">Czy&nbsp;nie jest złem oznaczanie pracy Linusa
+Torvaldsa jako GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#linusagreed">Czy&nbsp;Linus Torvalds zgadza się
+z&nbsp;twierdzeniem, że&nbsp;Linux to tylko jądro?</a></li>
+
+<li><a href="#finishhurd">Dlaczego nie skończyć jądra GNU Hurd, wydać system GNU
+w&nbsp;całości, i&nbsp;zapomnieć o tym jak nazywać GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#lost">Bitwa już jest przegrana&nbsp;&ndash;społeczność już
+zdecydowała i&nbsp;my nie możemy tego zmienić, więc&nbsp;po co jeszcze o tym
+myśleć?</a></li>
+
+<li><a href="#whatgood">Społeczność już zdecydowała i&nbsp;my nie możemy tego
+zmienić, więc&nbsp;co to da, że&nbsp;ja będę mówić
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#explain">Czy&nbsp;nie byłoby lepiej nazywać system
+&bdquo;Linux&rdquo; i&nbsp;uczyć o jego prawdziwym pochodzeniu
+w&nbsp;krótkim omówieniu?</a></li>
+
+<li><a href="#treatment">Niektórzy ludzie śmieją się z&nbsp;was kiedy prosicie
+ich o nazywanie systemu: GNU/Linux. Czemu narażacie się na&nbsp;takie
+traktowanie?</a></li>
+
+<li><a href="#alienate">Niektórzy ludzie potępiają was kiedy prosicie ich o
+nazywanie systemu: GNU/Linux. Czy&nbsp;nie tracicie na&nbsp;tym, że&nbsp;ich
+zrażacie?</a></li>
+
+<li><a href="#rename">Niezależnie od&nbsp;waszego wkładu, czy&nbsp;jest możliwa
+zmiana nazwy systemu operacyjnego?</a></li>
+
+<li><a href="#force">Czy&nbsp;nie jest złem zmuszanie ludzi do&nbsp;nazywania
+systemu &bdquo;GNU/Linuksem&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#whynotsue">Czemu nie pozywać do&nbsp;sądu ludzi, którzy nazywają
+cały system &bdquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#BSDlicense">Od&nbsp;kiedy sprzeciwiliście się oryginalnej licencji
+BSD wymaganej do&nbsp;uznania wkładu Uniwersytetu w&nbsp;Californi,
+czy&nbsp;nie będzie zakłamaniem żądanie uznania dla projektu GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#require">Czy&nbsp;nie powinniście umieścić w&nbsp;treści licencji
+GNU GPL punktu, który wymagałby nazywania systemu &bdquo;GNU&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#deserve">Skoro nie umieściliście w&nbsp;licencji GNU GPL punktu
+wymagającego od&nbsp;ludzi nazywania systemu &bdquo;GNU&rdquo;, to
+zasłużyliście na&nbsp;swoją obecną sytuację. Czemu się teraz skarżycie?</a></li>
+
+<li><a href="#contradict">Czy&nbsp;nie wyszlibyście lepiej na&nbsp;tym,
+gdybyście nie sprzeciwiali się temu, w&nbsp;co wierzy tylu ludzi?</a></li>
+
+<li><a href="#somanyright">Skoro tylu ludzi używa nazwy &bdquo;Linux&rdquo;, to
+czy&nbsp;nie sprawia to, że&nbsp;to określenie jest poprawne?</a></li>
+
+<li><a href="#knownname">Czy&nbsp;nie lepiej nazywać system nazwą znaną przez
+większość użytkowników?</a></li>
+
+<li><a href="#winning">Wielu ludzi zwraca uwagę na&nbsp;to, co jest dla nich
+dogodne lub&nbsp;kto wygrywa, a&nbsp;nie na&nbsp;argumenty o dobru
+lub&nbsp;złu. Czy&nbsp;nie możecie zyskać większego poparcia z&nbsp;ich
+strony w&nbsp;inny sposób?</a></li>
+
+</ul>
+
+<dl>
+
+<dt id="why">Czemu nazywacie ten system GNU/Linux a&nbsp;nie Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt>
+
+<dd>Większość dystrybucji systemu operacyjnego, opartych o Linuksa jako jądro,
+jest w&nbsp;zasadzie zmodyfikowaną wersją systemu operacyjnego
+GNU. Zaczęliśmy rozwijać GNU w&nbsp;1984 roku, na&nbsp;lata przed tym, jak
+Linus Torvalds zaczął pisać swoje jądro. Naszym celem było stworzenie
+kompletnego wolnego systemu operacyjnego. Naturalnie, nie napisaliśmy
+wszystkich części sami&nbsp;&ndash; ale&nbsp;to my wytyczaliśmy
+drogę. Napisaliśmy większość głównych składników, wnosząc największy
+pojedynczy wkład do&nbsp;całości systemu. Zasadnicza wizja także była nasza.
+<p>
+Sprawiedliwość nakazuje, że&nbsp;należy nam się takie samo uznanie.</p>
+
+<p>Przeczytaj <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux a&nbsp;System GNU</a>
+i&nbsp;<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU,
+którzy nigdy nie słyszeli o GNU</a> oraz&nbsp;jeśli szukasz wyjaśnień
+polecamy <a href="/gnu/the-gnu-project.html">Projekt GNU</a>, by poznać
+trochę historii.</p> </dd>
+
+<dt id="whycare">Czemu ta nazwa jest ważna? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
+
+<dd>Chociaż twórcy jądra Linux mają swój wkład we wspólnotę wolnego
+oprogramowania, wielu z&nbsp;nich nie dba o wolność. Ludzie, którzy myślą,
+że&nbsp;cały system to Linux, często mylą się i&nbsp;przypisują tym
+programistom rolę w&nbsp;historii naszej wspólnoty, której tak naprawdę nie
+odegrali. Potem przypisują nadmierną wagę do&nbsp;poglądów tych
+programistów.
+<p>
+Nazywanie systemu GNU/Linuksem honoruje rolę, jaką odegrał nasz idealizm
+w&nbsp;budowaniu naszej wspólnoty i&nbsp;<a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">pomaga ogółowi poznawać praktyczne znaczenie
+tych ideałów</a>. </p>
+</dd>
+
+<dt id="howerror">Jak to się stało, że&nbsp;większość ludzi używa nazwy &bdquo;Linux&rdquo;?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
+
+<dd>Nazywanie systemu &bdquo;Linux&rdquo; to nieporozumienie, które
+rozprzestrzenia się szybciej niż korygująca je informacja.
+<p>
+Ludzie, którzy połączyli Linuksa z&nbsp;systemem GNU, byli nieświadomi tego,
+że&nbsp;na tym właśnie polegała ich działalność. Skupili swoją uwagę
+na&nbsp;tym kawałku, Linuksie, i&nbsp;nie zdawali sobie sprawy, że&nbsp;w
+tej mieszaninie więcej było GNU. Zaczęli nazywać całość
+&bdquo;Linuksem&rdquo;, chociaż nazwa nie pasowała do&nbsp;tego, co
+uzyskali. Zorientowanie się, jaki to stanowi problem i&nbsp;poproszenie
+ludzi o poprawienie tego zwyczaju, zajęło nam kilka lat. W&nbsp;tym czasie
+nieporozumienie zdążyło się rozprzestrzenić.</p>
+<p>
+Większość ludzi nazywających ten system &bdquo;Linux&rdquo; nigdy nie
+słyszała, czemu to nie jest właściwe. Widzieli innych ludzi używających tej
+nazwy i&nbsp;przyjmowali, że&nbsp;tak powinno być. Nazwa &bdquo;Linux&rdquo;
+rozpowszechnia również fałszywe przekonanie o pochodzeniu systemu,
+ponieważ&nbsp;ludzie często przypuszczają, że&nbsp;przebieg historii systemu
+był taki, że&nbsp;nazwa do&nbsp;niego pasuje. Na&nbsp;przykład, często
+uważają, że&nbsp;rozwój systemu zapoczątkował Linus Torvalds w&nbsp;1991
+roku. To fałszywe przekonanie zazwyczaj wzmacnia pogląd, że&nbsp;ten system
+powinien być nazywany &bdquo;Linux&rdquo;.</p>
+<p>
+Wiele pytań w&nbsp;tym dokumencie przedstawia próby usprawiedliwiania przez
+ludzi nazwy, której przyzwyczaili się używać.</p>
+</dd>
+
+<dt id="always">Czy&nbsp;zawsze powinniśmy mówić &bdquo;GNU/Linux&rdquo; zamiast
+&bdquo;Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#always">#always</a>)</span></dt>
+<dd>
+Nie zawsze&nbsp;&ndash; tylko wtedy, kiedy mówicie o całym systemie. Kiedy
+chodzi wam konkretnie o jądro, powinniście nazywać je &bdquo;Linux&rdquo;,
+tak jak nazwał je jego autor.
+<p>
+Kiedy ludzie nazywają cały system &bdquo;Linuksem&rdquo;, w&nbsp;rezultacie
+na&nbsp;określenie całości systemu używają tej samej nazwy, co
+na&nbsp;określenie jądra. Powoduje to różnego rodzaju pomyłki, bo&nbsp;tylko
+eksperci potrafią odróżnić, czy&nbsp;dane stwierdzenie odnosi się
+do&nbsp;jądra, czy&nbsp;do całości systemu. Nazywając cały system
+&bdquo;GNU/Linuksem&rdquo;, a&nbsp;jądro &bdquo;Linuksem&rdquo;, unikacie
+niejednoznaczności. </p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxalone">Czy&nbsp;Linux osiągnąłby taki sam sukces gdyby nie było GNU?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+W&nbsp;takim alternatywnym świecie nie byłoby dziś czegoś takiego jak system
+GNU/Linux i&nbsp;prawdopodobnie nie byłoby żadnego wolnego systemu
+operacyjnego. Nikt nie próbował w&nbsp;latach 80. [XX wieku] stworzyć
+wolnego systemu operacyjnego. Wyjątkiem był Projekt GNU i&nbsp;(później)
+grupa Berkeley CSRG [Computer Systems Research Group], która była specjalnie
+poproszona przez Projekt GNU o rozpoczęcie uwalniania kodu.
+<p>
+Linus Torvalds był częściowo pod&nbsp;wpływem odczytu o GNU [wygłoszonego]
+w&nbsp;Finlandii w&nbsp;1990 roku. Możliwe, że&nbsp;nawet bez&nbsp;tego
+wpływu mógłby napisać uniksopodobne jądro, ale&nbsp;prawdopodobnie nie
+byłoby to wolne oprogramowanie. Linux stał się wolny w&nbsp;1992 roku, kiedy
+Linus ponownie udostępnił go na&nbsp;warunkach licencji GNU GPL. (Zajrzyjcie
+do&nbsp;uwag towarzyszących wydaniu wersji 0.12.)</p>
+<p>
+Nawet gdyby Torvalds udostępnił Linuksa pod&nbsp;jakąś inną licencją wolnego
+oprogramowania, samo wolne jądro nie znaczyłoby wiele. Znaczenie Linuksa
+jest wynikiem wpasowania się w&nbsp;większą strukturę, w&nbsp;kompletny
+wolny system operacyjny: GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="divide">Czy&nbsp;nie byłoby lepiej dla wspólnoty gdybyście nie wprowadzali tą sprawą
+podziałów między ludźmi? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Kiedy prosimy ludzi, by mówili &bdquo;GNU/Linux&rdquo;, nie dzielimy
+ludzi. Chcemy, by uznali wkład Projektu GNU w&nbsp;tworzenie systemu
+operacyjnego GNU. Nie krytykujemy ani&nbsp;nie odpychamy nikogo.
