diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/pl/fighting-software-patents.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/pl/fighting-software-patents.html | 167 |
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/pl/fighting-software-patents.html b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/fighting-software-patents.html new file mode 100644 index 0000000..4c5fd46 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/pl/fighting-software-patents.html @@ -0,0 +1,167 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fighting-software-patents.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.pl.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Zwalczanie patentów na oprogramowanie - w pojedynkę +i wspólnie - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" --> +<h2>Zwalczanie patentów na oprogramowanie – w pojedynkę +i wspólnie</h2> + +<p>Richard Stallman</p> + +<p> +Patenty na oprogramowanie są w dziedzinie projektów +programistycznych odpowiednikiem min: każda decyzja projektowa niesie ze +sobą ryzyko natrafienia na patent, który może zniszczyć Wasz projekt.</p> +<p> +Rozwijanie dużego i złożonego programu oznacza łączenie wielu (często +setek lub tysięcy) pomysłów. W kraju, który dopuszcza patentowanie +oprogramowania, możliwe jest, że znaczna część pomysłów stosowanych +w Waszym programie okaże się już opatentowana przez różne +firmy. Możliwe jest, że niektóre części Waszego programu będą objęte +kilkuset patentami. Badania przeprowadzone w roku 2004 wykazały, +że różne części pewnego ważnego programu objęte były 300 patentami +zgłoszonymi w USA. Takie badania są bardzo pracochłonne – +z tego powodu przeprowadzono je tylko jednokrotnie.</p> +<p> +Jeżeli jesteście twórcami oprogramowania, to w praktyce będzie Wam +zwykle zagrażał jeden patent na raz. Kiedy tak się zdarzy, możecie +wyjść z tego bez szwanku jeżeli znajdziecie prawne podstawy, +by obalić patent. Możecie spróbować tej drogi – jeżeli wam +się uda, będzie to oznaczało jedną minę na całym ich polu +mniej. Jeżeli patent jest szczególnie groźny dla społeczności, +Publiczna Fundacja Patentowa, <a href="http://www.pubpat.org/">Public Patent +Foundation (pubpat.org)</a> może zająć się tą sprawą, jest to specjalnością +tej organizacji. Jeżeli poprosicie o pomoc społeczności +użytkowników komputerów w poszukiwaniu wcześniejszej publikacji +na temat takiego samego pomysłu, to każdy z nas powinien przekazać +wszelkie przydatne informacje, jakie tylko mogą znajdować się w naszym +posiadaniu.</p> +<p> +Jednak walka z pojedynczymi patentami nigdy nie wyeliminuje +zagrożenia ze strony patentów na oprogramowanie, podobnie jak zabijanie +packą komarów nie wyeliminuje malarii. Nie możecie oczekiwać, że uda +się Wam zwyciężyć w walce z każdym patentem, który stanie +na Waszej drodze, podobnie jak nie możecie oczekiwać, że zabijecie +każdego potwora w grze video: prędzej czy później jeden +z nich Was pokona i zniszczy Wasz program. Amerykański urząd +patentowy udziela co roku około stu tysięcy patentów na oprogramowanie, +nasze najsilniejsze starania nie usuną nigdy tych min tak szybko, jak +stawiane są nowe.</p> +<p> +Niektóre z tych min są niemożliwe do usunięcia. Każdy patent +na oprogramowani jest szkodliwy i każdy patent +na oprogramowanie niesprawiedliwie ogranicza sposoby, w jakie +możecie wykorzystywać Wasze komputery, ale nie każdy patent jest +prawnie nieważny według kryteriów systemu patentowego. Te patenty, które +możemy obalić, wynikają z „pomyłek”, z nieprawidłowego +zastosowania zasad systemu patentowego. Nie możemy nic zrobić +w sytuacji, gdy jedyną pomyłką było samo pozwolenie +na patentowanie oprogramowania.</p> +<p> +Aby uczynić część zamku bezpieczną, musicie zrobić więcej niż zabijać +potwory w miarę jak się pojawiają – musicie zniszczyć +generator, który je tworzy. Obalanie patentów jeden po drugim nie +uczyni programowania bezpieczniejszym. Aby do tego doprowadzić, musimy +zmienić system patentowy tak, by patenty nie zagrażały programistom +i użytkownikom.</p> +<p> +Między tymi dwoma działaniami nie ma sprzeczności: możemy podejmować +jednocześnie krótkoterminowe akcje jak i długoterminowe działania +naprawcze. Jeżeli będziemy postępować rozważnie, nasze działania +zmierzające do obalenia konkretnych patentów mogą przynieść podwójne +korzyści, tworząc wsparcie dla wysiłków mających na celu naprawę całego +problemu. Naszym celem nie jest zrównanie liczby „złych” +patentów na oprogramowanie i mylnie udzielonych +lub nieprawomocnych patentów na oprogramowanie. Za każdym +razem, gdy unieważniamy jeden patent na oprogramowanie, za każdym +razem, gdy mówimy o naszych planach, powinniśmy kategorycznie mówić: +„Jeden patent na oprogramowanie mniej, jedna groźba mniej dla +programistów. Celem jest zero patentów”.</p> +<p> +Bitwa o patenty na oprogramowanie w Unii Europejskiej osiąga +krytyczny etap. Parlament Europejski rok temu [w 2003 r.] +w rozstrzygającym głosowaniu odrzucił patenty +na oprogramowanie. W maju Rada Ministrów głosowała +za wycofaniem poprawki Parlamentu i uczyniła dyrektywę [dotyczącą +patentów na oprogramowanie] jeszcze ostrzejszą niż +początkowo. Jednak przynajmniej jeden kraj, który popierał tę dyrektywę +już zmienił swój głos na przeciwny. Musimy teraz zrobić wszystko, co +w naszej mocy, by przekonać inne kraje europejskie do zmiany +stanowiska, a nowo wybranych członków Parlamentu Europejskiego +do poparcia poprzedniego głosowania. Zajrzyj na stronę <a +href="http://www.ffii.org/">www.ffii.org</a>, aby dowiedzieć się, jak +możesz pomóc i nawiązać kontakt z innymi działaczami.</p> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Inne metody kontaktu +z FSF można znaleźć na stronie <a +href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających +odnośnikach oraz inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać +na adres <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Staramy się, aby tłumaczenia były wierne i wysokiej jakości, +ale nie jesteśmy zwolnieni z niedoskonałości. Komentarze odnośnie +tłumaczenia polskiego oraz zgłoszenia dotyczące chęci współpracy +w tłumaczeniu prosimy kierować na adres <a +href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej +informacji na temat koordynacji oraz zgłaszania propozycji +tłumaczeń artykułów znajdziecie na <a +href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> +</div> + +<p>Copyright © 2004 Richard Stallman</p> + +<p>Ta strona jest dostępna na <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative +Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Tłumaczenie: Kamil Ignacak 2004, Daniel Oźminkowski 2010; poprawki Jan Owoc +2010.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Aktualizowane: + +$Date: 2016/01/16 00:04:57 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |