summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/pl/free-software-for-freedom.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/free-software-for-freedom.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/pl/free-software-for-freedom.html63
1 files changed, 44 insertions, 19 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/free-software-for-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/free-software-for-freedom.html
index 1a80886..2eae5ad 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/free-software-for-freedom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/free-software-for-freedom.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-for-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Dlaczego termin &bdquo;Free Software&rdquo; jest lepszy niż &bdquo;Open
@@ -9,15 +12,20 @@ Source&rdquo; - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Dlaczego termin &bdquo;Free Software&rdquo; jest lepszy niż &bdquo;Open
Source&rdquo;</h2>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Ten artykuł został zastąpiony ulepszonym, <a
+<div class="infobox" style="font-style: italic">
+<p>Ten artykuł został zastąpiony ulepszonym, <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Dlaczego
&bdquo;otwartemu oprogramowaniu&rdquo; umyka idea wolnego
-oprogramowania</a>. Tę wersję trzymamy dla celów historycznych.</p></blockquote>
+oprogramowania</a>. Tę wersję trzymamy dla celów historycznych.</p>
</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Chociaż bez&nbsp;względu na&nbsp;nazwę wolne oprogramowanie oferuje tę samą
@@ -27,8 +35,8 @@ znaczenia</em>.</p>
<p>
W&nbsp;roku 1998 niektórzy programiści pracujący nad&nbsp;wolnym
oprogramowaniem, zaczęli używać terminu <a
-href="https://www.opensource.org/">&bdquo;oprogramowanie open
-source&rdquo;</a> zamiast <a href="/philosophy/free-sw.html">&bdquo;wolne
+href="https://opensource.org">&bdquo;oprogramowanie open source&rdquo;</a>
+zamiast <a href="/philosophy/free-sw.html">&bdquo;wolne
oprogramowanie&rdquo;</a>. Termin &bdquo;open source&rdquo; szybko zaczÄ…Å‚
być kojarzony z&nbsp;odmiennym podejściem, inną filozofią, innymi
wartościami, a&nbsp;nawet z&nbsp;odmiennym kryterium, według którego
@@ -279,7 +287,7 @@ brzmiało tak:</p>
<blockquote><p>
Jak to jest w&nbsp;zwyczaju w&nbsp;społeczności open source, użytkownicy
-technologii... będą mogli również współpracować z&nbsp;IBM...
+technologii&hellip; będą mogli również współpracować z&nbsp;IBM&hellip;
</p></blockquote>
<p>
@@ -417,8 +425,7 @@ oprogramowanie&rdquo;. JeÅ›li uważacie, że&nbsp;wolność i&nbsp;wspólnota sÄ
same z&nbsp;siebie ważne, nie tylko ze względu na&nbsp;wygodę, którą ze sobą
niosą, proszę dołączcie do&nbsp;nas, używając terminu &bdquo;wolne
oprogramowanie&rdquo;.</p>
-
-<hr />
+<div class="column-limit"></div>
<!-- The archived version is truncated.
<p>
@@ -427,20 +434,22 @@ Joe Barr wrote an article called
<a href="http://web.archive.org/web/20080703140137/http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">Live and
let license [archived]</a> that gives his perspective on this issue.</p>
-->
+<h3 class="footnote">Notka</h3>
<p>
Artykuł Lakhani i&nbsp;Wolfa <a
-href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">o
+href="https://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">o
motywacji deweloperów wolnego oprogramowania</a> mówi, że&nbsp;znaczna
frakcja jest motywowana perspektywą, że&nbsp;oprogramowanie powinno być
darmowe. I&nbsp;to pomimo faktu, że&nbsp;deweloperzy byli badani
na&nbsp;stronie SourceFroge, a&nbsp;strona ta nie wspomaga poglÄ…du,
że&nbsp;wolność jest problemem etycznym.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Ten esej jest opublikowany w&nbsp;<a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Ten esej jest opublikowany w&nbsp;<a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -450,7 +459,7 @@ M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
@@ -472,7 +481,7 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -486,8 +495,23 @@ tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007, 2016, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1998-2003, 2007, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
@@ -504,11 +528,12 @@ Jan Owoc 2010, 2011, 2014.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2021/04/20 12:03:22 $
+$Date: 2021/09/30 10:33:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>