+<p>
+Są jednak&nbsp;ludzie, którym nie podoba się, że&nbsp;to mówimy. Czasami ci
+ludzie w&nbsp;odpowiedzi na&nbsp;to, co mówimy, odpychają nas. Nieraz są tak
+nieuprzejmi, że&nbsp;można się zastanawiać czy&nbsp;nie próbują nas umyślnie
+zastraszyć, byśmy milczeli. To nas nie ucisza, ale&nbsp;może prowadzić
+do&nbsp;podziałów w&nbsp;społeczności, więc&nbsp;mamy nadzieję,
+że&nbsp;przekonacie ich, by przestali.</p>
+<p>
+Jest to jednak&nbsp;drugorzędna przyczyna podziału w&nbsp;naszej
+wspólnocie. Największy podział we wspólnocie istnieje między ludźmi, którzy
+doceniają wolne oprogramowanie jako rzecz o charakterze społecznym
+i&nbsp;etycznym oraz&nbsp;uważają oprogramowanie prawnie zastrzeżone
+za&nbsp;problem społeczny (to są ludzie wspierający ruch wolnego
+oprogramowania), a&nbsp;tymi, którzy podają jedynie korzyści praktyczne
+[płynące z&nbsp;wolnego oprogramowania] i&nbsp;przedstawiają wolne
+oprogramowanie jako efektywny model rozwoju oprogramowania (ruch open
+source).</p>
+<p>
+Ten brak porozumienia to nie jest tylko kwestia nazw&nbsp;&ndash; to sprawa
+różnic w&nbsp;wyznawanych podstawowych wartościach. Jest bardzo ważną sprawą
+dla wspólnoty, by zauważała ten brak zgody i&nbsp;myślała o nim. Nazwy
+&bdquo;wolne oprogramowanie&rdquo; (free software) i&nbsp;&bdquo;open
+source&rdquo; to transparenty dwóch obozów. Przeczytaj <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">&bdquo;Dlaczego termin
+Free Software jest lepszy niż Open Source&rdquo;</a>.</p>
+<p>
+Ta różnica zdań w&nbsp;sprawie wartości częściowo związana jest
+z&nbsp;ilością uwagi poświęcanej roli Projektu GNU w&nbsp;naszej
+wspólnocie. Ludzie ceniący wolność chętniej będą nazywać system
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;, a&nbsp;ludzie wiedzący, że&nbsp;ten system to
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo; chętniej zwrócą uwagę na&nbsp;nasze argumenty natury
+filozoficznej za&nbsp;wolnością i&nbsp;wspólnotą (dlatego wybór nazwy dla
+systemu operacyjnego jest tak ważny dla społeczności). Jednak&nbsp;ta
+różnica zdań prawdopodobnie istniałaby nawet gdyby wszyscy znali prawdziwe
+pochodzenie systemu i&nbsp;jego prawidłową nazwę, ponieważ&nbsp;problem jest
+naprawdę poważny. Może on zniknąć tylko jeżeli&nbsp;my, którzy cenimy
+wolność, przekonamy wszystkich (co nie będzie łatwe) lub&nbsp;zostaniemy
+pokonani (miejmy nadzieję, że&nbsp;do tego nie dojdzie). </p>
+</dd>
+
+<dt id="freespeech">Czy&nbsp;projekt GNU nie popiera prawa każdej osoby do&nbsp;nazywania
+systemu taką nazwą, jaką ta osoba wybierze? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
+<dd>
+Rzeczywiście, wierzymy, że&nbsp;macie prawo do&nbsp;swobodnej wypowiedzi
+i&nbsp;nazywania systemu operacyjnego taką nazwą, jaką chcecie. Chcemy, by
+ludzie nazywali go GNU/Linux, by być sprawiedliwym wobec projektu GNU,
+chcemy promować wartości wolności, których symbolem jest GNU, chcemy
+informować innych, że&nbsp;te wartości wolności doprowadziły
+do&nbsp;powstania systemu operacyjnego.
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows">Skoro wszyscy znają rolę [Projektu] GNU w&nbsp;rozwoju systemu operacyjnego,
+czy&nbsp;przedrostek "GNU/" nie będzie oczywisty bez&nbsp;używania go? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
+
+<dd>Doświadczenie pokazuje, że&nbsp;użytkownicy systemu i&nbsp;w ogóle
+użytkownicy komputerów często nic nie wiedzą o systemie GNU. Większość
+artykułów o systemie nie wymienia nazwy &bdquo;GNU&rdquo; ani&nbsp;ideałów,
+które popiera GNU. Artykuł <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Użytkownicy GNU, którzy nigdy
+nie słyszeli o GNU</a> wyjaśnia bardziej to zagadnienie.
+<p>
+Ludzie, którzy tak twierdzą, to prawdopodobnie geekowie (komputerowi
+maniacy) mający na&nbsp;myśli geeków, których znają. Geekowie często wiedzą
+o GNU, ale&nbsp;mogą mieć całkowicie błędne wyobrażenie o tym, czym jest
+GNU. Na&nbsp;przykład wielu z&nbsp;nich myśli, że&nbsp;jest to zbiór <a
+href="#tools">&bdquo;narzędzi&rdquo;</a> lub&nbsp;projekt mający
+na&nbsp;celu skonstruowanie takich narzędzi</p>
+<p>
+Słownictwo dotyczące tej kwestii, co jest typowe, ilustruje inne powszechne
+błędne pojęcie. Mówiąc o &bdquo;roli GNU&rdquo; w&nbsp;rozwoju czegoś
+zakłada się, że&nbsp;GNU to grupa ludzi. GNU jest systemem
+operacyjnym. Miałoby sens mówić o roli Projektu GNU w&nbsp;takiej
+czy&nbsp;innej działalności, ale&nbsp;nie o roli GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows2">Skoro znam rolę [Projektu] GNU w&nbsp;rozwoju systemu operacyjnego, jakie to
+ma znaczenie, jakiej nazwy używam? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Jeśli Wasze słowa nie odzwierciedlają Waszej wiedzy, nie uczycie innych
+ludzi. Większość ludzi, która słyszała o GNU/Linuksie jako o systemie myśli,
+że&nbsp;jest to &bdquo;Linux&rdquo;, że&nbsp;został on zapoczątkowany przez
+Linusa Torvaldsa i&nbsp;pomyślany jako &bdquo;open
+source&rdquo;. Jeżeli&nbsp;im tego nie powiesz, to kto to zrobi?
+</dd>
+
+<dt id="windows">Czy&nbsp;skrócenie określenia &bdquo;GNU/Linux&rdquo;
+do&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo; jest analogiczne do&nbsp;skrócenia nazwy
+&bdquo;Microsoft Windows&rdquo; do&nbsp;&bdquo;Windows&rdquo;? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Skracanie często używanych nazw jest użyteczne, ale&nbsp;nie wtedy, gdy
+skrót jest mylący.
+<p>
+Prawie każdy mieszkaniec krajów rozwiniętych wie, że&nbsp;system
+&bdquo;Windows&rdquo; został stworzony przez Microsoft, więc&nbsp;skrócenie
+&bdquo;Microsoft Windows&rdquo; do&nbsp;&bdquo;Windows&rdquo; nie wprowadza
+nikogo w&nbsp;błąd odnośnie charakteru i&nbsp;pochodzenia systemu. Skrócenie
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo; do&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo; wprowadza w&nbsp;błąd.</p>
+<p>
+Samo pytanie wprowadza w&nbsp;błąd, ponieważ&nbsp;GNU i&nbsp;Microsoft
+należą do&nbsp;odrębnych kategorii. Microsoft jest firmą, a&nbsp;GNU jest
+systemem operacyjnym.</p>
+</dd>
+
+<dt id="tools">Czy&nbsp;GNU nie jest tylko zestawem narzędzi programistycznych dołączonych
+do&nbsp;Linuksa? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Gdy ludzie, którzy uważają że&nbsp;Linux to cały system operacyjny,
+jeżeli&nbsp;w ogóle usłyszą o projekcje GNU, często mają błędne wyobrażenie
+o tym, czym GNU jest. Mogą myśleć, że&nbsp;GNU to nazwa zbioru
+programów&ndash;często mówią o &bdquo;narzędziach programistycznych&rdquo;,
+ponieważ&nbsp;zbiór naszych narzędzi programistycznych zyskał własną
+popularność. Myśl, że&nbsp;&bdquo;GNU&rdquo; jest nazwą systemu
+operacyjnego, trudno pogodzić z&nbsp;całością wyobrażeń, w&nbsp;której ten
+system określany jest jako &bdquo;Linux&rdquo;.
+<p>
+Projekt GNU został nazwany tak jak system operacyjny GNU&nbsp;&ndash;
+projekt ten ma stworzyć system GNU. (Przeczytaj <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">pierwsze ogłoszenie z&nbsp;roku
+1983</a>.)</p>
+<p>
+Napisaliśmy takie programy jak GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH itd.,
+ponieważ&nbsp;potrzebowaliśmy ich dla systemu operacyjnego GNU. GCC, Zbiór
+Kompilatorów GNU (GNU Compiler Collection) to kompilator, który napisaliśmy
+dla systemu operacyjnego GNU. My, wielu ludzi pracujących nad&nbsp;Projektem
+GNU, stworzyliśmy również dla systemu GNU Ghostscript, GNUCash, GNU Chess
+i&nbsp;GNOME. </p>
+</dd>
+
+<dt id="osvskernel">Jaka jest różnica między systemem operacyjnym a&nbsp;jądrem? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+System operacyjny, w&nbsp;takim znaczeniu, w&nbsp;jakim my go używamy,
+oznacza zbiór programów wystarczających do&nbsp;tego, by używać komputera
+do&nbsp;różnorodnych zadań. Aby&nbsp;system operacyjny ogólnego
+przeznaczenia był kompletny, powinien umożliwić wykonanie wszystkich zadań,
+jakie wielu użytkowników chciałoby wykonać.
+<p>
+Jądro jest jednym z&nbsp;programów w&nbsp;systemie
+operacyjnym&ndash;programem, który przydziela zasoby maszyny innym
+uruchomionym programom. Jądro zajmuje się również uruchamianiem
+i&nbsp;zatrzymywaniem innych programów.</p>
+<p>
+Sprawę gmatwa to, że&nbsp;niektórzy ludzie używają określenia &bdquo;system
+operacyjny&rdquo; mając na&nbsp;myśli &bdquo;jądro&rdquo;. Obydwa sposoby
+użycia tego określenia mają długą historię. Użycie zwrotu &bdquo;system
+operacyjny&rdquo; przy opisywaniu &bdquo;jądra&rdquo; znajdywane jest
+w&nbsp;wielu książkach o projektowaniu systemów, poczynając od&nbsp;lat
+80. W&nbsp;tym samym czasie, w&nbsp;latach 80., określenie &bdquo;system
+operacyjny Unix&rdquo; rozumiano w&nbsp;ten sposób, że&nbsp;Unix zawierał
+wszystkie programy systemowe, a&nbsp;wersja Uniksa napisana w&nbsp;Berkeley
+zawierała nawet gry. Ponieważ&nbsp;chcieliśmy, by GNU był systemem
+uniksopodobnym, używamy terminu &bdquo;system operacyjny&rdquo; w&nbsp;ten
+sam sposób.</p>
+<p>
+W&nbsp;większości przypadków kiedy ludzie mówią o &bdquo;systemie
+operacyjnym Linux&rdquo; używają słów &bdquo;system operacyjny&rdquo;
+w&nbsp;tym samym znaczeniu co my: mają na&nbsp;myśli cały zbiór
+programów. Jeżeli&nbsp;to do&nbsp;tego się odnosicie, nazywajcie system
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;. Jeżeli&nbsp;macie na&nbsp;myśli tylko jądro, to
+wtedy &bdquo;Linux&rdquo; jest właściwą nazwą, ale&nbsp;proszę, mówcie
+również &bdquo;jądro&rdquo;, aby&nbsp;uniknąć dwuznaczności
+w&nbsp;określaniu, o którą część oprogramowania wam chodzi.</p>
+<p>
+Jeżeli&nbsp;wolicie używać jakiegoś innego terminu, takiego jak
+&bdquo;dystrybucja systemu&rdquo; zamiast &bdquo;system operacyjny&rdquo;,
+na&nbsp;określenie całego zbioru oprogramowania, to w&nbsp;porządku. Wtedy
+będziecie mówić o dystrybucjach systemu GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="house">Jądro systemu jest jak fundament domu. Jak dom może być prawie ukończony,
+kiedy nie posiada fundamentów? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#house">#house</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Jądro nie jest takie ważne jak fundamenty domu, ponieważ&nbsp;tworzenie
+systemu operacyjnego nie jest tak dużym przedsięwzięciem jak budowanie domu.
+
+<p>Dom zbudowany jest z&nbsp;wiele różnych malutkich pociętych i&nbsp;zebranych
+w&nbsp;jednym miejscu części. Muszą być ułożone razem od&nbsp;dołu
+do&nbsp;góry. Tak więc&nbsp;kiedy fundamenty nie zostały zbudowane, tak
+naprawdę żadne istotne części nie zostały zbudowane. Jedyne co macie to
+wielką dziurę w&nbsp;ziemi.</p>
+
+<p>
+Natomiast&nbsp;system operacyjny zawiera złożone komponenty, które mogą być
+rozbudowywane w&nbsp;dowolnym celu. Kiedy rozwinęliście większość
+komponentów, większość pracy została zrobiona. To jest o wiele więcej niż
+Międzynarodowa Stacja Kosmiczna porównana do&nbsp;zwykłego
+domu. Jeżeli&nbsp;większość modułów Stacji Kosmicznej będzie
+na&nbsp;orbitach, lecz&nbsp;będą oczekiwały na&nbsp;kolejny istotny moduł,
+będzie to tym samym co system GNU w&nbsp;1992 roku.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="brain">Czy&nbsp;to nie jądro jest mózgiem systemu? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+System komputerowy nie jest taki jak ludzkie ciało i&nbsp;żadna jego część
+nie odgrywa takiej roli jak mózg u&nbsp;człowieka.
+</dd>
+
+<dt id="kernelmost">Czy&nbsp;pisanie jądra nie jest większością pracy w&nbsp;tworzeniu systemu
+operacyjnego?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie, wiele [<em>innych</em>] elementów wymaga [<em>równie</em>] dużo pracy.
+</dd>
+
+<dt id="notinstallable">Jak może GNU być systemem operacyjnym, skoro nie mogę zdobyć czegoś o nazwie
+&bdquo;GNU&rdquo; i&nbsp;zainstalować? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Jest dostępne wiele <a href="/distros/distros.html">zapakowanych
+i&nbsp;gotowych do&nbsp;zainstalowania wersji GNU</a>. Żadne z&nbsp;nich nie
+nosi nazwy po&nbsp;prostu &bdquo;GNU&rdquo;, ale&nbsp;w zasadzie one są GNU.
+
+<p>
+Spodziewaliśmy się wydać system GNU zapakowanym i&nbsp;gotowym
+do&nbsp;zainstalowania, ale&nbsp;inni wyprzedzili sprawę: w&nbsp;1992 roku
+inni już pakowali wersje GNU z&nbsp;Linuksem. Od&nbsp;1993 sponsorowaliśmy
+przedsięwzięcie aby&nbsp;stworzyć lepszą i&nbsp;bardziej wolną dystrybucję
+GNU/Linux, nazywaną <a href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian
+GNU/Linux</a>. Założyciel Debiana już wybrał tą nazwę. Nie prosiliśmy go
+aby&nbsp;nazywał system jedynie &bdquo;GNU&rdquo; ponieważ&nbsp;to miała być
+nazwa systemu z&nbsp;jądrem GNU Hurd, które jeszcze nie było gotowe.</p>
+
+<p>
+Jądro GNU Hurd nigdy nie było wystarczająco gotowe; obecnie proponujemy je
+tylko tym, którzy nad&nbsp;nim pracują. Więc&nbsp;nigdy nie pakowaliśmy GNU
+z&nbsp;jądrem GNU Hurd. Jednakże, Debian zapakował tę kombinację jako Debian
+GNU/Hurd.</p>
+
+<p>
+Obecnie pracujemy nad&nbsp;zaawansowanym menedżerem pakietów o nazwie Guix
+i&nbsp;kompletną dystrybucją systemu bazującą na&nbsp;nim o nazwie <a
+href="/software/guix">Guix System Distribution </a>lub&nbsp;GuixSD. To
+wlicza pakowanie znacznej części systemu GNU.</p>
+
+<p>
+Nigdy nie podjęliśmy tego ostatniego kroku pakując GNU pod&nbsp;nazwą
+&bdquo;GNU&rdquo;, ale&nbsp;to nie zmienia istoty GNU. GNU jest systemem
+operacyjnym.</p>
+</dd>
+
+<dt id="afterkernel">Nazywamy system operacyjny tak jak jądro: Linux. Czy&nbsp;nie jest normalne
+nazywanie systemu tak jak nazywa się jądro? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Taka praktyka wydaje się bardzo rzadka&ndash;nie znajdujemy przykładów
+innych niż błędne użycie nazwy &bdquo;Linux&rdquo;. Zazwyczaj system
+operacyjny jest rozwijany jako jeden jednolity projekt, a&nbsp;programiści
+wybierają nazwę dla systemu jako całości. Jądro zazwyczaj nie ma własnej
+nazwy, zamiast tego ludzie mówią &bdquo;jądro takiego-a-takiego [systemu
+operacyjnego]&rdquo; lub&nbsp;&bdquo;takie-a-takie jądro&rdquo;.
+<p>
+Ponieważ&nbsp;te dwie konstrukcje językowe są używane zamiennie, wyrażenie
+&bdquo;jądro Linux&rdquo; łatwo może być [w języku angielskim] źle
+zrozumiane jako &bdquo;jądro Linuksa&rdquo; sugerując, że&nbsp;Linux musi
+być czymś więcej niż jądrem. Możecie uniknąć możliwości pomyłki przez
+mówienie lub&nbsp;pisanie &bdquo;jądro o nazwie Linux&rdquo;
+lub&nbsp;&bdquo;Linux, jądro&rdquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="feel">Czy&nbsp;inny system może &bdquo;zachowywać się jak Linux&rdquo;? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie ma czegoś takiego jak &bdquo;zachowywanie się jak Linux&rdquo;
+ponieważ&nbsp;Linux nie ma interfejsów użytkownika. Jak każde współczesne
+jądro, Linux jest bazą na&nbsp;której są uruchamiane programy; interfejsy
+użytkownika są inną częścią systemu. Interakcja z&nbsp;GNU/Linuksem zawsze
+się odbywa przez inne programy, i&nbsp;&bdquo;zachowanie&rdquo; od&nbsp;nich
+zależy.
+</dd>
+
+<dt id="long">Nazwa &bdquo;GNU/Linux&rdquo; sprawia kłopot, bo&nbsp;jest
+za&nbsp;długa. Może zaproponujecie krótszą nazwę? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Przez krótki czas próbowaliśmy używać nazwy "LiGNUx", która była połączeniem
+słów &bdquo;GNU&rdquo; i&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo;. Reakcja na&nbsp;nią była
+bardzo zła. Ludzie częściej akceptowali określenie &bdquo;GNU/Linux&rdquo;.
+<p>
+Najkrótszą poprawną nazwą dla tego systemu operacyjnego jest
+&bdquo;GNU&rdquo;, jednak&nbsp;nazywamy go &bdquo;GNU/Linux&rdquo; <a
+href="#justgnu">z&nbsp;powodów podanych poniżej</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long2">Nazwa &bdquo;GNU/Linux&rdquo; sprawia kłopot, bo&nbsp;jest
+za&nbsp;długa. Dlaczego mam się wysilać aby&nbsp;mówić &bdquo;GNU/&rdquo;?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Zajmuję tylko sekundę aby&nbsp;powiedzieć lub&nbsp;napisać
+&bdquo;GNU/&rdquo;. Jeśli doceniacie system, który rozwinęliśmy,
+czy&nbsp;nie możecie przez tą sekundę uznać naszej pracy?</p>
+</dd>
+
+<dt id="long3">Niestety, &bdquo;GNU plus Linux&rdquo; ma cztery sylaby. Ludzie nie będą
+używali tak długiej nazwy. Nie powinniście znaleźć krótszej? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt>
+<dd><p>Słowo &bdquo;niestety&rdquo; też ma cztery sylaby, a&nbsp;ludzie wcale się
+nie od&nbsp;tego słowa nie stronią.</p></dd>
+
+<dt id="justgnu">Skoro Linux został dodany do&nbsp;systemu GNU, czy&nbsp;byłoby błędem
+nazwanie systemu po&nbsp;prostu &bdquo;GNU&rdquo;? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#justgnu">#tylkognu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie byłoby to błędem, ale&nbsp;nie jest to najlepszy pomysł. Oto powody, dla
+których nazywamy tę wersję systemu &bdquo;GNU/Linux&rdquo;, a&nbsp;nie
+&bdquo;GNU&rdquo;:
+
+<ul>
+<li>
+To nie jest dokładnie GNU&nbsp;&ndash; system ten ma inne jądro (czyli
+Linuksa). Odróżnienie GNU/Linuksa od&nbsp;GNU jest w&nbsp;tej sytuacji
+użyteczne.</li>
+<li>
+To byłoby nie po&nbsp;dżentelmeńsku prosić ludzi o <em>zaprzestanie</em>
+uznawania wkładu Linusa Torvaldsa. Napisał on ważną część składową
+systemu. Chcemy uznania naszego wkładu w&nbsp;zapoczątkowanie
+i&nbsp;podtrzymywanie rozwoju systemu, ale&nbsp;to nie znaczy,
+że&nbsp;powinniśmy traktować Linusa w&nbsp;taki sposób, jak traktują nas
+ludzie nazywający system operacyjny &bdquo;Linuksem&rdquo;. Nie zgadzamy się
+z&nbsp;jego poglądami politycznymi, ale&nbsp;odnosimy się do&nbsp;tej
+różnicy zdań uczciwie i&nbsp;otwarcie. Nie próbujemy pozbawić Linusa uznania
+należnego mu za&nbsp;przyczynienie się do&nbsp;rozwoju systemu.</li>
+<li>
+Ponieważ&nbsp;wielu ludzi zna ten system operacyjny jako
+&bdquo;Linux&rdquo;, to gdy będziemy go nazywać &bdquo;GNU&rdquo;, mogą nie
+zorientować się, że&nbsp;mówimy o tym samym systemie. Jeżeli&nbsp;użyjemy
+nazwy &bdquo;GNU/Linux&rdquo;, połączą to z&nbsp;tym, co słyszeli o systemie
+Linux.</li>
+</ul>
+</dd>
+
+<dt id="trademarkfee">Musiałbym uiścić opłatę, gdybym chciał użyć słowa &bdquo;Linux&rdquo;
+w&nbsp;nazwie swojego produktu; odnosi się to również do&nbsp;określenia
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;. Czy&nbsp;jeśli dla uniknięcia opłat używam
+&bdquo;GNU&rdquo; bez&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo;, to jest to nieuczciwe? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
+<dd>
+Nie ma nic złego w&nbsp;nazywaniu tego systemu
+&bdquo;GNU&rdquo;&nbsp;&ndash; w&nbsp;gruncie rzeczy tym właśnie
+jest. Oddanie także Linusowi Torvaldsowi należnej mu części uznania jest
+uprzejme, ale&nbsp;nie macie obowiązku płacić za&nbsp;przywilej wyrażenia
+swego uznania.
+<p>
+Zatem&nbsp;jeśli żeby uniknąć opłat za&nbsp;nazywanie go
+&bdquo;Linuksem&rdquo; chcecie określać ten system po&nbsp;prostu jako
+&bdquo;GNU&rdquo;, nie będziemy Was za&nbsp;to krytykować.</p>
+</dd>
+
+<dt id="many">Wiele innych projektów wniosło swój wkład do&nbsp;systemu, czyniąc go takim,
+jaki jest dzisiaj: Tex, X11, Apache, Perl i&nbsp;wiele innych
+programów. Czy&nbsp;wasza argumentacja sugeruje, że&nbsp;powinniśmy
+uwzględnić również ich wkład? (Ale to doprowadziłoby do&nbsp;absurdalnie
+długich nazw) <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#many">#many</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Mówimy tylko, że&nbsp;powinniście wspomnieć również o głównym twórcy
+systemu. Głównym twórcą jest Projekt GNU, a&nbsp;system to zasadniczo GNU.
+<p>
+Jeżeli&nbsp;żywicie silniejsze przekonanie o potrzebie honorowania tych,
+którzy na&nbsp;to zasługują, być może uważacie, że&nbsp;niektórzy
+drugorzędni współpracownicy również zasługują na&nbsp;wspomnienie o nich
+w&nbsp;nazwie systemu. Jeżeli&nbsp;tak, to jesteśmy dalecy
+od&nbsp;argumentowania przeciw temu. Jeżeli&nbsp;uważacie, że&nbsp;X11
+zasługuje na&nbsp;wspomnienie w&nbsp;nazwie systemu i&nbsp;chcecie nazywać
+system GNU/X11/Linux, to róbcie tak. Jeżeli&nbsp;czujecie, że&nbsp;Perl aż
+się prosi o wspomnienie i&nbsp;chcecie pisać: GNU/Linux/Perl, to śmiało.</p>
+<p>
+Ponieważ&nbsp;długa nazwa typu GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv
+staje się absurdalna, musicie ustalić w&nbsp;pewnym miejscu próg
+i&nbsp;pominąć nazwy wielu innych drugorzędnych współpracowników. Nie ma
+żadnego w&nbsp;oczywisty sposób właściwego miejsca na&nbsp;ustawienie
+takiego progu, więc&nbsp;gdziekolwiek go ustawicie, nie będziemy się o to
+sprzeczać.</p>
+<p>
+Różne poziomy progowania prowadziłyby do&nbsp;różnych wyborów nazwy dla
+systemu. Jedyną nazwą, która nie wynika z&nbsp;rozważań o sprawiedliwości
+i&nbsp;uznawaniu zasług, jest &bdquo;Linux&rdquo;. Nie będzie sprawiedliwe
+uznanie zasług jednego drugorzędnego projektu mającego swój wkład (Linux)
+przy pominięciu głównego&ndash;projektu (GNU).</p>
+</dd>
+
+<dt id="others">Wiele innych projektów wniosło swój wkład do&nbsp;systemu, czyniąc go takim,
+jaki jest dzisiaj, ale&nbsp;nie nalegają na&nbsp;nazywanie go
+XYZ/Linux. Czemu mielibyśmy traktować GNU w&nbsp;specjalny sposób? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Programy powszechnie dołączane do&nbsp;dzisiejszego GNU/Linuksa zostały
+opracowane w&nbsp;ramach tysięcy różnych przedsięwzięć. Członkowie
+wszystkich tych projektów zasługują na&nbsp;uznanie za&nbsp;swój wkład,
+ale&nbsp;nie są głównymi twórcami systemu jako całości, więc&nbsp;nie
+proszą, żeby je jako takich honorowano.
+<p>
+GNU jest inne, bo&nbsp;jest więcej niż tylko wniesionym do&nbsp;systemu
+programem, więcej niż zbiorem wniesionych programów. GNU jest zrębem,
+na&nbsp;bazie którego zbudowano ten system.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allsmall">GNU jest małym odłamem dzisiejszych systemów, więc&nbsp;dlaczego powinnyśmy
+o nim wspominać? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
+<dd>
+W&nbsp;2008 roku pakiety GNU stanowiły 15% &bdquo;głównego&rdquo;
+repozytorium dystrybucji gNewSense GNU/Linux. Linux stanowił 1,5%. Ten sam
+argument powinien Was przekonać do&nbsp;mówienia czegoś więcej, niż samo
+&bdquo;Linux&rdquo;.
+
+<p>
+GNU jest małym fragmentem dzisiejszego systemu, natomiast&nbsp;Linux jest
+jeszcze mniejszy. Lecz&nbsp;obie te części stanowią rdzeń systemu; system
+powstał poprzez&nbsp;ich połączenie. Tak więc&nbsp;nazwa
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo; w&nbsp;dalszym ciągu pozostaje właściwa.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="manycompanies">Wiele przedsiębiorstw wniosło swój wkład do&nbsp;systemu, czyniąc go takim,
+jaki jest dzisiaj; czyżby to znaczyło, że&nbsp;powinniśmy go nazywać
+GNU/Red&nbsp;hat/Novell/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>
+GNU jest nieporównywalne z&nbsp;Red Hatem czy&nbsp;Novellem. Nie jest
+przedsiębiorstwem, ani&nbsp;organizacją, ani&nbsp;nawet działalnością. GNU
+to system operacyjny. (Kiedy mówimy o Projekcie GNU, oznacza to projekt,
+którego celem jest rozwijanie systemu GNU). System GNU/Linux bazuje
+na&nbsp;GNU i&nbsp;dlatego GNU powinno się pojawić w&nbsp;jego nazwie.
+</p>
+<p>
+Wiele z&nbsp;tego, co te firmy wniosły do&nbsp;systemu GNU/Linux, stanowi
+kod wniesiony przez nie do&nbsp;rozmaitych pakietów GNU, np. GCC
+i&nbsp;GNOME. Nazywając system GNU/Linuksem uhonorowuje się te firmy
+na&nbsp;równi ze wszystkimi innymi twórcami GNU.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyslash">Czemu piszecie &bdquo;GNU/Linux&rdquo; zamiast &bdquo;GNU Linux&rdquo;?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Zgodnie z&nbsp;regułami języka angielskiego w&nbsp;konstrukcji &bdquo;GNU
+Linux&rdquo; słowo &bdquo;GNU&rdquo; modyfikuje słowo
+&bdquo;Linux&rdquo;. To może znaczyć albo&nbsp;&bdquo;jądro Linux
+w&nbsp;wersji GNU&rdquo;, albo&nbsp;&bdquo;Linux, który jest pakietem
+GNU&rdquo;. Żadne z&nbsp;tych dwóch znaczeń nie jest dobrym opisem sytuacji.
+<p>
+Linux nie jest pakietem GNU, to znaczy, nie był napisany pod&nbsp;patronatem
+Projektu GNU, ani&nbsp;nie był specjalnym wkładem do&nbsp;Projektu
+GNU. Linus Torvalds napisał Linuksa niezależnie, jako swój własny
+projekt. Znaczenie &bdquo;Linux, który jest pakietem GNU&rdquo; jest
+więc&nbsp;nieprawidłowe.</p>
+<p>
+Nie mamy na&nbsp;myśli odrębnej wersji GNU jądra Linux. Wolne dystrybucje
+GNU/Linuksa posiadają <a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux">oddzielną wersję Linuksa</a>,
+od&nbsp;kiedy &bdquo;standardowa&rdquo; wersja zawiera niewolne części
+firmware'u. Jeżeli&nbsp;byłyby one częścią projektu GNU, mogłyby wchodzić
+w&nbsp;skład &bdquo;GNU Linuksa&rdquo;, jednak&nbsp;nie chcemy używać takiej
+nazwy, ponieważ&nbsp;byłaby ona zbyt myląca.</p>
+<p>
+Mówimy o wersji GNU, systemu operacyjnego, wyróżniającej się tym,
+że&nbsp;używa Linuksa jako jądra. Ukośnik dobrze pasuje do&nbsp;tej
+sytuacji, ponieważ&nbsp;oznacza &bdquo;połączenie&rdquo;. (Przypomnijcie
+sobie &bdquo;Wejście/Wyjście&rdquo;). Ten system jest połączeniem GNU
+i&nbsp;Linuksa, stąd &bdquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+<p>
+Są inne sposoby wyrażania &bdquo;połączenia&rdquo;. Jeżeli&nbsp;myślicie,
+że&nbsp;znak plusa jest bardziej oczywisty, używajcie go. W&nbsp;języku
+francuskim oczywisty jest myślnik:
+&bdquo;GNU-Linux&rdquo;. Po&nbsp;hiszpańsku czasami mówimy &bdquo;GNU con
+Linux&rdquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyorder">Czemu forma &bdquo;GNU/Linux&rdquo; a&nbsp;nie &bdquo;Linux/GNU&rdquo;?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>
+Wymienianie na&nbsp;pierwszym miejscu głównego wkładu jest słuszne
+i&nbsp;właściwe. Wkład do&nbsp;systemu wniesiony przez GNU jest nie tylko
+większy i&nbsp;wcześniejszy niż Linux. To my zaczęliśmy całą działalność.</p>
+<p>
+Jeżeli&nbsp;jednak wolicie nazywać system &bdquo;Linux/GNU&rdquo;, to jest
+to i&nbsp;tak o wiele lepsze niż to, co ludzie zazwyczaj robią,
+czyli&nbsp;całkowite opuszczanie GNU i&nbsp;powodowanie przez to wrażenia,
+że&nbsp;cały system to Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames0">Deweloperzy mojej dystrybucji nazywają ją &bdquo;Foobar Linux&rdquo;,
+ale&nbsp;to nic nie mówi o zawartości systemu. Dlaczego nie mogą nazywać jak
+chcą? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
+<dd>
+Nazywając system &bdquo;Foobar Linux&rdquo; znaczy, że&nbsp;jest wariantem
+&bdquo;Linuksa&rdquo; i&nbsp;tak to ludzie <a
+href="#distronames">rozumieją</a>.
+
+<p>
+Jeśli nazywaliby dystrybucję GNU/Linuksa &bdquo;Foobar BSD&rdquo;,
+uważalibyście to za&nbsp;błąd. Powiedzielibyście: &bdquo;Ten system nie jest
+BSD&rdquo;. Przecież nie jest też Linuksem.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames">Moja dystrybucja nazywa się &bdquo;Foobar Linux&rdquo;; czy&nbsp;nie znaczy
+to, że&nbsp;to naprawdę jest Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>To znaczy, że&nbsp;twórcy dystrybucji &bdquo;Foobar Linux&rdquo; powtarzają
+częsty błąd. Doceniamy to, że&nbsp;dystrybucje takie jak Debian, Dragora,
+Musix, Trisquel i&nbsp;Venenux zaadoptowały GNU/Linux jako część swojej
+oficjalnej nazwy i&nbsp;mamy nadzieję, że&nbsp;jeśli Wy jesteście częścią
+innej dystrybucji, skłonicie ją aby&nbsp;zrobiła tak samo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames1">Oficjalna nazwa mojej dystrybucji to &bdquo;Foobar Linux&rdquo;;
+czy&nbsp;nie jest błędem nazywanie jej inaczej niż &bdquo;Foobar
+Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>Jeżeli&nbsp;ludziom tworzącym dystrybucję wolno zmienić &bdquo;GNU&rdquo;
+na&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo;, to wolno wam zrobić to samo i&nbsp;nazwać
+dystrybucję &bdquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;. To jest co powinniście robić
+aby&nbsp;unikać ich błędu.</p></dd>
+
+<dt id="companies">Czy&nbsp;poproszenie firm takich jak Mandrake, Red Hat i&nbsp;IBM by
+nazywały swoje dystrybucje &bdquo;GNU/Linux&rdquo; nie dałoby lepszych
+rezultatów niż zwracanie się z&nbsp;tym do&nbsp;pojedynczych osób? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie dokonaliśmy wyboru jednego lub&nbsp;drugiego sposobu&ndash;&ndash;
+zwracamy się do&nbsp;firm, organizacji i&nbsp;indywidualnych osób
+z&nbsp;prośbą o rozprzestrzenianie informacji. Tak naprawdę to prosiliśmy o
+to wszystkie te trzy firmy. Mandrake czasami używa terminu
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;, ale&nbsp;IBM i&nbsp;Red Hat nie były skłonne
+do&nbsp;pomocy. Jeden z&nbsp;szefów wykonawczych powiedział &bdquo;To jest
+decyzja czysto komercyjna. Spodziewamy się zarobić więcej pieniędzy używając
+nazwy &lsquo;Linux&rsquo;&rdquo;. Innymi słowy, ta firma nie troszczyła się
+o to, co jest słuszne.
+<p>
+Nie możemy ich zmienić, ale&nbsp;nie jesteśmy z&nbsp;tych, co się poddają
+tylko dlatego, że&nbsp;droga [do celu] nie jest łatwa. Możecie nie mieć
+do&nbsp;swojej dyspozycji takich wpływów, jak IBM czy&nbsp;Red Hat,
+ale&nbsp;mimo to możecie pomóc. Razem możemy zmienić sytuację na&nbsp;tyle,
+że&nbsp;firmy będą zarabiały więcej nazywając system
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="reserve">Czy&nbsp;nie byłoby lepiej zarezerwować nazwę &bdquo;GNU/Linux&rdquo; dla
+dystrybucji zawierających jedynie wolne oprogramowanie? W&nbsp;końcu taki
+jest ideał projektu GNU. <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Często stosowana praktyka dodawania nie-wolnego oprogramowania
+do&nbsp;systemu GNU/Linux jest poważnym problemem dla naszej wspólnoty. Uczy
+ona użytkowników, że&nbsp;nie-wolne oprogramowanie jest ok, i&nbsp;że
+używanie go jest w&nbsp;duchu &bdquo;Linuksa&rdquo;. Wiele Grup Użytkowników
+&bdquo;Linuksa&rdquo; czyni z&nbsp;pomagania użytkownikom w&nbsp;używaniu
+nie-wolnych dodatków część swojej misji i&nbsp;może nawet zaprasza
+sprzedawców, by przychodzili i&nbsp;oferowali użytkownikom swe towary. Grupy
+te przyjmują za&nbsp;cel np. &bdquo;pomaganie użytkownikom&rdquo;
+GNU/Linuksa (włączając w&nbsp;to pomoc w&nbsp;używaniu nie-wolnych aplikacji
+i&nbsp;sterowników), lub&nbsp;upowszechnianie systemu nawet za&nbsp;cenę
+wolności.
+<p>
+Pytanie brzmi: jak próbować to zmienić.</p>
+<p>
+Biorąc pod&nbsp;uwagę, że&nbsp;większa część wspólnoty używającej GNU
+z&nbsp;Linuksem nie zdaje sobie w&nbsp;tej chwili sprawy, że&nbsp;jest to
+GNU, wyparcie się przez nas takich zanieczyszczonych wersji, stwierdzenie,
+że&nbsp;to nie jest tak naprawdę GNU, nie nauczyłoby użytkowników, by
+bardziej doceniali wolność. Przesłanie, jakie chcielibyśmy im przekazać, nie
+dotarłoby do&nbsp;nich. Odpowiedzieliby przede wszystkim, że&nbsp;nie
+myśleli o tych systemach jako o GNU.</p>
+<p>
+Sposób na&nbsp;to, żeby użytkownicy dostrzegli powiązanie systemu
+z&nbsp;wolnością jest dokładnie odwrotny: trzeba informować ich,
+że&nbsp;wszystkie te wersje systemu <em>są</em> wersjami GNU,
+że&nbsp;wszystkie one są zbudowane na&nbsp;systemie, który istnieje dla
+wolności użytkowników. Gdy to zrozumieją, zaczną postrzegać dystrybucje
+zawierające nie-wolne oprogramowanie nie jako właściwe i&nbsp;prawidłowe
+&bdquo;wersje Linuksa&rdquo;, lecz&nbsp;jako wypaczone, rozcieńczone
+domieszkami wersje GNU.</p>
+<p>
+Tworzenie Grup Użytkowników GNU/Linuksa, które nazywają system GNU/Linuksem
+i&nbsp;przyjmują jako podstawę działalności ideały Projektu GNU, jest bardzo
+pożyteczne. Jeżeli&nbsp;Grupa Użytkowników Linuksa w&nbsp;waszej okolicy ma
+takie problemy jak opisane powyżej, proponujemy, żebyście
+albo&nbsp;przeprowadzili w&nbsp;grupie kampanię na&nbsp;rzecz zmiany
+orientacji (i nazwy) lub&nbsp;abyście założyli nową grupę. Ludzie, którzy
+skupiają się na&nbsp;powierzchownych celach, mają prawo do&nbsp;swoich
+poglądów, ale&nbsp;nie pozwólcie im, by was w&nbsp;to wciągali.</p>
+</dd>
+
+<dt id="gnudist">Czemu nie stworzyć dystrybucji Linuksa w&nbsp;wykonaniu GNU (sic)
+i&nbsp;nazwać ją GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Wszystkie dystrybucje &bdquo;Linuksa&rdquo; to tak naprawdę wersje systemu
+GNU z&nbsp;Linuksem jako jądrem. Celem używania określenia
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo; jest przekazywanie tego punktu widzenia. Utworzenie
+nowej dystrybucji i&nbsp;nazwanie tylko jej &bdquo;GNU/Linux&rdquo;
+zaciemniłoby nasz cel, do&nbsp;którego dążymy.
+<p>
+Co do&nbsp;rozwijania dystrybucji GNU/Linuksa, to już raz to zrobiliśmy
+kiedy sponsorowaliśmy początki tworzenia Debiana GNU/Linuksa. Robienie tego
+jeszcze raz nie wydaje się teraz pożyteczne. Pociągałoby to za&nbsp;sobą
+dużo pracy i&nbsp;byłoby bezcelowe, chyba że&nbsp;ta nowa dystrybucja
+miałaby w&nbsp;porównaniu z&nbsp;innymi dystrybucjami dużą przewagę o
+znaczeniu praktycznym.</p>
+<p>
+W&nbsp;zamian za&nbsp;to pomagamy deweloperom 100% wolnych dystrybucji
+GNU/Linuksa, takich jak gNewSense i&nbsp;Ututo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxgnu">Czemu nie stwierdzić, że&nbsp;&bdquo;Linux jest jądrem systemu GNU&rdquo;
+i&nbsp;udostępnić jakąś istniejącą wersję systemu GNU/Linux pod&nbsp;nazwą
+&bdquo;GNU&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Zaadoptowanie Linuksa jako jądra GNU w&nbsp;1992 roku mogłoby być dobrym
+pomysłem. Gdybyśmy wtedy zdawali sobie sprawę jak długo potrwa stworzenie
+działającego systemu GNU Hurd, moglibyśmy to zrobić. (Niestety, to już
+wiedza po&nbsp;fakcie).
+<p>
+Jeżeli&nbsp;istniejącą wersję GNU/Linuksa przemianujemy
+na&nbsp;&bdquo;GNU&rdquo;, wtedy byłoby to coś w&nbsp;stylu zrobienia wersji
+systemu GNU i&nbsp;przemianowania go na&nbsp;&bdquo;Linuksa&rdquo; To nie
+byłoby w&nbsp;porządku i&nbsp;nie chcemy robić takich rzeczy.</p>
+</dd>
+
+<dt id="condemn">Czy&nbsp;na początku Projekt GNU potępił i&nbsp;sprzeciwił się używaniu
+nazwy Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie zaadoptowaliśmy Linuksa jako nasze jądro, ale&nbsp;nie potępiliśmy
+ani&nbsp;nie sprzeciwiliśmy się temu. W&nbsp;1993 roku zaczęliśmy dyskutować
+o przygotowaniach do&nbsp;sponsorowania rozwoju Debiana
+GNU/Linuksa. Próbowaliśmy również współpracować z&nbsp;ludźmi, którzy
+zmieniali niektóre pakiety GNU, by mogły być używane
+z&nbsp;Linuksem. Chcieliśmy włączyć ich zmiany do&nbsp;standardowych wersji,
+tak by te pakiety GNU działały w&nbsp;połączeniu z&nbsp;Linuksem
+bez&nbsp;żadnych dodatkowych ustawień. Ale&nbsp;te zmiany były często
+nieprzenośne i&nbsp;robione ad-hoc. Musiały być uporządkowane przed ich
+dołączeniem.
+<p>
+Ludzie, którzy wprowadzali te zmiany okazywali małe zainteresowanie
+współpracą z&nbsp;nami. Jeden z&nbsp;nich powiedział nam nawet, że&nbsp;nie
+obchodzi go współpraca z&nbsp;Projektem GNU ponieważ&nbsp;on jest
+&bdquo;użytkownikiem Linuksa&rdquo;. To był szok, ponieważ&nbsp;ludzie,
+którzy przenosili pakiety GNU na&nbsp;inne systemy zazwyczaj chcieli
+współpracować z&nbsp;nami, byśmy uwzględniali ich zmiany. Jednak&nbsp;ci
+ludzie [pracujący nad&nbsp;Linuksem], rozwijający system, który bazował
+przede wszystkim na&nbsp;GNU, byli pierwszą (i do&nbsp;dziś praktycznie
+jedyną) grupą, która nie chciała z&nbsp;nami współpracować.</p>
+<p>
+To doświadczenie jako pierwsze pokazało nam, że&nbsp;ludzie nazywali wersję
+systemu GNU &bdquo;Linuksem&rdquo;, i&nbsp;że to nieporozumienie utrudniało
+naszą pracę. Proszenie Was, abyście nazywali system &bdquo;GNU/Linux&rdquo;
+jest naszą odpowiedzią na&nbsp;ten problem i&nbsp;na inne problemy wywołane
+błędnym użyciem nazwy &bdquo;Linux&rdquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="wait">Czemu czekaliście tak długo zanim zaczęliście prosić ludzi o używanie nazwy
+GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Tak naprawdę nie czekaliśmy. Zaczęliśmy prywatne rozmowy na&nbsp;ten temat
+z&nbsp;twórcami oprogramowania i&nbsp;dystrybutorami w&nbsp;roku 1994
+i&nbsp;przeprowadziliśmy bardziej publiczną kampanię w&nbsp;roku
+1996. Będziemy kontynuować tak długo, jak to będzie konieczne.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allgpled">Czy&nbsp;konwencja GNU/<i>nazwa</i> powinna być stosowana do&nbsp;wszystkich
+programów udostępnianych na&nbsp;licencji GPL? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nigdy nie mówimy o poszczególnych programach jako
+&bdquo;GNU/<i>nazwa</i>&rdquo;. Jeśli program jest pakietem GNU, możemy
+nazywać go &bdquo;GNU <i>nazwa</i>&rdquo;.
+<p>
+GNU, system operacyjny, jest stworzony z&nbsp;wielu różnych
+programów. Niektóre z&nbsp;programów znajdujących się w&nbsp;GNU były
+napisane jako część Projektu GNU lub&nbsp;stworzone specjalnie dla niego
+przez innych. To są pakiety GNU i&nbsp;często umieszczamy &bdquo;GNU&rdquo;
+w&nbsp;ich nazwie.</p>
+<p>
+Decyzja o udostępnieniu programu jako pakietu GNU należy do&nbsp;twórców
+programu. Jeżeli&nbsp;napisaliście program i&nbsp;chcielibyście, żeby był to
+pakiet GNU, napiszcie na&nbsp;adres <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>, abyśmy mogli ocenić Wasz
+program i&nbsp;zdecydować, czy&nbsp;jest on dla nas użyteczny.</p>
+<p>
+Byłoby nie w&nbsp;porządku umieszczać słowo GNU w&nbsp;nazwie każdego
+programu, który jest udostępniany na&nbsp;warunkach licencji
+GPL. Jeżeli&nbsp;napiszecie program i&nbsp;udostępnicie go na&nbsp;warunkach
+licencji GPL, to nie oznacza, że&nbsp;napisał go Projekt GNU lub&nbsp;że
+napisaliście go dla nas. Na&nbsp;przykład jądro Linux jest udostępnione
+na&nbsp;warunkach licencji GNU GPL, ale&nbsp;Linus nie napisał go jako
+części Projektu GNU&nbsp;&ndash; zrobił to niezależnie
+od&nbsp;nas. Jeżeli&nbsp;coś nie jest pakietem GNU, Projekt GNU nie może
+przypisywać sobie za&nbsp;to zasługi i&nbsp;umieszczanie &bdquo;GNU&rdquo;
+w&nbsp;nazwie programu byłoby niewłaściwe.</p>
+<p>
+W&nbsp;przeciwieństwie do&nbsp;powyższej sytuacji zasługujemy
+na&nbsp;uznanie za&nbsp;system operacyjny GNU jako całość, chociaż nie
+za&nbsp;każdy program będący częścią systemu. System istnieje jako taki
+dzięki naszej determinacji i&nbsp;wytrwałości. Powstał w&nbsp;roku 1984,
+na&nbsp;lata przed początkami Linuksa.</p>
+<p>
+System operacyjny, w&nbsp;którym Linux stał się popularny, był
+w&nbsp;zasadzie taki sam jak system operacyjny GNU. Nie był dokładnie taki
+sam, ponieważ&nbsp;miał inne jądro, ale&nbsp;był prawie tym samym
+systemem. Był wariantem GNU. Był systemem GNU/Linux.</p>
+<p>
+Linux jest ciągle używany przede wszystkim w&nbsp;pochodnych tego
+systemu&ndash;w dzisiejszych wersjach systemu GNU/Linux. To, co stanowi o
+ich tożsamości, to GNU i&nbsp;Linux jako część centralna, a&nbsp;nie sam
+Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="unix">Skoro duża część idei GNU wywodzi się z&nbsp;Uniksa, czy&nbsp;GNU nie
+powinien uznać jego zasług używając słowa &bdquo;Unix&rdquo; w&nbsp;swojej
+nazwie? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Tak naprawdę żadna część GNU nie pochodzi z&nbsp;Uniksa. Unix był (i nadal
+jest) prawnie zastrzeżonym oprogramowaniem, więc&nbsp;użycie w&nbsp;GNU
+jakiegokolwiek kodu z&nbsp;Uniksa byłoby nielegalne. To nie jest zbieg
+okoliczności, to dlatego&nbsp;stworzyliśmy GNU: skoro nie można było
+swobodnie korzystać z&nbsp;Uniksa lub&nbsp;innego ówczesnego systemu
+operacyjnego, potrzebowaliśmy wolnego systemu by go zastąpić. Nie mogliśmy
+skopiować z&nbsp;Uniksa programów ani&nbsp;nawet ich części. Wszystko
+musiało być napisane od&nbsp;nowa.
+<p>
+Żadna część kodu w&nbsp;GNU nie pochodzi z&nbsp;Uniksa, ale&nbsp;GNU jest
+systemem kompatybilnym z&nbsp;Uniksem. Z&nbsp;tego względu wiele pomysłów
+i&nbsp;specyfikacji istniejących w&nbsp;GNU pochodzi z&nbsp;Uniksa. Nazwa
+&bdquo;GNU&rdquo; jest humorystycznym sposobem oddania hołdu Uniksowi,
+wynikającym z&nbsp;hakerskiej tradycji rekursywnych akronimów, sięgającej
+lat 70.</p>
+<p>
+Pierwszym takim rekursywnym akronimem był TINT, &bdquo;TINT Is Not
+TECO&rdquo; [TINT To Nie TECO]. Autor programu TINT napisał kolejną
+implementację TECO (było ich już wiele, dostępnych dla różnych systemów),
+ale&nbsp;zamiast nazywać ją nudną nazwą typu &bdquo;takiczyinny TECO&rdquo;,
+wymyślił pomysłową, zabawną nazwę. (To właśnie znaczy hacking: <a
+href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">pomysłowość i&nbsp;dobra
+zabawa</a>).</p>
+<p>
+Nazwa spodobała się innym hakerom tak bardzo, że&nbsp;zaczęliśmy naśladować
+ten zwyczaj. Stało się tradycją, że&nbsp;gdy pisze się od&nbsp;podstaw
+program, który jest podobny do&nbsp;jakiegoś istniejącego programu (na
+przykład o nazwie &bdquo;Klever&rdquo;), można nadać mu nazwę w&nbsp;postaci
+rekursywnego akronimu, takiego jak &bdquo;MINK&rdquo;,
+czyli&nbsp;&bdquo;MINK Is Not Klever&rdquo; (&bdquo;MINK To Nie
+Klever&rdquo;). W&nbsp;myśl tej samej zasady nazwaliśmy naszego zastępcę
+Uniksa &bdquo;GNU's Not Unix&rdquo; (&bdquo;GNU to Nie Unix&rdquo;).</p>
+<p>
+W&nbsp;przeszłości firma AT&amp;T, która stworzyła Uniksa, nie chciała, by
+ktokolwiek nawiązywał do&nbsp;tej nazwy poprzez&nbsp;używanie słowa
+&bdquo;Unix&rdquo; w&nbsp;nazwie podobnego systemu. AT&amp;T nie chciała
+tego nawet jeżeli&nbsp;ten podobny system zawierał kod z&nbsp;Uniksa, nawet
+gdyby ten system był w&nbsp;99% Uniksem. AT&amp;T tak bardzo nie chce takich
+nawiązań, że&nbsp;grozi pozwaniem sądowym za&nbsp;naruszenie prawa o znaku
+handlowym gdyby ktoś próbował w&nbsp;ten sposób uhonorować AT&amp;T. To
+dlatego&nbsp;każda ze zmodyfikowanych wersji Uniksa (tak jak sam Unix
+prawnie zastrzeżonych), wyprodukowanych przez różne firmy komputerowe, miała
+jakąś inną nazwę.</p>
+</dd>
+
+<dt id="bsd">Czy&nbsp;powinniśmy również mówić &bdquo;GNU/BSD&rdquo;? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie nazywamy systemów BSD (FreeBSD itd.) systemami &bdquo;GNU/BSD&rdquo;,
+ponieważ&nbsp;to określenie nie pasuje do&nbsp;historii systemów BSD.
+<p>
+System BSD został stworzony jako nie-wolne oprogramowanie w&nbsp;latach
+80. przez Uniwersytet Kalifornijski w&nbsp;Berkeley (UC Berkeley)
+i&nbsp;stał się wolny we wczesnych latach 90. Dowolny istniejący dzisiaj
+wolny system operacyjny to prawie na&nbsp;pewno wariant systemu GNU
+lub&nbsp;odmiana systemu BSD.</p>
+<p>
+Ludzie czasami pytają czy&nbsp;BSD to też jest wariant GNU, taki jak
+GNU/Linux. Nie jest. Programiści BSD zostali zainspirowani do&nbsp;tego, by
+uczynić ich kod wolnym oprogramowaniem, przez przykład Projektu GNU. Wyraźne
+apele ze strony aktywistów GNU pomogły przekonać ich do&nbsp;rozpoczęcia
+tego procesu, lecz&nbsp;ich kod ma mało wspólnego z&nbsp;kodem GNU.</p>
+<p>
+Systemy BSD używają dziś niektórych pakietów GNU, tak jak system GNU
+i&nbsp;jego warianty używają niektórych programów BSD. Jednak&nbsp;są to dwa
+różne systemy, które ewoluowały oddzielnie. Twórcy oprogramowania BSD nie
+napisali jądra i&nbsp;nie dodali go do&nbsp;systemu GNU, więc&nbsp;nazwa
+GNU/BSD nie pasuje do&nbsp;tej sytuacji.</p>
+<p>
+Związek między systemem GNU/Linux i&nbsp;GNU jest o wiele bliższy
+i&nbsp;dlatego nazwa &bdquo;GNU/Linux&rdquo; jest dla niego właściwa.</p>
+<p>
+Istnieje wersja GNU, która używa jądra pochodzącego z&nbsp;NetBSD. Jej
+twórcy nazywają ją &bdquo;Debian GNU/NetBSD&rdquo;, ale&nbsp;nazwa
+&bdquo;GNU/jądrosystemuNetBSD&rdquo; byłaby dokładniejsza,
+ponieważ&nbsp;NetBSD to cały system a&nbsp;nie tylko jądro. Nie jest to
+system BSD, ponieważ&nbsp;większość tego systemu jest taka jak system
+GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="othersys">Jeżeli&nbsp;zainstaluję narzędzia GNU w&nbsp;systemie Windows, czy&nbsp;to
+oznacza, że&nbsp;pracuję w&nbsp;systemie GNU/Windows? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie w&nbsp;takim samym znaczeniu, jakie mamy na&nbsp;myśli mówiąc
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;. Narzędzia GNU są tylko częścią oprogramowania GNU,
+które jest tylko częścią systemu GNU, a&nbsp;pracowałyby one na&nbsp;innym
+kompletnym systemie operacyjnym, który nie ma żadnego wspólnego z&nbsp;GNU
+kodu [źródłowego]. Podsumowując, sytuacja jest zupełnie inna niż
+w&nbsp;przypadku GNU/Linuksa.
+</dd>
+
+<dt id="justlinux">Czy&nbsp;Linux nie może być używany bez&nbsp;GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Linux jest sam w&nbsp;sobie, lub&nbsp;z&nbsp;małymi innymi programami,
+używany w&nbsp;niektórych urządzeniach. Te małe systemowe oprogramowania nie
+mają praktycznie nic wspólnego z&nbsp;systemami GNU/Linux. Użytkownicy nie
+instalują ich na&nbsp;przykład na&nbsp;pecetach; byliby nimi
+rozczarowani. Można powiedzieć, że&nbsp;te małe urządzenia uruchamiają tylko
+Linuksa by pokazać, jak różne są od&nbsp;GNU/Linuksa.
+</dd>
+
+<dt id="howmuch">Ile musi być systemu GNU aby&nbsp;system się nazywał GNU/Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+&bdquo;Ile&rdquo; nie jest dobrym pytaniem, ponieważ&nbsp;system GNU nie ma
+jasnych granic.
+<p>
+GNU jest systemem operacyjnym utrzymywanym przez społeczność. Wlicza wiele
+więcej aniżeli tylko oprogramowanie GNU (których jest precyzyjna lista),
+a&nbsp;ludzie na&nbsp;bieżąco dodają nowe pakiety. Mimo tych zmian,
+pozostaje to system GNU, i&nbsp;dodanie do&nbsp;tego Linuksa daje
+GNU/Linux. Jeśli używacie część systemu GNU, a&nbsp;część ominiecie, nie ma
+jak policzyć &bdquo;ile&rdquo; użyliście.</p>
+<p>
+Z&nbsp;punktu widzenia pakietów, Linux jest jednym z&nbsp;ważniejszych
+pakietów systemu GNU/Linux. Załączanie jednego ważnego pakietu GNU to już
+wystarczająco aby&nbsp;uzasadnić naszą prośbę o równe wspominanie.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxsyswithoutgnu">Czy&nbsp;istnieją kompletne systemy Linuksowe [sic] bez&nbsp;GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Istnieją kompletne systemy, w&nbsp;skład których wchodzi Linux bez&nbsp;GNU;
+Android jest tego przykładem. Ale&nbsp;nazywanie tego systemem
+&bdquo;Linux&rdquo; jest nieporozumieniem, tak jak jest nieporozumieniem
+nazywanie GNU systemem &bdquo;Linux&rdquo;.
+<p>
+Android jest systemem bardzo różniącym się od&nbsp;systemu GNU/Linux
+ponieważ&nbsp;mają bardzo mało wspólnego kodu źródłowego. W&nbsp;zasadzie,
+jedynym wspólnym elementem jest Linux.</p>
+<p>
+Jeśli myślicie o całym systemie GNU/Linux jako &bdquo;Linux&rdquo;,
+koniecznym staje się powiedzenie czegoś w&nbsp;stylu &bdquo;Android zawiera
+Linuksa, ale&nbsp;to nie jest Linux, ponieważ&nbsp;nie posiada zwykłych
+Linuksowych [sic] bibliotek oraz&nbsp;narzędzi [chodzi o system GNU].&rdquo;</p>
+<p>
+Android zawiera tak dużo Linuksa co GNU/Linux. To czego nie zawiera to
+systemu GNU. Android zastępuje go na&nbsp;oprogramowanie Google, które
+działa odmiennie. Co rozróżnia Android od&nbsp;GNU/Linux jest brak GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="helplinus">Czemu jednak&nbsp;nie nazwać systemu &bdquo;Linux&rdquo; i&nbsp;wzmocnić
+w&nbsp;ten sposób roli Linusa Torvaldsa jako gwiazdy naszej wspólnoty? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Linus Torvalds jest gwiazdą [posterboy] (inni wybrali to słowo, nie my), co
+służy jego celom, nie naszym. Jego celem jest uczynienie systemu bardziej
+popularnym i&nbsp;uważa, że&nbsp;wartość systemu dla społeczności polega
+tylko na&nbsp;praktycznych zaletach, jakie on oferuje: jego możliwościach,
+niezawodności i&nbsp;dostępności. Linus nigdy nie był zwolennikiem <a
+href="/philosophy/why-free.html">wolności współpracy</a> jako zasady
+etycznej, i&nbsp;dlatego ludzie nie łączą nazwy &bdquo;Linux&rdquo;
+z&nbsp;tą zasadą.
+<p>
+Linus publicznie stwierdza, że&nbsp;nie zgadza się z&nbsp;ideałami ruchu
+wolnego oprogramowania. Przez wiele lat rozwijał w&nbsp;swojej pracy
+nie-wolne oprogramowanie (i powiedział o tym przed dużą publicznością
+na&nbsp;pokazie &bdquo;Linux&rdquo;World) i&nbsp;zachęca
+kolegów-programistów, żeby pracując z&nbsp;nim nad&nbsp;jądrem Linux używali
+nie-wolnego oprogramowania. Posuwa się nawet dalej i&nbsp;gani ludzi, którzy
+mówią, że&nbsp;inżynierowie i&nbsp;naukowcy powinni rozważać społeczne
+konsekwencje swojej pracy. Odrzuca w&nbsp;ten sposób lekcję, której
+społeczeństwo nauczyło się po&nbsp;skonstruowaniu bomby atomowej.</p>
+<p>
+Nie ma nic złego w&nbsp;pisaniu wolnych programów motywowanym chęcią nauki
+i&nbsp;zabawy. Jądro, które Linus napisał z&nbsp;tych powodów było ważnym
+wkładem dla naszej wspólnoty. Ale&nbsp;takie motywy nie są powodem, dla
+którego istnieje kompletny wolny system operacyjny GNU/Linux i&nbsp;nie
+zabezpieczą w&nbsp;przyszłości naszej wolności. Społeczeństwo musi o tym
+wiedzieć. Linus ma prawo lansować swoje poglądy, jednak&nbsp;ludzie powinni
+mieć świadomość, że&nbsp;system operacyjny, o którym mowa, wywodzi się
+z&nbsp;ideałów wolności, a&nbsp;nie z&nbsp;jego poglądów.</p>
+</dd>
+
+<dt id="claimlinux">Czy&nbsp;nie jest złem oznaczanie pracy Linusa Torvaldsa jako GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To byłoby nieuczciwe, dlatego&nbsp;tego nie robimy. Rezultatem pracy
+Torvaldsa jest Linux, jądro. Staramy się nie przypisywać wyników pracy
+Torvaldsa Projektowi GNU lub&nbsp;oznaczać jej jako &bdquo;GNU&rdquo; Kiedy
+mówimy o całym systemie, nazwa &bdquo;GNU/Linux&rdquo; oddaje mu należną
+część.
+</dd>
+
+<dt id="linusagreed">Czy&nbsp;Linus Torvalds zgadza się z&nbsp;twierdzeniem, że&nbsp;Linux to
+tylko jądro? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Przyznał się do&nbsp;tego na&nbsp;samym początku. Uwagi do&nbsp;wydania
+najwcześniejszego Linuksa mówiły, <a
+href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">
+&bdquo;Większość narzędzi używanym wraz z&nbsp;linuksem są oprogramowaniem
+GNU i&nbsp;są wydane na&nbsp;licencji GNU copyleft. Te narzędzia nie są
+w&nbsp;dystrybucji&nbsp;&ndash; aby&nbsp;dowiedzieć się więcej, zapytaj mnie
+(albo GNU)&rdquo;</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="finishhurd">Dlaczego nie skończyć jądra GNU Hurd, wydać system GNU w&nbsp;całości,
+i&nbsp;zapomnieć o tym jak nazywać GNU/Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Chcielibyśmy uznanie za&nbsp;system operacyjny GNU niezależnie od&nbsp;jądra
+z&nbsp;którym pracuje.
+
+<p>Doprowadzenie GNU Hurd do&nbsp;takiego stopnia aby&nbsp;konkurował
+z&nbsp;Linuksem byłoby sporym przedsięwzięciem i&nbsp;nie jest
+konieczne. Jedyną nieetyczną sprawą z&nbsp;Linuksem jako jądrem jest
+załączaniem &bdquo;blobów&rdquo; w&nbsp;postaci firmware; najlepszym
+rozwiązaniem jest <a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">rozwijaniem wolnych
+zamienników tych blobów</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="lost">Bitwa już jest przegrana&nbsp;&ndash; społeczność już zdecydowała i&nbsp;my
+nie możemy tego zmienić, więc&nbsp;po co jeszcze o tym myśleć? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To nie jest bitwa, tylko kampania edukacyjna. Nazwa systemu operacyjnego to
+nie jest jednorazowa decyzja podjęta w&nbsp;jednej chwili przez
+&bdquo;społeczność&rdquo;&nbsp;&ndash; każda osoba, każda organizacja może
+zdecydować jakiej nazwy używać. Nie możecie kazać innym mówić:
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;, ale&nbsp;możecie sami zdecydować się
+na&nbsp;nazywanie systemu &bdquo;GNU/Linux&rdquo;. Robiąc tak pomożecie nam.
+</dd>
+
+<dt id="whatgood">Społeczność już zdecydowała i&nbsp;my nie możemy tego zmienić, więc&nbsp;co
+to da, że&nbsp;ja będę mówić &bdquo;GNU/Linux&rdquo;? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To nie jest sytuacja typu &bdquo;wszystko lub&nbsp;nic&rdquo;. Poprawne
+i&nbsp;niepoprawne wzorce są w&nbsp;różnym stopniu rozpowszechniane przez
+różnych ludzi. Jeżeli&nbsp;będziecie nazywali system
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;, pomożecie innym poznać prawdziwą historię,
+pochodzenie i&nbsp;cel istnienia tego systemu operacyjnego. Nie jesteście
+w&nbsp;stanie sami poprawiać wszędzie tej błędnej nazwy, nie bardziej niż
+my, ale&nbsp;możecie w&nbsp;tym pomóc. Jeśli tylko kilkaset osób zauważy,
+że&nbsp;używacie terminu &bdquo;GNU/Linux&rdquo;, nauczycie znaczną liczbę
+ludzi przy małym nakładzie pracy. Niektórzy z&nbsp;nich powiedzą innym
+ludziom o poprawnej nazwie.
+</dd>
+
+<dt id="explain">Czy&nbsp;nie byłoby lepiej nazywać system &bdquo;Linux&rdquo; i&nbsp;uczyć o
+jego pochodzeniu w&nbsp;krótkim omówieniu? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Doceniamy Wasz wysiłek jeżeli&nbsp;pomagacie nam wyjaśniając w&nbsp;ten
+sposób kwestię nazwy systemu, jednak&nbsp;to nie jest najlepsza metoda. Nie
+jest tak efektywna jak nazywanie systemu &bdquo;GNU/Linux&rdquo; i&nbsp;nie
+jest wydajna pod&nbsp;względem czasowym.
+<p>
+Nie jest efektywna, ponieważ&nbsp;wyjaśnienie kwestii nazwy systemu może nie
+zakorzenić się w&nbsp;świadomości i&nbsp;z pewnością nie rozpropaguje
+się. Niektórzy z&nbsp;ludzi, którzy słuchają waszego tłumaczenia będą
+uważali i&nbsp;mogą nauczyć się, jakie jest prawdziwe pochodzenie systemu
+operacyjnego. Ale&nbsp;jest mało prawdopodobne, by powtórzyli innym wasze
+objaśnienie, gdy będą mówić o systemie. Prawdopodobnie ludzie ci nazwą go
+&bdquo;Linux&rdquo; i&nbsp;niechcący będą dalej rozprzestrzeniać niepoprawne
+informacje.</p>
+<p>
+Metoda ta nie jest wydajna, ponieważ&nbsp;zajmuje znacznie więcej
+czasu. Mówienie i&nbsp;pisanie &bdquo;GNU/Linux&rdquo; zajmie wam tylko
+kilka sekund, a&nbsp;nie minut, dziennie. W&nbsp;ten sposób macie okazję
+dotrzeć do&nbsp;większej ilości osób. Czynienie rozróżnienia między Linuksem
+i&nbsp;GNU/Linuksem kiedy piszecie i&nbsp;mówicie jest niewątpliwie
+najłatwiejszym sposobem efektywnego pomagania Projektowi GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="treatment">Niektórzy ludzie śmieją się z&nbsp;was kiedy prosicie ich o nazywanie
+systemu: GNU/Linux. Czemu narażacie się na&nbsp;takie traktowanie? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nazywanie systemu &bdquo;Linux&rdquo; powoduje, że&nbsp;ludzie mają błędne
+pojęcie na&nbsp;temat historii systemu i&nbsp;powodów jego
+istnienia. Ludzie, którzy śmieją się z&nbsp;naszej prośby prawdopodobnie
+przyjęli to błędne pojęcie i&nbsp;myślą, że&nbsp;to, co zrobiliśmy my,
+wykonał Linus. Śmieją się więc&nbsp;z nas kiedy mówimy, że&nbsp;to nasza
+zasługa. Gdyby znali prawdę, prawdopodobnie nie śmialiby się.
+<p>
+Czemu ryzykujemy wysuwając żądanie, za&nbsp;które czasami ludzie nas
+wyśmiewają? Ponieważ&nbsp;często ma to pożyteczne skutki, które pomagają
+Projektowi GNU. Aby&nbsp;osiągnąć nasz cel będziemy podejmować ryzyko
+niezasłużonych obelg.</p>
+<p>
+Jeżeli&nbsp;będziecie świadkami zajścia tak ironicznie niesprawiedliwej
+sytuacji, proszę, nie bądźcie obojętni. Nauczcie tych śmiejących się ludzi
+prawdziwej wersji historii. Kiedy dowiedzą się, czemu nasze żądanie jest
+usprawiedliwione, ci z&nbsp;nich, którzy mają choć&nbsp;trochę rozsądku,
+przestaną się śmiać.</p>
+</dd>
+
+<dt id="alienate">Niektórzy ludzie potępiają was kiedy prosicie ich o nazywanie systemu:
+GNU/Linux. Czy&nbsp;nie tracicie na&nbsp;tym, że&nbsp;ich zrażacie? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie bardzo. Ludzie, którzy nie doceniają naszej roli w&nbsp;rozwijaniu
+systemu, raczej nie zrobią wiele, by nam pomóc. Jeżeli&nbsp;wykonują jakąś
+pracę przybliżającą nas do&nbsp;celu, taką jak wypuszczanie na&nbsp;rynek
+wolnego oprogramowania, robią to prawdopodobnie z&nbsp;innych, niezwiązanych
+z&nbsp;nami powodów, a&nbsp;nie dlatego, że&nbsp;ich o to
+prosiliśmy. Równocześnie poprzez&nbsp;pokazywanie ludziom, że&nbsp;naszą
+pracę wykonał ktoś inny, podważają naszą możliwość pozyskania pomocy innych
+ludzi.
+<p>
+Nie ma sensu martwić się tym, że&nbsp;zrażamy ludzi, którzy już teraz nie są
+skłonni do&nbsp;współpracy. Skazywalibyśmy się na&nbsp;porażkę, gdybyśmy
+powstrzymywali się od&nbsp;poprawiania dużego błędu tylko dlatego,
+że&nbsp;moglibyśmy rozgniewać tym ludzi, którzy ten błąd
+utrwalają. Dlatego&nbsp;nadal będziemy próbowali poprawiać błędne używanie
+nazwy.</p>
+</dd>
+
+<dt id="rename">Niezależnie od&nbsp;waszego wkładu, czy&nbsp;jest możliwa zmiana nazwy
+systemu operacyjnego? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie zmieniamy nazwy niczego. Nazywaliśmy ten system &bdquo;GNU&rdquo;
+od&nbsp;początku jego tworzenia w&nbsp;roku 1983. Ludzie, którzy próbowali
+przemianować go na&nbsp;&bdquo;Linux&rdquo;, nie powinni byli tego robić.</dd>
+
+<dt id="force">Czy&nbsp;nie jest złym zmuszanie ludzi do&nbsp;nazywania systemu
+&bdquo;GNU/Linuksem&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#force">#force</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Złym byłoby zmuszanie ich do&nbsp;tego, czego nie robimy. Mówimy
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo; na&nbsp;system i&nbsp;[jedynie] prosimy Was o
+czynienie tego samego.
+</dd>
+
+<dt id="whynotsue">Czemu nie pozywać do&nbsp;sądu ludzi, którzy nazywają cały system
+&bdquo;Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie ma żadnych podstaw prawnych do&nbsp;tego, by ich pozywać do&nbsp;sądu,
+ale&nbsp;ponieważ wierzymy w&nbsp;wolność słowa, nie chcielibyśmy robić tego
+tak czy&nbsp;owak. Prosimy ludzi o nazywanie systemu
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo;, ponieważ&nbsp;tak należy robić.
+</dd>
+
+<dt id="require">Czy&nbsp;nie powinniście umieścić w&nbsp;treści licencji GNU GPL punktu,
+który wymagałby nazywania systemu &bdquo;GNU&rdquo;? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#require">#require</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Celem licencji GNU GPL jest chronienie wolności użytkowników
+[oprogramowania] przed tymi, którzy mogliby tworzyć prawnie zastrzeżone
+wersje wolnego oprogramowania. Prawdą jest, że&nbsp;ci, którzy nazywają
+system &bdquo;Linuksem&rdquo;, często robią rzeczy ograniczające wolność
+użytkowników, takie jak dołączanie do&nbsp;GNU/Linuksa nie-wolnego
+oprogramowania lub&nbsp;nawet tworzenie nie-wolnego oprogramowania,
+dołączanego potem do&nbsp;GNU/Linuksa. Jednak&nbsp;akt nazywania systemu
+&bdquo;Linuksem&rdquo; sam w&nbsp;sobie nie odbiera użytkownikom ich
+wolności. Wydaje się niewłaściwe używanie licencji GPL do&nbsp;narzucania
+tego, jakimi nazwami użytkownicy mogą nazywać system.
+</dd>
+
+<dt id="BSDlicense">Od&nbsp;kiedy sprzeciwiliście się oryginalnej licencji BSD wymagającej
+uznania wkładu Uniwersytetu w&nbsp;Kalifornii, czy&nbsp;nie jest zakłamaniem
+żądanie uznania dla Projektu GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Byłoby zakłamaniem gdyby licencja wymagała używania nazwy GNU/Linux, czego
+nie robimy. My tylko <em>prosimy</em> Was o uznanie, na&nbsp;które
+zasługujemy.
+
+<p>
+Prosimy abyście zwrócili uwagę, że&nbsp;istnieją co najmniej <a
+href="/licenses/bsd.html">dwie różne licencje BSD</a>. Dla jasności, nie
+używajcie terminu &bdquo;licencja BSD&rdquo; bez&nbsp;wymieniana o którą
+chodzi.</p>
+</dd>
+
+<dt id="deserve">Skoro nie umieściliście w&nbsp;licencji GNU GPL punktu wymagającego
+od&nbsp;ludzi nazywania systemu &bdquo;GNU&rdquo;, to zasłużyliście
+na&nbsp;swoją obecną sytuację. Czemu się teraz skarżycie? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To pytanie przyjmuje z&nbsp;góry dosyć kontrowersyjną przesłankę etyczną:
+jeżeli&nbsp;ludzie nie zmuszą was do&nbsp;traktowania ich sprawiedliwie, to
+jesteście upoważnieni do&nbsp;wykorzystania ich tak jak chcecie. Innymi
+słowy zakłada, że&nbsp;siła stanowi o słuszności.
+<p>
+Mamy nadzieję, że&nbsp;tak jak my nie zgadzacie się z&nbsp;tym założeniem.</p>
+</dd>
+
+<dt id="contradict">Czy&nbsp;nie wyszlibyście lepiej na&nbsp;tym, gdybyście nie sprzeciwiali się
+temu, w&nbsp;co wierzy tylu ludzi? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie sądzimy, że&nbsp;powinniśmy podążać za&nbsp;dużą ilością ludzi, którzy
+zostali wprowadzeni w&nbsp;błąd. Mamy nadzieję, że&nbsp;Wy też dojdziecie
+do&nbsp;wniosku, że&nbsp;prawda jest ważna.
+<p>
+Nie moglibyśmy nigdy stworzyć wolnego systemu operacyjnego, gdybyśmy
+wcześniej nie zaprzeczyli przekonaniu podzielanemu przez większość ludzi,
+że&nbsp;oprogramowanie prawnie zastrzeżone jest właściwe
+i&nbsp;akceptowalne.</p>
+</dd>
+
+<dt id="somanyright">Skoro tylu ludzi używa nazwy &bdquo;Linux&rdquo;, to czy&nbsp;nie sprawia
+to, że&nbsp;to określenie jest poprawne? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nie uważamy, że&nbsp;popularność błędu czyni go prawdą.
+</dd>
+
+<dt id="knownname">Czy&nbsp;nie lepiej nazywać system nazwą znaną przez większość użytkowników?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Użytkownicy nie są pozbawienie możliwości nauczenia się. Skoro
+&bdquo;GNU/Linux&rdquo; zawiera &bdquo;Linux&rdquo;, zrozumieją o czym
+mówicie. Jeśli czasami dodacie &bdquo;(często mylnie nazywanym
+&sbquo;Linux&rsquo;)&rdquo;, wszyscy zrozumieją.
+</dd>
+
+<dt id="winning">Wielu ludzi zwraca uwagę na&nbsp;to, co jest dla nich dogodne lub&nbsp;kto
+wygrywa, a&nbsp;nie na&nbsp;argumenty o dobru lub&nbsp;złu. Czy&nbsp;nie
+możecie zyskać większego poparcia z&nbsp;ich strony w&nbsp;inny sposób?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Zwracanie uwagi tylko na&nbsp;to, co jest dogodne lub&nbsp;kto wygrywa, jest
+amoralnym podejściem do&nbsp;życia. Niewolne oprogramowanie jest przykładem
+takiego amoralnego podejścia. Niewolne oprogramowanie dobrze prosperuje
+dzięki takiemu podejściu. Na&nbsp;dłuższą metę objęcie takiego poglądu
+byłoby więc&nbsp;doprowadzeniem się do&nbsp;przegranej. Będziemy dalej mówić
+posługując się kategoriami dobra i&nbsp;zła.
+<p>
+Mamy nadzieję, że&nbsp;należycie do&nbsp;ludzi, dla których liczy się
+kwestia dobra i&nbsp;zła.</p>
+</dd>
+
+</dl>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
+z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
+href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
+odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
+na&nbsp;adres <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
+ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
+tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
+w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
+informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
+tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
+href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
+Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
+4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tłumaczenie: Kamil Ignacak 2005, Jan Owoc 2013, 2014, 2015, Marcin Wolak
+2010, 2011; poprawki: Wojciech Kotwica 2005, 2006, Tomasz Kozłowski 2010,
+Jan Owoc 2010.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualizowane:
+
+$Date: 2019/07/09 14:41:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>